YASKAWA Varispeed F7 Serie Manual De Instrucciones

YASKAWA Varispeed F7 Serie Manual De Instrucciones

Inverter para aplicaciones generales con control vectorial de la intensidad
Ocultar thumbs Ver también para Varispeed F7 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Inverter para aplicaciones generales con control
vectorial de la intensidad
Varispeed F7
Manual de instrucciones y
descripción de parámetros
Modelo: CIMR-F7C
YEG-TOS-S616-55.1
based on YEC-TOE-S616-55.1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YASKAWA Varispeed F7 Serie

  • Página 1 Inverter para aplicaciones generales con control vectorial de la intensidad Varispeed F7 Manual de instrucciones y descripción de parámetros Modelo: CIMR-F7C YEG-TOS-S616-55.1 based on YEC-TOE-S616-55.1...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE Advertencias..........Medidas de seguridad e instrucciones de uso .
  • Página 4 Comprobaciones ............2-30 Instalación y conexión de tarjetas opcionales .
  • Página 5 Parámetros de aplicación: b..........5-10 Parámetros de ajuste: C.
  • Página 6 Regulador de velocidad automático (ASR) (sólo para V/f con PG) ....6-41 Función de control de oscilaciones ........6-44 Velocidad estabilizadora (Regulador de frecuencia automático) .
  • Página 7 Uso del contenido de monitorización para la secuencia de impulsos ....6-87 Funciones individuales ......... 6-88 Uso de las comunicaciones MEMOBUS .
  • Página 8 Mantenimiento e inspección ......Mantenimiento e inspección........Descripción del mantenimiento .
  • Página 9: Advertencias

    Advertencias ADVERTENCIA Mientras está conectada la tensión de alimentación, no deben embornarse ni desembornarse cables, ni tampoco deben manipularse señales eléctricas de ningún tipo. El condensador del bus de Varispeed CC permanece cargado incluso tras desconectar la alimentación. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, desconecte el inverter de la red eléctrica antes de efectuar las tareas de mantenimiento.
  • Página 10: Medidas De Seguridad E Instrucciones De Uso

    Medidas de seguridad e instrucciones de uso " 1. Generalidades Lea detenidamente estas instrucciones y medidas de seguridad antes de instalar y utilizar el inverter. Lea también todas las indicaciones de advertencia situadas en el inverter y asegúrese de que no sufran daños ni se retiren de su posición.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Cuando utilice interruptores automáticos de corriente de fuga junto con los inverter, póngase en contacto con su representante de Yaskawa o proveedor. Es posible que en algunos sistemas deban utilizarse dispositivos adicionales de seguridad y monitorización a fin de cumplir con las normativas correspondientes de seguridad y de prevención de accidentes.
  • Página 12: Compatibilidad Electromagnética (Cem)

    La redacción de este manual responde a la voluntad de ayudar a los fabricantes de sistemas que utilicen los inverter de YASKAWA en el diseño e instalación de aparamenta eléctrica. En él también se describen las medidas necesarias para el cumplimiento de la directiva de compatibilidad electromagnética. Por consiguiente, las instrucciones de instalación y cableado del manual deben seguirse estrictamente.
  • Página 13 Clip de conexión a tierra Placa de conexión a tierra Las superficies de conexión a tierra deben ser de metal sin revestimiento y de gran conductividad. Elimine todo revestimiento de barniz o pintura. – Conecte a tierra ambos extremos de los blindajes de los cables. –...
  • Página 14: Filtros Electromagnéticos Recomendados

    Filtros electromagnéticos recomendados Filtro de Schaffner Clase EN Intensidad Peso Dimensiones Varispeed F7 Tipo 55011 (kg) A x A x P CIMR-F7C40P4 CIMR-F7C40P7 FS 5972-10-07 141 x 46 x 330 CIMR-F7C41P5 CIMR-F7C42P2 CIMR-F7C43P7 CIMR-F7C44P0 FS 5972-18-07 141 x 46 x 330 CIMR-F7C45P5 CIMR-F7C47P5 FS 5972-35-07...
  • Página 15 Filtro de Schaffner Clase EN Intensidad Peso Dimensiones Varispeed F7 Tipo 55011 (kg) A x A x P CIMR-F7C20P4 CIMR-F7C20P7 FS 5972-10-07 141 x 45 x 330 CIMR-F7C21P5 CIMR-F7C22P2 FS 5972-18-07 141 x 46 x 330 CIMR-F7C23P7 FS 5973-35-07 141 x 46 x 330 CIMR-F7C25P5 CIMR-F7C27P5 FS 5973-60-07...
  • Página 16 " Instalación de inverter y filtros CEM Conductores a tierra Ground Bonds (eliminar la pintura) ( remove any paint ) Line Inverter Filtro Filter Load Carga PE L1 Longitud mínioma de Cable Length cable as short as possible Metal Plate Placa metálica Cable blindado del motor Motor cable...
  • Página 17: Marcas Registradas

    Marcas registradas En este manual se utilizan las siguientes marcas registradas: DeviceNet es una marca registrada de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.). • InterBus es una marca registrada de Phoenix Contact Co. • ControlNet es una marca registrada de ControlNet International, Ltd. •...
  • Página 18 xviii...
  • Página 19: Operaciones Con Inverter

    Operaciones con inverter En este capítulo se describen las comprobaciones que deben realizarse al recibir o instalar un inverter. Introducción a Varispeed F7 .........1-2 Comprobaciones al recibir el producto ......1-4 Dimensiones exteriores y de montaje......1-8 Comprobación y control del lugar de instalación ..1-10 Espacio y posición de instalación .......
  • Página 20: Introducción A Varispeed F7

    Introducción a Varispeed F7 ! ! ! ! Aplicaciones del Varispeed F7 El Varispeed F7 es idóneo para las aplicaciones siguientes: Aplicaciones con ventiladores, sopladores y bombas • Transportadores, impulsores, máquinas-herramientas, etc. • La configuración debe ajustarse a la aplicación para asegurar un funcionamiento óptimo. Consulte el Capítulo Operación de prueba.
  • Página 21 Introducción a Varispeed F7 Especificaciones Varispeed F7 Potencia (Al realizar el pedido, especifique siempre la clase de protección.) Gama de máxima del Potencia de Carcasa abierto Cerrado, montaje mural tensión motor en salida en Número básico de modelo (IEC IP00) (IEC IP20, NEMA 1) CIMR-F7C###### CIMR-F7C######...
  • Página 22: Comprobaciones Al Recibir El Producto

    (u otros componentes) están debidamente apretados. Si detecta alguna irregularidad en estos elementos, póngase en contacto inmediatamente con el proveedor que le que haya proporcionado el inverter o con su representante de Yaskawa. ! ! ! ! Información de la placa de características En todos los inverter existe una placa de características colocada en el lateral.
  • Página 23: Números De Modelo Del Inverter

    Comprobaciones al recibir el producto "Números de modelo del inverter El número de modelo del inverter que aparece en la placa de características indica la especificación, la gama de tensión y la potencia máxima del motor que controla en código alfanumérico. CIMR –...
  • Página 24: Nombres De Componentes

    ! ! ! ! Nombres de componentes " Inverter de 18,5 kW o inferior El aspecto externo y los nombres de los componentes del inverter aparecen en la Figura 1.4. En la Figura 1.5 se muestra el inverter con la cubierta de los bornes extraída. Cubierta protectora superior (componente del tipo cerrado para montaje mural (IEC IP20, NEMA tipo 1) Orificio de montaje...
  • Página 25: Inverter De 22 Kw O Superior

    Comprobaciones al recibir el producto " Inverter de 22 kW o superior El aspecto externo y los nombres de los componentes del inverter se muestran en la Figura 1.6. En la Figura se muestra el inverter con la cubierta de los bornes desmontada. Orificios de montaje Cubierta del inverter Ventilador...
  • Página 26: Dimensiones Exteriores Y De Montaje

    Dimensiones exteriores y de montaje ! ! ! ! Inverter de carcasa abierto (IP00) A continuación aparecen figuras que muestran el exterior de los inverter de carcasa abierto. Inverter a 200 V de 22 ó 30 kW Inverter a 200 ó 400 V de 0,55 a 18,5 kW Inverter a 400 V de 22 a 55 kW Figura 1.8 Figuras que muestran el exterior de inverter de carcasa abierto ! ! ! !
  • Página 27 Dimensiones exteriores y de montaje Tabla 1.3 Dimensiones (mm) y pesos (kg) de inverter Valor calórico Dimensiones (mm) Potencia Método máxima Carcasa abierto (IP00) Cerrados para montaje mural (NEMA1) Gama de admitida nera- tensión refrig- Orifi- del motor Exter- Inter- ción Peso Peso...
  • Página 28: Comprobación Y Control Del Lugar De Instalación

    Comprobación y control del lugar de instalación Instale el inverter en el lugar que se describe a continuación y mantenga las condiciones óptimas. ! ! ! ! Lugar de instalación Instale el inverter en las condiciones siguientes en un entorno con nivel de contaminación 2. Tabla 1.4 Lugar de instalación Tipo Temperatura ambiente de servicio...
  • Página 29: Espacio Y Posición De Instalación

    Espacio y posición de instalación Espacio y posición de instalación Instale el inverter en posición vertical de modo que no se reduzca el efecto refrigerante. Al instalar el inverter, deje siempre el espacio siguiente para permitir una disipación normal del calor: 120 mm mín.
  • Página 30: Desmontaje Y Montaje De La Tapa Del Bornero

    Desmontaje y montaje de la tapa del bornero Retire la tapa del bornero para conectar los cables a los bornes del circuito de control y del circuito principal. ! ! ! ! Desmontaje de la tapa del bornero " Inverter de 18,5 kW o inferior Afloje los tornillos de la parte inferior de la tapa del bornero;...
  • Página 31: Desmontaje Y Montaje De La Operador Digital Y De La Cubierta Frontal

    Desmontaje y montaje de la operador digital y de la cubierta frontal Desmontaje y montaje de la operador digital y de la cubierta frontal ! ! ! ! Inverter de 18,5 kW o inferior Para colocar tarjetas opcionales o para cambiar conectores de tarjetas, debe extraer la operador digital y la cubierta forntal, además de la tapa del bornero.
  • Página 32: Desmontaje De La Cubierta Frontal

    "Desmontaje de la cubierta frontal Presione por los lados izquierdo y derecho de la cubierta frontal en las direcciones de las flechas 1 y levante la parte inferior de la cubierta en la dirección de la flecha 2 para extraer la cubierta frontal como se muestra en la figura siguiente.
  • Página 33 Desmontaje y montaje de la operador digital y de la cubierta frontal Figura 1.15 Montaje de la operador digital 1. No desmonte ni monte la operador digital ni la cubierta frontal empleando métodos distintos a los descritos en este manual; de lo contrario, el inverter puede averiarse o su funcionamiento puede ser defectuoso debido a algún contacto incorrecto.
  • Página 34: Inverters De 22 Kw O Superior

    ! ! ! ! Inverter de 22 kW o superior Para los inverter con una salida de 22 kW o superior, extraiga la tapa del bornero y, a continuación, emplee los siguientes procedimientos para extraer la operador digital y la cubierta principal. "Desmontaje de la operador digital Aplique el mismo procedimiento para los inverter con una potencia de 18,5 kW o inferior.
  • Página 35: Cableado

    Cableado En este capítulo se describen los terminales de conexión, las conexiones de terminales del circuito principal, las especificaciones del cableado de los terminales del circuito principal, los terminales del circuito de control y las especificaciones del cableado del circuito de control. Conexión con dispositivos periféricos......2-2 Diagrama de conexiones ..........2-3 Configuración de bloques de terminales .....2-5...
  • Página 36: Conexión Con Dispositivos Periféricos

    Conexión con dispositivos periféricos En la Figura 2.1 se muestran ejemplos de conexiones entre el inverter y los dispositivos periféricos habituales. Fuente de alimentación Interruptor automático en caja moldeada Contactor magnético (MC) Reactancia de CA para mejorar el factor de potencia Resistencia de frenado Filtro de ruidos de entrada Reactancia de CC...
  • Página 37: Diagrama De Conexiones

    Diagrama de conexiones Diagrama de conexiones El diagrama de conexiones del inverter aparece en la Figura 2.2. Al utilizar el operador digital, el motor puede utilizarse solamente con las conexiones del circuito principal. Reactancia de CC para mejorar el factor de potencia de entrada (opcional) Unidad de resistencia de frenado (opcional) Barra de cortocircuito...
  • Página 38: Descripciones De Circuitos

    ! ! ! ! Descripciones de circuitos 1. Los terminales del circuito de control se distribuyen del modo que se muestra a continuación. IMPORTANTE 2. La corriente de salida del terminal +V es de 20 mA. Desactive la protección de bloqueo durante la desaceleración (L3-04 = 0) o actívela con la unidad de resistencia de frenado (L3-04 = 3) cuando se utilice la opción de frenado.
  • Página 39: Configuración De Bloques De Terminales

    Configuración de bloques de terminales Configuración de bloques de terminales La disposición de los terminales aparece en Figura 2.3 y en Figura 2.4. Terminales del circuito de control Terminales del circuito principal Indicador de carga Terminal de puesta a tierra Figura 2.3 Disposición de terminales (inverter de gamas 200/400 V para 0,4 kW) Control Control...
  • Página 40: Conexión De Terminales Del Circuito Principal

    Conexión de terminales del circuito principal ! ! ! ! Conectores de bucle cerrado y secciones de cable admitidos Seleccione los cables y los terminales engastados adecuados en la Tabla 2.1 y la Tabla 2.3. Consulte el manual de instrucciones TOE-C726-2 para encontrar las secciones de cable adecuadas para unidades de frenado y unidades de resistencia de frenado.
  • Página 41 Conexión de terminales del circuito principal Sección Secciones de cable Tipo de Par de Tornillos de cable recomen- inverter Símbolo de terminal apriete Tipo de cable posibles dada en terminal CIMR-# (N•m) (AWG) (AWG) de 50 a 60 R/L1, S/L2, T/L3, 1 U/T1, de 9,0 a 10,0 (de 1 a 1/0)
  • Página 42 Sección Secciones de cable Tipo de Par de Tornillos de cable recomen- inverter Símbolo de terminal apriete Tipo de cable posibles dada en terminal CIMR-# (N•m) (AWG) (AWG) 200 × 2P, o 50 × 4P de 200 a 325 (350 × 2P, de 31,4 a 39,2 (de 350 a R/L1, S/L2, T/L3,...
  • Página 43 Conexión de terminales del circuito principal Tabla 2.2 Secciones de cable para la gama 400 V Sección Secciones de cable Tipo de Par de de cable Tornillos recomen- inverter Símbolo de terminal apriete Tipo de cable posibles dada en terminal CIMR-# (N•m) (AWG)
  • Página 44 Sección Secciones de cable Tipo de Par de Tornillos de cable recomen- inverter Símbolo de terminal apriete Tipo de cable posibles dada en terminal CIMR-# (N•m) (AWG) (AWG) de 38 a 60 R/L1, S/L2, T/L3, 1, U/T1, V/T2, W/ de 9,0 a 10,0 (de 2 a 1/0) T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 de 8 a 22...
  • Página 45 Conexión de terminales del circuito principal Sección Secciones de cable Tipo de Par de Tornillos de cable recomen- inverter Símbolo de terminal apriete Tipo de cable posibles dada en terminal CIMR-# (N•m) (AWG) (AWG) de 100 a 200 100 × 2P de 31,4 a 39,2 (de 4/0 a R/L1, S/L2, T/L3,...
  • Página 46 Tabla 2.3 Tamaños de lengüetas (JIS C2805) (gamas 200 V y 400 V) Tornillos del terminal Tamaño Grosor del cable (mm M3,5 1,25 / 3,5 1,25 / 4 M3,5 1,25 / 3,5 0,75 1,25 / 4 M3,5 1,25 / 3,5 1,25 1,25 / 4 M3,5...
  • Página 47: Funciones De Los Terminales Del Circuito Principal

    Conexión de terminales del circuito principal ! ! ! ! Funciones de los terminales del circuito principal Las funciones de los terminales del circuito principal aparecen por símbolo de terminal en la Tabla 2.4. Debe conectar los terminales de acuerdo con la aplicación deseada. Tabla 2.4 Funciones de los terminales del circuito principal (gamas 200 V y 400 V) Modelo: CIMR-F7C ####...
  • Página 48: Configuraciones Del Circuito Principal

    CIMR-F7C2037 a 2110 de CIMR-F7C4075 a 4300 Fuente de Circuitos Fuente de Circuitos alimentación de control alimentación de control Note: Póngase en contacto con su representante de Yaskawa antes de utilizar la rectificación de 12 fases.
  • Página 49: Diagramas De Conexiones Estándar

    Conexión de terminales del circuito principal ! ! ! ! Diagramas de conexiones estándar Los diagramas de conexiones estándar del inverter aparecen en la Figura 2.5. Son válidos para los inverter de las gamas 200 V y 400 V. Las conexiones dependen de la potencia del inverter. "de CIMR-F7C20P4 a 2018 y de 40P4 a "CIMR-F7C2022, 2030, y de 4022 a 4055 4018...
  • Página 50: Conexiones Del Circuito Principal

    ! ! ! ! Conexiones del circuito principal En este apartado se describe el cableado para las entradas y salidas del circuito principal. "Cableado de entrada del circuito principal Tenga en cuenta las precauciones siguientes para la entrada de alimentación del circuito principal. Instalación de fusibles Para proteger el inverter, se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los que se muestran en la tabla siguiente.
  • Página 51: Instalación De Un Contactor Magnético

    Conexión de terminales del circuito principal Instalación de un interruptor automático en caja moldeada Al conectar los terminales de entrada de potencia (R/L2, S/L2 y T/L3) y la fuente de alimentación a través de un interruptor automático en caja moldeada (MCCB), debe tener en cuenta si el interruptor es el adecuado para el inverter.
  • Página 52: Conexiones De Salida Del Circuito Principal

    "Conexiones de salida del circuito principal Al conectar los cables de salida del circuito principal, deben tenerse en cuenta las precauciones siguientes: Conexiones del inverter y del motor Conecte los terminales de salida U/T1, V/T2 y W/T3 a los cables conductores del motor U, V y W, respectivamente.
  • Página 53: Longitud De Cable Entre Inverter Y Motor

    Conexión de terminales del circuito principal Longitud de cable entre inverter y motor Si el cable entre el inverter y el motor es demasiado largo, la corriente de fuga de alta frecuencia aumentará y la corriente de salida del inverter será también mayor. Los dispositivos periféricos podrían verse afectados. Para evitarlo, ajuste la frecuencia portadora (definiendo C6-01, C6-02) como se indica en la Tabla 2.7.
  • Página 54: Conexión De Una Resistencia De Frenado (Erf)

    "Conexión de una resistencia de frenado (ERF) Las resistencias de frenado montadas en el inverter pueden utilizarse con inverter de gama 200 V y 400 V con salidas de 0,4 a 11 kW. Conecte la resistencia de frenado como se muestra en la Figura 2.7.
  • Página 55: Conexión De Las Unidades De Frenado En Paralelo

    Conexión de terminales del circuito principal Para evitar que la unidad de frenado/unidad de resistencia de frenado se sobrecaliente, diseñe el circuito de control para que la fuente de alimentación se apague, utilizando para ello los contactos del relé de sobrecarga térmica de la unidad, como se muestra en la Figura 2.8.
  • Página 56: Precauciones Para La Aplicación De Unidades De Frenado

    Contacto de relé de sobrecarga Contacto de relé de sobrecarga Contacto de relé de sobrecarga térmica térmica térmica Unidad de Unidad de Unidad de resistencia resistencia resistencia de frenado de frenado de frenado Inverter Unidad de Unidad de frenado n.º 3 frenado n.º...
  • Página 57: Conexión De Terminales Del Circuito De Control

    Conexión de terminales del circuito de control Conexión de terminales del circuito de control ! ! ! ! Secciones de cable Para el control remoto mediante señales anlógicas, el cable de control entre la unidad analógica de manejo o las señales de mando y el inverter no debe superar una longitud de 50 m y mantenerse alejado de cables de alta tensión o circuitos de control a fin de reducir posibles inducciones causadas por los dispositivos periféricos.
  • Página 58: Terminales Rectos Sin Soldadura Para Líneas De Señales

    " Terminales rectos sin soldadura para líneas de señales Los modelos y tamaños de terminales rectos sin soldadura aparecen en la tabla siguiente: Tabla 2.11 Tamaños de terminales rectos sin soldadura Sección de cable Modelo Fabricante recomendada en mm (AWG) 0,25 (24) AI 0,25 –...
  • Página 59: Funciones De Los Terminales Del Circuito De Control

    Conexión de terminales del circuito de control ! ! ! ! Funciones de los terminales del circuito de control Las funciones de los terminales del circuito de control aparecen en la Tabla 2.12. Utilice los terminales adecuados para su función correspondiente. Tabla 2.12 Terminales del circuito de control con configuración predeterminada N.º...
  • Página 60: Puente Cn15 Y Microinterruptor Dip S1

    Tabla 2.12 Terminales del circuito de control con configuración predeterminada (Continued) N.º Nombre de la señal Función Nivel de señal Tipo de 0 a 32 kHz (3 kΩ) H6-01 (entrada de frecuencia nominal) Tensión de alto nivel, de Entrada de impulsos E/S de 3,5 a 13,2 V impulsos...
  • Página 61: Modo De Recepción/Emisión

    Conexión de terminales del circuito de control Las funciones del microinterruptor DIP S1 y del puente CN15 se describen en la tabla siguiente. Tabla 2.13 Puente CN15 y microinterruptor DIP S1 Nombre Función Configuración Resistencia de terminación RS-485 y OFF: Sin resistencia de terminación S1-1 ON: Resistencia de terminación de 110 Ω...
  • Página 62: Conexiones De Los Terminales Del Circuito De Control

    ! ! ! ! Conexiones de los terminales del circuito de control Las conexiones con los terminales del circuito de control del inverter se describen en la Figura 2.15. ≈ ≈ Marcha adelante/Paro Salida de contacto de fallo 250 VAC, máx. 1A Marcha atrás/Paro 30 VDC, máx.
  • Página 63: Precauciones Con El Cableado Del Circuito De Control

    Conexión de terminales del circuito de control ! ! ! ! Precauciones con el cableado del circuito de control Al conectar el cableado de los circuitos de control, tenga en cuenta las precauciones siguientes: Separe el cableado del circuito de control del cableado del circuito principal (terminales R/L1, S/L2, T/L3, •...
  • Página 64: Comprobación Del Cableado

    Comprobación del cableado ! ! ! ! Comprobaciones Compruebe todos los cables una vez completadas las conexiones No realice pruebas de continuidad en los circuitos de control. Relice las siguientes comprobaciones con el cableado: ¿Es correcta la disposición de los cables? •...
  • Página 65: Instalación Y Conexión De Tarjetas Opcionales

    Instalación y conexión de tarjetas opcionales Instalación y conexión de tarjetas opcionales ! ! ! ! Modelos y especificaciones de tarjetas opcionales En el inverter pueden montarse hasta dos tarjetas opcionales. Puede instalar las tarjetas en uno de los dos ranuras de la tarjeta controladora (A y C) que aparecen en la Figura 2.16.
  • Página 66: Cómo Evitar Que Los Conectores De La Tarjeta Opcional A Y C Se Levanten

    " Cómo evitar que los conectores de la tarjeta opcional A y C se levanten Tras instalar una tarjeta opcional en la ranura A o C, introduzca un clip opcional para evitar que se levente el lado del conector. El clip opcional puede retirarse fácilmente asiendo la parte prominente del clip y tirando de ella.
  • Página 67 Instalación y conexión de tarjetas opcionales "PG-B2 Las especificaciones de terminales para PG-B2 se describen en las tablas siguientes: Tabla 2.17 Especificaciones de terminales para PG-B2 Terminal N.º Índice Especificaciones 12 V CC (±5%), 200 mA máx. Fuente de alimentación para generador de impulsos 0 V CC (GND para fuente de alimentación) H: de +8 a 12 V...
  • Página 68: Cableado

    "PG-X2 Las especificaciones de terminales para PG-X2 se describen en las tablas siguientes: Tabla 2.19 Especificaciones de terminales para PG-X2 Terminal N.º Índice Especificaciones 12 V CC (±5%), 200 mA máx.* 0 V CC (GND para fuente de Fuente de alimentación para generador de impulsos alimentación) 5 V CC (±5%), 200 mA máx.* Terminal de entrada de impulsos de fase A (+)
  • Página 69 Instalación y conexión de tarjetas opcionales Trifásica , 200 V CA Inverter (400 V CA) R/L1, U/T1, R/L1, V/T2, V/T2, V/T2, W/T3 W/T3 W/T3 PG-A2 +12 V Entrada de colector abierto (fase A/B) Entrada de impulsos de 0 V Salida de monitorización TA2 (E) de impulsos •...
  • Página 70: Cableado Para Pg-B2

    " Cableado para PG-B2 En las figuras siguientes se describen ejemplos de cableado para PG-B2. Trifásica de 200 V Inverter CA (400 V CA) R/L1, S/L2 T/L3 Fuente de alimentación de +12 V Fuente de alimentación de 0 V Entrada de impulsos de fase A GND de entrada de impulsos fase A Entrada de impulsos de fase B GND de entrada de impulsos fase B...
  • Página 71: Cableado Para Pg-D2

    Instalación y conexión de tarjetas opcionales "Cableado para PG-D2 En las figuras siguientes se describen ejemplos de cableado para PG-D2. Trifásica de 200 V Inverter CA (400 V CA) +12 V +5 V Entrada de impulsos fase A/B (+) Entrada de impulsos fase A/B (-) Salida de monitorización de impulsos •...
  • Página 72: Conexión De Bloques De Terminales

    ! ! ! ! Conexión de bloques de terminales No utilice más de 100 metros de cable para líneas de señales de PG (encoder) y mantenga los cables separados de las líneas de potencia. Utilice cables de par trenzado con blindaje para monitorización de impulsos de entrada y de salida, y conecte el blindaje al terminal de conexión de blindaje.
  • Página 73: Selección Del Número De Impulsos De Pg (Encoder)

    Instalación y conexión de tarjetas opcionales Conecte el blindaje al realizar la conexión con un PG. El blindaje debe conectarse para evitar los errores de • funcionamiento causados por el ruido. Además, no utilice líneas cuya longitud sea superior a los 100 m. Conecte el blindaje (cable verde de puesta a tierra de la tarjeta opcional) al terminal de blindaje (E).
  • Página 74 "PG-D2/PG-X2 Existen fuentes de alimentación para PG de 5 V y de 12 V. Compruebe las especificaciones de fuente de alimentación de PG antes de realizar la conexión. La frecuencia de respuesta máxima es de 300 kHz. Utilice la ecuación siguiente para calcular la frecuencia de salida del PG (f –1 f PG (Hz) = Velocidad del motor con la salida de frecuencia máxima (min x especificación de PG (Imp/rev)
  • Página 75: Modos Y Operador Digital

    Modos y operador digital En este capítulo se describen las funciones e indicadores del operador digital, y se proporciona información general sobre los modos de funcionamiento y la conmutación entre modos. Operador digital ............3-2 Modos ................3-4...
  • Página 76: Operador Digital

    Operador digital En este apartado se describen las funciones y los indicadores del operador digital. ! ! ! ! Pantalla del operador digital A continuación, se describen los nombres de teclas y las funciones del operador digital. Indicadores en el modo de accionamiento FWD: Encendido cuando se recibe un comando de marcha adelante.
  • Página 77 Operador digital Tabla 3.1 Funciones de las teclas (Continuación) Tecla Nombre Función Activa el funcionamiento manual cuando el inverter se maneja desde Tecla JOG el operador digital. Selecciona el sentido de giro del motor, cuando el inverter se maneja Tecla FWD/REV desdel operador digital.
  • Página 78: Modos

    Modos En este apartado se describen los modos del inverter y la conmutación entre ellos. ! ! ! ! Modos del inverter Los parámetros de usuario y las funciones de monitorización del inverter se organizan en grupos llamados modos, a fin de facilitar la lectura y la configuración de los parámetros de usuario. El inverter cuenta con 5 modos.
  • Página 79: Conmutación De Modos

    Modos ! ! ! ! Conmutación de modos La selección de modos aparece cuando se pulsa la tecla MENU desde un indicador de monitorización o una pantalla de configuración. Pulse la tecla MENU desde la selección de modos para la conmutación entre modos.
  • Página 80: Modo De Accionamiento

    ! ! ! ! Modo de accionamiento El modo de accionamiento es el modo en el que puede utilizarse el inverter. En el modo de accionamiento es posible visualizar la siguiente información de monitorización: Referencia de frecuencia, frecuencia de salida, corriente de salida, tensión de salida, información sobre errores e historial de fallos.
  • Página 81: Modo De Programación Rápida

    Modos ! ! ! ! Modo de programación rápida En el modo de programación rápida, pueden vigilarse y establecerse los parámetros necesarios para la operación de prueba del inverter. Los parámetros pueden cambiarse desde las pantallas de configuración. Utilice las teclas Increment, Decrement y Shift/RESET para cambiar la frecuencia.
  • Página 82: Modo De Programación Avanzada

    ! ! ! ! Modo de programación avanzada En el modo de programación avanzada, pueden monitorizarze y establecerse todas los parámetros del inverter. Los parámetros pueden cambiarse desde las pantallas de configuración. Utilice las teclas Increment, Decrement y Shift/RESET para cambiar el parámetro. El parámetro de usuario se modificará y la pantalla volverá al estado de monitorización una vez cambiada la configuración y confirmada con la tecla DATA/ENTER.
  • Página 83: Configuración De Parámetros De Usuario

    Modos "Configuración de parámetros de usuario El procedimiento descrito es para cambiar C1-01 (tiempo de aceleración 1) de 10 s a 20 s. Tabla 3.3 Configuración de parámetros de usuario en el modo de programación avanzada Pantalla del operador digital Descripción o n.º...
  • Página 84: Modo De Verificación

    ! ! ! ! Modo de verificación El modo de verificación se utiliza para visualizar los parámetros que hayan sido cambiadas de la configuración básica de fábrica por medio de un modo de programación o del modo de autoajuste. Si la configuración no ha cambiado, se visualizará...
  • Página 85: Modo De Autoajuste

    Modos ! ! ! ! Modo de autoajuste Con este modo se ajustan y se establecen de forma automática los parámetros necesarios del motor para un rendimiento óptimo en todos los modos de control. Realice siempre el autoajuste antes de iniciar el servicio con el control vectorial.
  • Página 86 Pantalla de monitorización para autoajuste Pantalla de configuración Modo de ajuste: Autoajuste Modo de ajuste ajuste rotatorio Potencia de salida del motor Potencia de salida del motor Tensión nominal del motor Tensión nominal del motor Corriente nominal del motor Corriente nominal del motor Frecuencia básica del motor Frecuencia básica del motor N.º...
  • Página 87: Operación De Prueba

    Operación de prueba En este capítulo se describe el procedimiento para realizar la operación de prueba del inverter y se proporciona un ejemplo de operación de prueba. Procedimiento de operación de prueba.......4-2 Operación de prueba ...........4-3 Ajustes recomendados ..........4-14...
  • Página 88: Procedimiento De Operación De Prueba

    Procedimiento de operación de prueba Realice la operación de prueba de acuerdo con el siguiente diagrama de flujo. Al establecer los parámetros de usuario básicos, establezca siempre C6-01 (selección de servicio normal/pesado) de acuerdo con la aplicación. START Instalación Cableado Establezca la tensión de alimentación.
  • Página 89: Operación De Prueba

    Operación de prueba Operación de prueba En este apartado se describe el procedimiento de operación de prueba. ! ! ! ! Confirmación de aplicación En primer lugar, antes de utilizar el inverter, debe confirmar la aplicación. Ventilador, soplador, bomba • Otros equipos •...
  • Página 90: Comprobación Del Estado De Los Indicadores

    Desconecte todos los terminales del circuito de control del inverter. • Si utiliza una tarjeta de control de velocidad de PG, asegúrese de que el cableado sea correcto. • Si es posible, asegúrese de que el motor no esté conectado al sistema mecánico (estado en vacío) •...
  • Página 91: Configuración Básica

    Operación de prueba ! ! ! ! Configuración básica Vaya al modo de programación rápida (el indicador QUICK del operador digital debe estar encendido) y defina las siguientes parámetros de usuario: Consultar el Capítulo 3 Modos y operador digital para conocer los procedimientos de uso del operador digital y el Capítulo 5 Parámetros de usuario...
  • Página 92 Tabla 4.1 Configuración básica de parámetros (Continuación) ! : Debe configurarse. : Debe configurarse según la aplicación. Número Configura- Rango de confi- Clase de pará- Nombre Descripción ción básica Página guración metro de fábrica Referencias de de d1-01 a de d1-01 a frecuencia de 1 a Establece las referencias de velocidad d1-04:...
  • Página 93: Configuración Para Los Métodos De Control

    Operación de prueba ! ! ! ! Configuración para los métodos de control Los métodos de autoajuste dependen del método de control establecido para el inverter. Debe establecer la configuración necesaria para el método de control que desee aplicar. "Información general sobre configuración de parámetros Establezca la configuración necesaria en el modo de programación rápida o en el modo de programación avanzada de acuerdo con el diagrama de flujo siguiente: START...
  • Página 94: Configuración Del Método De Control

    "Configuración del método de control Puede establecerse uno de los tres métodos de control siguientes: Control V/f sin PG (control variable normal) • Control V/f con PG (control de realimentación de velocidad simple) • Control vectorial de bucle abierto (control de alto rendimiento sin PG) •...
  • Página 95: Autoajuste

    Operación de prueba ! ! ! ! Autoajuste Aplique el procedimiento siguiente para realizar el autoajuste a fin de establecer automáticamente los parámetros del motor cuando se utilice el método de control vectorial de bucle abierto, cuando la longitud del cable sea excesiva, etc.
  • Página 96: Configuración De Parámetros Para El Autoajuste

    " Configuración de parámetros para el autoajuste Antes de realizarse el autoajuste, deben establecerse los parámetros siguientes: Tabla 4.2 Configuración de parámetros antes del autoajuste Pantallas de datos durante el autoajuste Número Configura- Rango de confi- Vector de pará- Nombre Pantalla ción básica de guración...
  • Página 97: Pantallas Del Operador Digital Durante El Autoajuste

    Operación de prueba "Pantallas del operador digital durante el autoajuste Durante el autoajuste, aparecerán en el operador digital las siguientes pantallas: Tabla 4.3 Pantallas del operador digital durante el autoajuste Pantalla del operador digital Descripción Selección de modo de autoajuste: T1-01 Con el mismo procedimiento aplicado para los modos de programación, compruebe y establezca los paráme- tros T1 en función de la información de la página...
  • Página 98: Configuración De La Aplicación

    ! ! ! ! Configuración de la aplicación Los parámetros de usuario se pueden establecer según la aplicación en el modo de programación avanzada (es decir, con el indicador ADV del operador digital encendido). Todos los parámetros que se podían establecer en el modo de programación rápida también se pueden visualizar y establecer en el modo de programación avanzada.
  • Página 99: Operación Con El Operador Digital

    Operación de prueba "Operación con el operador digital Utilice el operador digital para iniciar la operación en modo LOCAL de la misma forma como en la • operación en vacío. Si se produce algún error durante la operación, asegúrese de tener cerca la tecla STOP del operador digital. •...
  • Página 100: Ajustes Recomendados

    Ajustes recomendados Si, durante la operación de prueba, se producen oscilaciones, vibraciones u otros problemas procedentes del sistema de control, ajuste los parámetros enumerados en la tabla siguiente según el método de control. En esta tabla se enumeran solamente los parámetros de usuario que se utilizan con mayor frecuencia. Tabla 4.4 Parámetros de usuario ajustados Configura- Configura-...
  • Página 101 Ajustes recomendados Tabla 4.4 Parámetros de usuario ajustados (Continuación) Configura- Configura- Método de Nombre (número de ción Rendimiento ción reco- Método de ajuste control parámetro) básica de mendada fábrica • Aumento de la respue- • Reduzca el valor si la Ganancia de control de sta de velocidad y par respuesta de par o de...
  • Página 102 Las siguientes parámetros de usuario también afectarán indirectamente al sistema de control. Tabla 4.5 Parámetros que afectan indirectamente al control y a las aplicaciones Nombre (número de parámetro) Aplicación Selección de servicio normal/pesado (C6-01) Establece el par máximo y la capacidad de sobrecarga en 120% ó 150%. Función de parada (DWELL) (de b6-01 a Se utiliza para altas cargas o para grandes huelgos.
  • Página 103: Parámetros De Usuario

    Parámetros de usuario En este capítulo se describen los parámetros de usuario que pueden establecerse en el inverter. Descripciones de parámetros de usuario......5-2 Niveles y funciones de las pantallas del operador digital..5-3 Tablas de parámetros de usuario .........5-8...
  • Página 104: Descripciones De Parámetros De Usuario

    Descripciones de parámetros de usuario En este apartado se describe el contenido de las tablas de parámetros de usuario. ! ! ! ! Descripción de tablas de parámetros de usuario Las tablas de parámetros de usuario se estructuran de la forma siguiente: El parámetro b1-01 (selección de referencia de frecuencia) nos sirve de ejemplo.
  • Página 105: Niveles Y Funciones De Las Pantallas Del Operador Digital

    Niveles y funciones de las pantallas del operador digital Niveles y funciones de las pantallas del operador digital En la figura siguiente se muestra la jerarquía de las pantallas del operador digital con respecto al inverter. N.º Función Página Parámetros de monitorización de 5-61 MENU estado...
  • Página 106: Parámetros De Usuario Que Se Pueden Establecer En El Modo De Programación Rápida

    ! ! ! ! Parámetros de usuario que se pueden establecer en el modo de programación rápida En el modo de programación rápida, pueden monitorizarse y establecerse los parámetros de usuario necesarios para la operación del inverter. Los parámetros de usuario del modo de programación rápida se enumeran en la tabla siguiente.
  • Página 107 Niveles y funciones de las pantallas del operador digital Métodos de control Cambio Configu- Número Rango MEMO- Vec- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- tor de opera- básica de metro guración Registro bucle fábrica ción abierto Referencia Establece la referencia de frecuencia prin- d1-01 de frecuen- 0,00 Hz...
  • Página 108 Métodos de control Cambio Configu- Número Rango MEMO- Vec- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- tor de opera- básica de metro guración Registro bucle fábrica ción abierto Parámetro Establece el número de impulsos del PG de 0 a F1-01 1024 380H...
  • Página 109 Niveles y funciones de las pantallas del operador digital Métodos de control Cambio Configu- Número Rango MEMO- Vec- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- tor de opera- básica de metro guración Registro bucle fábrica ción abierto 0: Desactivada (Desaceleración según configuración.
  • Página 110: Tablas De Parámetros De Usuario

    Tablas de parámetros de usuario ! ! ! ! A: Parámetros de configuración " Modo de inicialización: A1 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle básica de opera- metro guración Registro abierto...
  • Página 111: Parámetros Especificados Por El Usuario A2

    Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Se utiliza para inicializar los parámetros mediante el método especificado.
  • Página 112: Parámetros De Aplicación: B

    ! ! ! ! Parámetros de aplicación: b "Selección de modo de funcionamiento: b1 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establezca el método de entrada de la frecuencia de referencia.
  • Página 113: Frenado Por Inyección De Cc B2

    Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Se utiliza para establecer el modo de funcionamiento al seleccionar el modo remoto con la tecla Selección de Local/Remote.
  • Página 114: Búsqueda De Velocidad: B3

    Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Se utiliza para establecer el tiempo para el frenado por inyec- Tiempo de ción de CC en el paro en unida- frenado por des de 1 segundo.
  • Página 115: Función De Temporizador: B4

    Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Corriente Establece el tiempo de desacelera- de desace- ción de frecuencia de salida dur- leración de ante la búsqueda de velocidad en...
  • Página 116 "Control PID: b5 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción 0: Desactivada 1: Activado (desviación con control D) 2: Activado (valor de realimen- tación con control D) Selección 3: Control PID activado (refe-...
  • Página 117 Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción 0: Límite a 0 cuando la salida PID es negativa. Selección de 1: Atrás cuando la salida PID es b5-11...
  • Página 118: Funciones De Parada (Dwell): B6

    "Funciones de parada (dwell): b6 Configu- Métodos de control Númer Cambio Rango ración MEMO- o de durante Nombre Descripción de confi- básica Página Bucle pará- opera- guración Registro abierto metro ción fábrica Frecuen- cia de de 0,0 b6-01 0,0 Hz 1B6H 6-22 parada al...
  • Página 119: Ahorro De Energía: B8

    Tablas de parámetros de usuario "Ahorro de energía: b8 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Seleccione si se activa o se Selección de desactiva el control de ahorro de modo de...
  • Página 120: Parámetros De Ajuste: C

    ! ! ! ! Parámetros de ajuste: C "Aceleración/desaceleración: C1 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango Registro durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- MEMO- Página Bucle opera- básica de metro guración abierto fábrica ción Tiempo de Establece el tiempo de acelera- C1-01 aceleración ción de 0 Hz a la...
  • Página 121: Aceleración/Desaceleración De Curva S C2

    Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango Registro durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- MEMO- Página Bucle opera- básica de metro guración abierto fábrica ción Establece la frecuencia para la conmutación automática entre aceleración y desaceleración.
  • Página 122: Compensación De Deslizamiento Del Motor C3

    "Compensación de deslizamiento del motor C3 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Se utiliza para mejorar la preci- sión de la velocidad en funciona- miento con carga.
  • Página 123: Compensación De Par: C4

    Tablas de parámetros de usuario "Compensación de par: C4 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece la ganancia compensa- dora del par motor Normalmente, no es necesario establecer este parámetro.
  • Página 124: Control De Velocidad (Asr): C5

    "Control de velocidad (ASR): C5 Configu- Métodos de control Cambio Número Rango ración MEMO- durante Nombre Descripción de confi- básica Página Bucle opera- pará- guración Registro abierto metro ción fábrica Ganancia de 0,00 proporcio- Establece la ganancia proporcional del C5-01 0,20 Sí...
  • Página 125: Frecuencia Portadora: C6

    Tablas de parámetros de usuario "Frecuencia portadora: C6 Configu- Métodos de control Cambio Número Rango ración MEMO- durante Nombre Descripción de confi- básica Página Bucle opera- pará- guración Registro abierto metro ción fábrica 0: Servicio pesado (baja frecuencia Selección portadora, par constante, 150% de servicio sobrecarga de corriente para 1 min.) 0 ó...
  • Página 126: Parámetros De Referencias: D

    ! ! ! ! Parámetros de referencias: d "Referencia predeterminada: d1 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Referencia Establece la referencia de fre- d1-01 de frecuen- 0,00 Hz...
  • Página 127: Límites De Referencias: D2

    Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece la referencia de fre- Referencia cuencia cuando los comandos de d1-11 de frecuen- velocidad escalonada 2 y 4 están...
  • Página 128: Frecuencias No Permitidas: D3

    Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Límite infe- rior de refe- Establece el límite inferior de la rencia de referencia de velocidad principal de 0,0 a 6-31...
  • Página 129: Debilitamiento De Campo: D6

    Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece la frecuencia que debe sumarse o restarse con respecto a la referencia de frecuencia analó- Límites de gica como porcentaje de la frecu-...
  • Página 130: Parámetros Del Motor: E

    ! ! ! ! Parámetros del motor: E "Ajustes de V/f E1 Configu- Métodos de control Cambio Número Rango ración MEMO- durante Nombre Descripción de confi- básica Página Bucle opera- pará- guración Registro abierto metro ción fábrica Establece la tensión de entrada del Configura- inverter.
  • Página 131: Configuración Del Motor: E2

    Tablas de parámetros de usuario "Configuración del motor: E2 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece la corriente nominal del motor.
  • Página 132: Ajuste V/F De Motor 2 E3

    Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Potencia Establece la potencia nominal del de 0,00 nominal de motor en unidades de 0,01 kW. 0.40 E2-11 318H...
  • Página 133: Configuración Del Motor 2: E4

    Tablas de parámetros de usuario "Configuración del motor 2: E4 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece la corriente nominal del motor.
  • Página 134: Parámetros Opcionales: F

    ! ! ! ! Parámetros opcionales: F "Configuración opcional de PG F1 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece el número de impulsos Parámetro de 0 a F1-01...
  • Página 135 Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción 0: Inicio en fase A con comando de marcha adelante. (Inicio en fase B con comando de mar- Revolución cha atrás).
  • Página 136 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Número de Establece el número de dientes dientes de del engranaje, si hay alguno entre F1-12 38BH 6-138...
  • Página 137: Tarjetas Opcionales De Comunicaciones: F6

    Tablas de parámetros de usuario "Tarjetas opcionales de comunicaciones: F6 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Register abierto fábrica ción Establezca el método de paro para los errores de comunicación.
  • Página 138: Parámetros De Funciones De Terminales: H

    ! ! ! ! Parámetros de funciones de terminales: H "Entradas por contactos multifunción: H1 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Selección de...
  • Página 139: Tablas De Parámetros De Usuario

    Tablas de parámetros de usuario Métodos de control Valor de Vec- configu- Función Página tor de ración bucle abierto Control V/f con/sin PG (ON: Control de realimentación de velocidad desactivado) Sí 6-44 (control V/f normal) Control de velocidad integral desactivado (ON: control integral desactivado) Sí...
  • Página 140: Entradas De Contactos Multifunción: H2

    Métodos de control Valor de Vec- configu- Función Página tor de ración bucle abierto Modo de prueba de comunicaciones Sí Sí Sí 6-101 Frenado para gran deslizamiento (HSB) Sí Sí 6-127 Frecuencia de modo manual 2 Sí Sí Sí 6-10 Activar accionamiento (NC, ON: Accionamiento activado, OFF: Accionamiento Sí...
  • Página 141 Tablas de parámetros de usuario Métodos de control Valor de Vec- configu- Función Página tor de ración bucle abierto Fallo (ON: error de comunicación del operador digital o fallo distinto de CPF00 y Sí Sí Sí 6-83 CPF01) No se utiliza. (Se especifica cuando los terminales no se utilizan.) Sí...
  • Página 142: Entradas Analógicas: H3

    "Entradas analógicas: H3 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Selección de nivel de señal del ter- 0: de 0 a +10V (11 bit) H3-01 minal A1 de 1: de –10V a +10V (11 bit signo...
  • Página 143 Tablas de parámetros de usuario Configuración de H3-09 Métodos de control Valor de Vec- configu- Función Contenido (100%) Página tor de ración bucle abierto Polarización de frecuencia Frecuencia de salida máxima Sí Sí Sí 6-27 Valor de comando de frecuencia de referencia Ganancia de frecuencia Sí...
  • Página 144: Salidas Analógicas Multifunción: H4

    "Salidas analógicas multifunción: H4 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece el número del paráme- Selección de tro de monitorización para la sa- monitoriza- de 1 a H4-01...
  • Página 145: Comunicaciones Memobus: H5

    Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece el nivel de la salida de señales para la salida munti- Selección de funcional 2 (terminal AM) nivel de...
  • Página 146: E/S De Secuencia De Impulsos: H6

    Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Activa o desactiva el control RTS. Control RTS 0: Desactivado (RTS siempre ac- H5-07 activado/ 0 ó...
  • Página 147: Parámetros De Funciones De Protección: L

    Tablas de parámetros de usuario ! ! ! ! Parámetros de funciones de protección: L "Sobrecarga del motor: L1 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro...
  • Página 148: Suministro De Energía Para Pérdida De Tensión: L2

    Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Selecciona la operación que debe realizarse cuando la temperatura de entrada del motor (termistor) Selección de exceda el nivel de detección de operación...
  • Página 149 Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece el tiempo necesario Tiempo de para que la tensión de salida del recupera- de 0,0 a 6-58...
  • Página 150: Protección De Bloqueo: L3

    "Protección de bloqueo: L3 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción 0: Desactivada (Aceleración según configuración. Con car- gas pesadas, el motor puede bloquearse.) 1: Activada (La aceleración se Selección de...
  • Página 151 Tablas de parámetros de usuario Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción 0: Desactivada (Funcionamiento según configuración. Con car- Selección de gas pesadas, el motor puede la protec- bloquearse.)
  • Página 152: Referencia De Disparo: L4

    "Referencia de disparo: L4 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Es efectivo cuando se establecen Nivel de “f coincidencia 1”, “Detec- detección de de 0,0 a L4-01...
  • Página 153: Rearranque Tras Fallo: L5

    Tablas de parámetros de usuario "Rearranque tras fallo: L5 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción Establece el número de intentos Número de de rearranque automático.
  • Página 154: Detección De Par: L6

    "Detección de par: L6 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción 0: Detección de sobrepar/subpar desactivada. 1: Detección de sobrepar sólo con coincidencia de ve- locidades;...
  • Página 155: Límites De Par: L7

    Tablas de parámetros de usuario "Límites de par: L7 Configu- Métodos de control Cambio Número Rango ración MEMO- durante Nombre Descripción de confi- básica Página Bucle opera- pará- guración Registro abierto metro ción fábrica Límite de par Establece el límite de par como un de acciona- de 0 a L7-01...
  • Página 156 Cambio Métodos de control Configu- Número Rango MEMO- durante ración de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle opera- básica de metro guración Registro abierto fábrica ción 0: Desactivada Selección de 1: Activada (Detecta la alimen- protección tación en fase abierta, los de- L8-05 de entrada sequilibrios de la tensión de...
  • Página 157: N: Ajustes Especiales

    Tablas de parámetros de usuario ! ! ! ! N: Ajustes especiales "Función de control de oscilaciones N1 Métodos de control Configu- Cambio Número Rango MEMO- ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle básica de metro guración Registro servicio abierto...
  • Página 158: Frenado Para Gran Deslizamiento N3

    "Frenado para gran deslizamiento N3 Métodos de control Configu- Cambio Número Rango MEMO- ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle básica de metro guración servicio Registro abierto fábrica Ancho de Establece como porcentaje el frecuencia ancho de frecuencia para la desa- para desace- celeración con un frenado de de 1 a...
  • Página 159 Tablas de parámetros de usuario Métodos de control Configu- Cambio Número Rango MEMO- ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle básica de metro guración servicio Registro abierto fábrica Establece las unidades con las que se establecerán las referen- cias de frecuencia y se visuali- zará...
  • Página 160: Selección De Multifunción: O2

    "Selección de multifunción: o2 Métodos de control Configu- Cambio Número Rango MEMO- ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle básica de metro guración servicio Registro abierto fábrica Establece el estado de la tecla Local/Remote del operador digi- Activar/ tal.
  • Página 161: Función De Copia: O3

    Tablas de parámetros de usuario Métodos de control Configu- Cambio Número Rango MEMO- ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle básica de metro guración servicio Registro abierto fábrica Establece la operación cuando el operador digital está desconec- tado.
  • Página 162: T: Autoajuste Del Motor

    ! ! ! ! T: Autoajuste del motor Métodos de control Configu- Cambio Número Rango MEMO- ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- Página Bucle básica de metro guración servicio Registro abierto fábrica Establece la ubicación en la que deben guardarse los pará- Selección de metros del motor tras el auto- T1-00...
  • Página 163: U: Parámetros Del Motor

    Tablas de parámetros de usuario ! ! ! ! U: Parámetros del motor " Parámetros de monitorización de estado: U1 Métodos de control Número MEMO- Vec- Nivel de señales de salida durante Unidad de pará- Nombre Descripción tor de la salida analógica multifunción mínima metro Registro...
  • Página 164 Métodos de control Número Nivel de señales de salida dur- MEMO- Vec- Unidad de pará- Nombre Descripción ante la salida analógica multi- tor de mínima metro función Registro bucle abierto Muestra el estado conectado/ desconectado de las entradas. 1: Comando FWD (marcha adelante) S1 conectado 1: Comando REV...
  • Página 165 Tablas de parámetros de usuario Métodos de control Número Nivel de señales de salida dur- MEMO- Vec- Unidad de pará- Nombre Descripción ante la salida analógica multi- tor de mínima metro función Registro bucle abierto Monitoriza el nivel de entrada Nivel de de la entrada analógica A2.
  • Página 166: Tiempo Operativo Del Ventilador

    Métodos de control Número Nivel de señales de salida dur- MEMO- Vec- Unidad de pará- Nombre Descripción ante la salida analógica multi- tor de mínima metro función Registro bucle abierto Muestra el primer número de el Parámetro U1-34 parámetro en el que se detectó el (sin salida) –...
  • Página 167: Seguimiento De Fallos: U2

    Tablas de parámetros de usuario " Seguimiento de fallos: U2 Métodos de control Número Nivel de señales de salida MEMO- Vec- Unidad de pará- Nombre Descripción durante la salida analógica tor de mínima metro multifunción registro bucle abierto U2-01 Fallo actual Contenido del fallo actual.
  • Página 168: Historial De Fallos: U3

    "Historial de fallos: U3 Métodos de control Número Nivel de señales de salida dur- MEMO- Vec- Unidad de pará- Nombre Descripción ante la salida analógica multi- tor de mínima metro función registro bucle abierto Contenido del error del pri- U3-01 Último fallo –...
  • Página 169: Valores De La Configuración Básica De Fábrica Que Cambian Con El Método De Control (A1-02)

    Tablas de parámetros de usuario ! ! ! ! Valores de la configuración básica de fábrica que cambian con el método de control (A1-02) Configuración básica de fábrica Número Vector de de pará- Nombre Rango de configuración Unidad Control V/f V/f con PG bucle metro...
  • Página 170 "Inverter a 200 y 400 V de 0,4 a 1,5 kW Número Control Uni- de pará- Configuración básica de fábrica vectorial metro de bucle abierto E1-03 E1-04 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 90,0 120,0 180,0 60,0...
  • Página 171: Valores De La Configuración Básica De Fábrica Que Cambian Con La Potencia Del Inverter

    Tablas de parámetros de usuario ! ! ! ! Valores de la configuración básica de fábrica que cambian con la potencia del inverter (02-04) "Inverter de gama 200 V Número de Uni- Nombre Configuración básica de fábrica parámetro – Potencia del inverter 0,75 o2-04 Selección de kVA...
  • Página 172 Número de Uni- Nombre Configuración básica de fábrica parámetro – Potencia del inverter 18,5 o2-04 Selección de kVA – 2,00 Parámetro de tiempo del fil- 0,50 (Únicamente control vectorial de b8-03 (Únicamente control vectorial de tro de ahorro de energía bucle abierto) bucle abierto) Coeficiente de ahorro de...
  • Página 173 Tablas de parámetros de usuario "Inverter de gama 400 V Número Uni- de pará- Nombre Configuración básica de fábrica metro – Potencia del inverter 0,75 o2-04 Selección de kVA – Parámetro de tiempo del fil- b8-03 0,50 (Únicamente control vectorial de bucle abierto) tro de ahorro de energía Coeficiente de ahorro de b8-04...
  • Página 174 Número Uni- de pará- Nombre Configuración básica de fábrica metro – Potencia del inverter 18,5 o2-04 Selección de kVA – Tiempo de recuperación de L2-04 tensión Nivel de prealarma de sobre- °C L8-02 calentamiento Número Uni- de pará- Nombre Configuración básica de fábrica metro –...
  • Página 175: Configuración De Parámetros Por Función

    Configuración de parámetros por función Selección de aplicación y de sobrecarga ..........6-2 Referencia de frecuencia ..............6-6 Comando de marcha................6-11 Métodos de paro .................6-13 Características de aceleración y desaceleración ........ 6-18 Ajuste de las referencias de frecuencia ..........6-26 Límite de velocidad (función de límite de referencia de frecuencia) ...6-31 Detección de frecuencia..............6-33 Rendimiento operativo mejorado ............6-36 Protección de la máquina..............6-46...
  • Página 176: Selección De Aplicación Y De Sobrecarga

    Selección de aplicación y de sobrecarga ! ! ! ! Seleccione la sobrecarga para adaptarse a la aplicación Establezca C6-01 (servicio pesado: baja frecuencia portadora y par constante, servicio normal: alta frecuencia portadora y par variable) en función de la aplicación para la que se utilice el inverter. Los rangos de configuración de la frecuencia portadora del inverter, la tolerancia de sobrecarga y la frecuencia de salida máxima dependen de la configuración de C6-01.
  • Página 177: Diferencia Entre Servicio Pesado Y Servicio Normal

    Selección de aplicación y de sobrecarga "Diferencia entre servicio pesado y servicio normal Las características del servicio pesado (baja frecuencia portadora, par constante) y el servicio normal (alta frecuencia portadora, par variable) se muestran a continuación. Servicio pesado: baja frecuencia portadora, par constante Servicio normal: alta frecuencia portadora, par variable Par variable Par constante...
  • Página 178: Frecuencia Portadora

    Frecuencia portadora Al seleccionar la frecuencia portadora, tenga en cuenta las precauciones siguientes: Si utiliza un dispositivo con C6-01 en 1 (servicio normal), ajuste la frecuencia portadora de acuerdo con • los casos descritos a continuación: Si la distancia del cableado entre el inverter y el motor es larga: Establezca una frecuencia portadora baja. (Utilice los siguientes valores como pautas generales.
  • Página 179: Nivel De Corriente De Sobrecarga Del Inverter Y Frecuencia Portadora

    Selección de aplicación y de sobrecarga "Nivel de corriente de sobrecarga del inverter y frecuencia portadora La capacidad de sobrecarga del inverter depende de, entre otras cosas, la configuración de la frecuencia portadora. Si el valor de la frecuencia portadora es más alto que la configuración de fábrica, la capacidad de sobrecarga de la corriente deberá...
  • Página 180: Referencia De Frecuencia

    Referencia de frecuencia En este apartado se explica cómo se introduce la referencia de frecuencia. ! ! ! ! Selección de la fuente de la referencia de frecuencia Establezca el parámetro b1-01 para seleccionar la fuente de la referencia de frecuencia. "Parámetros relacionados Métodos de control Configu-...
  • Página 181: Entrada De La Referencia De Frecuencia Utilizando La Tensión (Configuración Analógica)

    Referencia de frecuencia "Entrada de la referencia de frecuencia utilizando la tensión (configuración analógica) Cuando b1-01 se establece en 1, puede entrarse la referencia de frecuencia a través del terminal A1 (entrada de tensión) o A2 (entrada de tensión o corriente) del circuito de control. Entrada únicamente de la referencia de frecuencia de velocidad principal Si sólo se establece la referencia de frecuencia de velocidad principal, asigne la tensión de referencia al terminal A1 del circuito de control.
  • Página 182: Entrada De La Referencia De Frecuencia Utilizando La Corriente

    "Entrada de la referencia de frecuencia utilizando la corriente Cuando b1-01 se establece en 1, se puede entrar la referencia de frecuencia desde el terminal A2 del circuito de control. Asigne la corriente (de 4 a 20 mA) al terminal A2 del circuito de control. Cuando H3-09 (Selección del terminal A2 de entrada analógica multifunción) se establece en 0 (configuración de fábrica) la entrada de A2 se añade a A1.
  • Página 183: Uso De La Operación Con Velocidad Escalonada

    Referencia de frecuencia ! ! ! ! Uso de la operación con velocidad escalonada Con los inverter de la serie Varispeed-F7, puede variar la velocidad hasta un máximo de 17 pasos, utilizando 16 referencias de frecuencia escalonadas y una referencia de frecuencia de modo manual. En el ejemplo siguiente de función de terminal de entrada multifunción, se muestra el funcionamiento de un inverter en 9 pasos utilizando las frecuencias nominales escalonadas de la 1 a la 3 y las funciones de selección de frecuencia en modo manual.
  • Página 184: Ejemplo De Conexión Y Tabla De Tiempos

    Precauciones en la configuración Al establecer las entradas analógicas para el nivel 1 y el nivel 2, tenga en cuenta las precauciones siguientes: Al establecer la entrada analógica del terminal A1 para el escalón 1, establezca b1-01 en 1, y al establecer •...
  • Página 185: Comando De Marcha

    Comando de marcha Comando de marcha En este apartado se describen los métodos de entrada para el comando de marcha. ! ! ! ! Selección de la fuente del comando de marcha Establezca el parámetro b1-02 para seleccionar la fuente del comando de marcha. "Parámetros relacionados Métodos de control Configura-...
  • Página 186: Realizar Operaciones Con Un Control De 3 Hilos

    Realizar operaciones con un control de 3 hilos Cuando los parámetros de H1-01 a H1-05 (terminales de entrada de contactos multifunción de S3 a S7) se establecen en 0, los terminales S1 y S2 se utilizan para un control de 3 hilos y el terminal de entrada multifunción establecido en 0 funciona como terminal para el comando de marcha adelante/atrás.
  • Página 187: Métodos De Paro

    Métodos de paro Métodos de paro En este apartado se describen los métodos de paro del inverter. ! ! ! ! Selección del método de paro al enviarse un comando de paro Existen cuatro métodos para detener el inverter al enviarse el comando de paro: Desaceleración hasta paro •...
  • Página 188: Desaceleración Hasta Paro

    "Desaceleración hasta paro Si se recibe un comando de paro (es decir, se desactiva el comando de marcha) cuando b1-03 está establecida en 0, el motor se desacelera de acuerdo con el tiempo de desaceleración establecido. (Configuración básica de fábrica: C1-02 (tiempo de desaceleración 1)) Si la frecuencia de salida al desacelerar hasta paro es inferior a b2-01, el frenado por inyección de CC se aplicará...
  • Página 189: Paro Por Frenado Cc

    Métodos de paro "Paro por frenado CC Tras enviarse el comando de paro y transcurrido el tiempo mínimo de baseblock (L2-03), la inyección de CC se aplicará al motor. La corriente de inyección de CC se programa en el parámetro b2-02. El tiempo de frenado por inyección de CC depende del valor establecido en b2-04 y la frecuencia de salida al enviarse el comando de paro.
  • Página 190: Uso Del Freno Con Inyección De Cc

    ! ! ! ! Uso del freno con inyección de CC Establezca el parámetro b2-03 para aplicar la inyección de CC al motor, antes de que éste empiece a acelerarse. Al aplicar la inyección de CC, el motor se detiene antes de arrancar de nuevo, cuando éste sigue girando por inercia o por autorrevolución.
  • Página 191: Modificar La Corriente Del Frenado Por Inyección De Cc Utilizando Una Entrada Analógica

    Métodos de paro "Modificar la corriente del frenado por inyección de CC utilizando una entrada analógica Si se ha establecido H3-09 (selección de función del terminal A2 de entrada analógica multifunción) en 6 (corriente de frenado por inyección de CC), puede cambiar el nivel de corriente utilizando una entrada analógica.
  • Página 192: Características De Aceleración Y Desaceleración

    Características de aceleración y desaceleración En este apartado se describen las características de aceleración y desaceleración del inverter. ! ! ! ! Configuración de los tiempos de aceleración y desaceleración El tiempo de aceleración indica el tiempo para aumentar la frecuencia de salida del 0 al 100% de la frecuencia máxima (E1-04).
  • Página 193: Configuración De Las Unidades De Tiempo Para La Aceleración Y Desaceleración

    Características de aceleración y desaceleración Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción abierto Establece el tiempo característico de curva S para Tiempo característico de de 0,00 a cada tramo en segundos.
  • Página 194: Ajuste Del Tiempo De Aceleración Y Desaceleración Utilizando Una Entrada Analógica

    Establezca C1-11 en un valor distinto de 0,0 Hz. Si C1-11 se establece en 0,0, la función se desactivará Frecuencia de salida Frecuencia de conmutación del tiempo de aceleración/ desaceleración (C1-11) C1-07 C1-01 C1-02 C1-08 Con la frecuencia de salida ≥ C1-11, la aceleración y la desaceleración se realizan de acuerdo con el tiempo de aceleración/desaceleración 1 (C1-01, C1-02).
  • Página 195: Ejemplo De Configuración

    Características de aceleración y desaceleración Ejemplo de configuración En el diagrama siguiente aparece la característica de la curva S cuando se realiza la conmutación (marcha adelante/atrás). Adelante Atrás Frecuencia de salida Figura 6.20 Característica de curva S durante la conmutación...
  • Página 196: Aceleración Y Desaceleración Con Cargas Pesadas (Función De Parada)

    ! ! ! ! Aceleración y desaceleración con cargas pesadas (función de parada) Con la función de parada (dwell), se retiene temporalmente la frecuencia de salida al arrancar o detener el motor con cargas pesadas. Con la utilización de esta función evitará que el motor se bloquee. Si utiliza la función de parada, debe establecer la desaceleración hasta paro como método de paro (b1-03 = 0).
  • Página 197: Tabla De Tiempos

    Características de aceleración y desaceleración "Tabla de tiempos En la figura siguiente aparecen las características de frecuencia cuando L3-01 se establece en 1. Corriente de salida Nivel de protección durante aceleración Tiempo Frecuencia de salida * 1. Baja la tasa de aceleración. * 2.
  • Página 198: Protección Contra Sobretensiones Durante La Desaceleración (Función De Protección De Bloqueo Durante Desaceleración)

    ! ! ! ! Protección contra sobretensiones durante la desaceleración (función de protección de bloqueo durante desaceleración) Esta función prolonga automáticamente el tiempo de desaceleración con respecto a la tensión del bus de CC a fin de evitar disparos por sobretensión. "Parámetros relacionados Métodos de control Configu-...
  • Página 199 Características de aceleración y desaceleración "Ejemplo de configuración A continuación aparece un ejemplo de protección de bloqueo durante la desaceleración con L3-04 en 1. Tiempo de desaceleración Frecuencia de salida controlado para evitar sobretensiones Tiempo Tiempo de desaceleración (valor establecido) Figura 6.23 Protección de bloqueo durante la desaceleración "Precauciones en la configuración El nivel de protección de bloqueo durante la desaceleración puede variar en función de la tensión nominal...
  • Página 200: Ajuste De Las Referencias De Frecuencia

    Ajuste de las referencias de frecuencia En este apartado se describen los métodos para ajustar las referencias de frecuencia. ! ! ! ! Ajuste de referencias de frecuencia analógicas La ganancia y la polarización son parámetros que se utilizan para ajustar las entradas analógicas. "Parámetros relacionados Métodos de control Configu-...
  • Página 201: Ajuste De La Ganancia De Frecuencia Mediante Una Entrada Analógica

    Ajuste de las referencias de frecuencia "Ajuste de la ganancia de frecuencia mediante una entrada analógica Cuando H3-09 se establece en 1 (ganancia de frecuencia), puede ajustar la ganancia de frecuencia con una entrada analógica. Ganancia de frecuencia Nivel de entrada del terminal A2 de entrada analógica multifunción Figura 6.25 Ajuste de la ganancia de frecuencia (entrada de terminal A2)
  • Página 202: Operación Sin Resonancias (Función De Frecuencias No Permitidas)

    Referencia de frecuencia Tensión de entrada del terminal A1 ! ! ! ! Operación sin resonancias (función de frecuencias no permitidas) Esta función permite prohibir o “saltar” ciertas frecuencias dentro del rango de frecuencia de salida del • inverter de modo que el motor pueda funcionar sin oscilaciones de resonancia causadas por la maquinaria. También se puede utilizar para el control de banda inactiva.
  • Página 203: Configuración De La Referencia De Frecuencia No Permitida Mediante Una Entrada Analógica

    Ajuste de las referencias de frecuencia Frecuencia de salida Referencia de frecuencia descendente Banda de frecuencia no permitida ±d3-04 Referencia de frecuencia ascendente Banda de fre- cuencia no Banda de permitida ±d3-04 frecuencia no permitida ±d3-04 Referencia de frecuencia Frecuencia no Frecuencia no Frecuencia no no permitida...
  • Página 204: Ajuste La Referencia De Frecuencia Utilizando Una Entrada De Secuencia De Impulsos

    ! ! ! ! Ajuste la referencia de frecuencia utilizando una entrada de secuencia de impulsos La entrada de secuencia de impulsos será aceptada como referencia de frecuencia cuando b1-01 (selección de fuente de referencia) se establezca en 4 (entrada de secuencia de impulsos). Establezca la frecuencia de impulsos que equivale a la referencia del 100% en el parámetro H6-02 y, a continuación, ajuste la ganancia y la polarización utilizando H6-03 y H6-04.
  • Página 205: Límite De Velocidad (Función De Límite De Referencia De Frecuencia)

    Límite de velocidad (función de límite de referencia de frecuencia) Límite de velocidad (función de límite de referencia de frecuencia) En este apartado se explica cómo se limita la velocidad del motor. ! ! ! ! Limitación de la frecuencia de salida máxima Si no quiere que el motor gire a una frecuencia superior a la determinada, utilice el parámetro d2-01.
  • Página 206: Ajuste Del Límite Inferior De Frecuencia Mediante Una Entrada Analógica

    "Ajuste del límite inferior de frecuencia mediante una entrada analógica Cuando el parámetro H3-09 (selección de función de terminal A2 para entrada analógica multifunción) se establece en 9 (nivel inferior de frecuencia), puede ajustar el límite inferior de frecuencia por medio del nivel de entrada del terminal A2.
  • Página 207: Detección De Frecuencia

    Detección de frecuencia Detección de frecuencia ! ! ! ! Detección de coincidencia de velocidades Existen ocho métodos de detección de frecuencia disponibles. Las salidas multifunción digitales M1 y M6 se pueden programar para esta función y se pueden utilizar para indicar la detección de una frecuencia o la coincidencia de equipos externos.
  • Página 208: Tablas De Tiempos

    "Tablas de tiempos En la tabla siguiente aparece la relación de tiempos de cada función de coincidencia de velocidad. Parámetro L4-01: Nivel de coincidencia de velocidades L4-03: Nivel de coincidencia de velocidades +/– relacionado L4-02: Banda de coincidencia de velocidades L4-04: Banda de coincidencia de velocidades Coincidencia 2 Coincidencia 1...
  • Página 209: Configuración Salida Multifunción: De H2-01 A H2-03 (Selección De Función M1-M6)

    Detección de frecuencia "Configuración salida multifunción: de H2-01 a H2-03 (Selección de función M1-M6) En la tabla siguiente aparece la configuración de parámetros H2-01 a H2-03 necesarios para cada función de coincidencia de velocidad. Función Configuración Coincidencia 1 Coincidencia 1 Detección de frecuencia 1 Detección de frecuencia 2 Coincidencia 2...
  • Página 210: Rendimiento Operativo Mejorado

    Rendimiento operativo mejorado En este apartado se explican las funciones para mejorar el rendimiento operativo del motor. ! ! ! ! Reducción de la fluctuación de velocidad del motor (función de compensación de deslizamiento) Cuando la carga es considerable, el deslizamiento del motor también aumenta y la velocidad disminuye. La función de compensación de deslizamiento mantiene el motor a una velocidad constante independientemente de los cambios realizados en la carga.
  • Página 211: Ajuste De La Ganancia Compensadora De Deslizamiento (C3-01)

    Rendimiento operativo mejorado "Ajuste de la ganancia compensadora de deslizamiento (C3-01) El valor de ajuste de C3-01 depende del método de control. La configuración de fábrica es la siguiente: Control V/f sin PG: 0.0 • Control vectorial de bucle abierto: 1.0 •...
  • Página 212: Selección De La Función De Compensación De Deslizamiento Durante La Regeneración (C3-04)

    "Selección de la función de compensación de deslizamiento durante la regeneración (C3-04) Establezca si la función de compensación de deslizamiento se activa o se desactiva durante la regeneración. Si la función de compensación de deslizamiento está activa durante la regeneración, tal vez deba utilizar una opción de frenado (resistencia de frenado, unidad de resistencia de frenado y unidad de frenado).
  • Página 213: Compensación Para Par Suficiente En Arranque Y Funcionamiento A Velocidad Lenta Operación

    Rendimiento operativo mejorado ! ! ! ! Compensación para par suficiente en arranque y funcionamiento a velocidad lenta Operación La función de compensación de par detecta que la carga del motor aumenta y, como respuesta, aumenta el par de salida. En control V/f el inverter calcula la pérdida de tensión primaria del motor y ajusta la tensión de salida (V) para compensar el par insuficiente en el arranque y durante la marcha a velocidad lenta.
  • Página 214: Ajuste Del Parámetro De Tiempo De Retardo Primario Por Compensación De Par (C4-02)

    Si el motor vibra, reduzca el valor. • Ajuste este parámetro de modo que la corriente de salida durante el giro a velocidad lenta no exceda el rango de corriente nominal de salida del inverter. "Ajuste del parámetro de tiempo de retardo primario por compensación de par (C4-02) Establezca el retardo primario para la función compensadora de par en ms.
  • Página 215: Regulador De Velocidad Automático (Asr) (Sólo Para V/F Con Pg)

    Rendimiento operativo mejorado ! ! ! ! Regulador de velocidad automático (ASR) (sólo para V/f con PG) En V/f con modo de control PG, el regulador de velocidad automático (ASR) se utiliza para controlar la velocidad del motor. La estructura de control de la velocidad se muestra en la figura inferior. Referencia de frecuencia Frecuencia...
  • Página 216: Ganancia Y Tiempo Integral A La Frecuencia De Salida Mínima (C5-03 Y C5-04)

    "Ajuste de los tiempos integral y de ganancia (de C5-01 a C5-04). La ganancia proporcional ASR y el tiempo integral AST se puede establecer de forma diferente para frecuencias de salida altas o bajas (ver Fig. 6.34). Velocidad del motor [Hz] (Frecuencia máxima de salida) Fig.
  • Página 217 Rendimiento operativo mejorado Establezca las configuraciones de parámetros mostradas a continuación para poder observar la señal de la velocidad mientras realice los ajustes de precisión de la ganancia. Parámetro Configuración Explicación H4-01 Selección de salida analógica (terminal FM) Configuraciones que permiten la utilización de la H4-02 Ganancia de salida analógica (terminal FM) 100 % salida analógica multifunción 1 para monitorizar...
  • Página 218: Confuguración De Entrada Multifunción (De H1-01 A H1-05) (Terminales De S3 A S7)

    Si no se pueden eliminar ni la sobremodulación ni la submodulación mediante el ajuste de los valores de ganancia o de tiempo integral disminuya el límite ASR (C5-05) para reducir el límite de compensación de la referencia de frecuencia. Debe tener en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 219: Velocidad Estabilizadora (Regulador De Frecuencia Automático)

    Rendimiento operativo mejorado ! ! ! ! Velocidad estabilizadora (Regulador de frecuencia automático) La función de control de detección de realimentación de velocidad (AFR) controla la estabilidad de la velocidad cuando se aplica una carga de forma repentina, calculando la fluctuación del valor de realimentación de corriente de par y compensando la frecuencia de salida con la fluctuación.
  • Página 220: Protección De La Máquina

    Protección de la máquina ! ! ! ! Limitación del par de motor (función de limitación de par) La función de limitación de par sólo se puede utilizar con el control vectorial de bucle abierto. Esta función permite limitar el par del árbol del motor independientemente de cada uno de los cuatro cuadrantes.
  • Página 221: Configuración De Límites De Par Mediante Parámetros Y Una Entrada Analógica Conjunta

    Protección de la máquina Par de salida Positivo Límites de par positivo/negativo Límite de par adelante Límite de par de regeneración Nº de revoluciones del motor Marcha atrás Marcha adelante Límite de par de regeneración Límite de par negativo Límites de par positivo/negativo Negativo Figura 6.38 Límites de par utilizando entradas analógicas "Configuración de límites de par mediante parámetros y una entrada analógica...
  • Página 222: Precauciones En La Configuración

    "Precauciones en la configuración Cuando el par de salida alcanza el límite de par, el control y la compensación de la velocidad del motor se • desactivan para evitar que el par de salida sobrepase el límite de par. El límite de par es prioritario. Cuando se utiliza la limitación de par para aplicaciones con elevadores, no debe reducir el valor límite de •...
  • Página 223: Cambio De Nivel De Protección De Bloqueo Durante La Operación Mediante Una Entrada Analógica

    Protección de la máquina ! ! ! ! Cambio de nivel de protección de bloqueo durante la operación mediante una entrada analógica Si se establece H3-09 (selección de función del terminal A2 para entrada analógica multifunción) en 8 (nivel de protección de bloqueo durante la operación), podrá cambiarse el nivel de bloqueo durante la operación utilizando la entrada analógica A2.
  • Página 224: Salida Multifunción (De H2-01 A H2-03)

    "Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción abierto 0: Detección de sobrepar/subpar desactivada. 1: Detección de sobrepar sólo con coincidencia de velocidades; el funcionamiento continúa tras el sobrepar (salida de advertencia).
  • Página 225: Valores De L6-01 Y L6-04 Y Operador

    Protección de la máquina "Valores de L6-01 y L6-04 y operador En la tabla siguiente se describe la relación entre las alarmas visualizadas en el operador digital cuando se detecta el sobrepar o subpar y los valores de L6-01 y L6-04. Operador Valor especifi-...
  • Página 226: Cambio De Los Niveles De Detección De Sobrepar Y Subpar Mediante Una Entrada Analógica

    Detección de subpar • Corriente del motor (par de salida) L6-02 o L6-05 L6-03 o L6-03 o NO con detección de subpar 1 L6-06 L6-06 o NO con detección de subpar 2 *El ancho de banda de desconexión de la detección de subpar es del 10% aproximadamente de la corriente de salida nominal del inverter (o del par nominal del motor).
  • Página 227: Protección De Sobrecarga Del Motor

    Protección de la máquina ! ! ! ! Protección de sobrecarga del motor El motor se puede proteger de las sobrecargas con el relé de protección electrotérmica de sobrecarga integrado del inverter. "Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración...
  • Página 228: Configuración De Las Características De Protección De Sobrecarga Del Motor (L1-01)

    "Configuración de las características de protección de sobrecarga del motor (L1-01) Establezca la función de protección de sobrecarga en L1-01 de acuerdo con las características del motor. La capacidad de refrigeración del motor de inducción puede variar en función del tipo de motor. En consecuencia, deberá...
  • Página 229: Configuración De Prealarmas Por Sobrecarga Del Motor

    Protección de la máquina "Configuración de prealarmas por sobrecarga del motor Si se activa la función de protección de sobrecarga del motor (es decir, L1-01 se establece con un valor distinto de 0) y se establecen los parámetros de H2-01 a H2-03 (selección de función de los terminales de salida multifunción M1-M2, M3-M4 y M5-M6) en 1F (prealarma OL1 de sobrecarga del motor), la prealarma de sobrecarga del motor se activará.
  • Página 230: Selección De Operación Durante El Sobrecalentamiento Del Motor

    "Selección de operación durante el sobrecalentamiento del motor Se puede escoger una operación si el motor se sobrecalienta utilizando los parámetros L1-03 y L1-04. Establezca el parámetro de tiempo para el filtro de entrada de temperatura del motor en L1-05. Si el motor se sobrecalienta, los códigos de error OH3 y OH4 se visualizarán en el operador digital.
  • Página 231: Limitación Del Sentido De Giro Del Motor Y Rotación De Fase De Salida

    Protección de la máquina ! ! ! ! Limitación del sentido de giro del motor y rotación de fase de salida Si se prohíbe la marcha atrás, el comando de marcha atrás no se aceptará, incluso cuando sea de entrada. Utilice esta configuración con aplicaciones en las que la marcha atrás puede causar problemas (por ejemplo, con bombas y ventiladores).
  • Página 232: Rearranque Automático

    Rearranque automático En este apartado se explican las funciones continuar la operación o rearrancar automáticamente el inverter después de una pérdida momentánea de tensión. ! ! ! ! Rearranque automático después de pérdida momentánea de tensión Después de una pérdida momentánea de tensión, el inverter puede rearrancarse automáticamente para continuar con la operación del motor.
  • Página 233: Búsqueda De Velocidad

    Rearranque automático ! ! ! ! Búsqueda de velocidad La función de búsqueda de velocidad encuentra la velocidad real de un motor en inercia sin control y, a continuación, realiza un arranque suave a partir de dicha velocidad. También se activa después de una detección de pérdida momentánea de tensión cuando L2-01 se establece como activada.
  • Página 234: Entradas De Contacto Multifunción

    Entradas de contacto multifunción Métodos de control Valor Vector especifi- Función de bucle cado abierto Comando de búsqueda externa 1 OFF: Búsqueda de velocidad desactivada (inicio de la búsqueda a partir de la frecuencia de salida más baja.) Sí Sí ON: Cálculo de velocidad (calcula la velocidad del motor e inicia la búsqueda a partir de la velocidad calculada) Detección de corriente (búsqueda de velocidad de arranque a partir de la frecuencia de salida máxima) Comando de búsqueda externa 2...
  • Página 235: Selección De Búsqueda De Velocidad

    Rearranque automático "Selección de búsqueda de velocidad Se puede seleccionar el método de búsqueda de velocidad utilizando b3-01. Si b3-01 se establece en 0 el método de búsqueda será el cálculo de la velocidad. Debe ser activado por una entrada multifunción (H1-## establecido en 61 o 62).
  • Página 236: Tiempo De Pérdida Inferior Al Tiempo Mínimo De Baseblock (L2-03)

    Búsqueda de velocidad tras baseblock breve (durante recuperación de pérdida de tensión, etc.) Tiempo de pérdida inferior al tiempo mínimo de baseblock (L2-03) • Fuente de alimentación de CA Referencia de Arranque utilizando frecuencia la velocidad detectada especificada Frecuencia de salida Corriente de salida 10 ms *1.
  • Página 237: Detección De Corriente

    Rearranque automático "Detección de corriente Búsqueda de velocidad en arranque A continuación se muestra la tabla de tiempos de la búsqueda de velocidad en arranque o cuando se selecciona el comando de búsqueda de velocidad externa. Tiempo de desaceleración especificado en b3-03 Comando de marcha Frecuencia de Referencia de...
  • Página 238: Continuación De La Operación A Velocidad Constante Con Pérdida De Referencia De Frecuencia

    ! ! ! ! Continuación de la operación a velocidad constante con pérdida de referencia de frecuencia La función de detección de pérdida de referencia de frecuencia se puede utilizar para continuar con la operación a una velocidad reducida con el valor especificado en el parámetro L4-06 como referencia de frecuencia.
  • Página 239: Rearranque Tras Un Error Transitorio (Función De Rearranque Automático)

    Rearranque automático ! ! ! ! Rearranque tras un error transitorio (función de rearranque automático) Si se produce un error del inverter durante la operación, éste realizará un autodiagnóstico. Si no se detecta ningún error, el inverter rearrancará automáticamente. Es la función de rearranque automático. Establezca el número de rearranques automáticos en el parámetro L5-01.
  • Página 240: Protección Del Inverter

    Protección del inverter ! ! ! ! Protección de sobrecalentamiento en resistencias de frenado montadas en el inverter Esta función protege las resistencias de frenado montadas en el inverter (modelo: ERF-150WJ ##). Cuando se detecta un sobrecalentamiento en una resistencia de frenado montada en el inverter, un error RH (sobrecalentamiento de resistencia de frenado montada en inverter) se visualiza en el operador digital y el motor se desacelera por inercia hasta detenerse.
  • Página 241: Protección De Sobrecalentamiento Del Inverter

    Protección del inverter ! ! ! ! Protección de sobrecalentamiento del inverter El inverter se protege contra el sobrecalentamiento utilizando un termistor que detecta la temperatura del disipador térmico. Cuando se alcanza el nivel de temperatura de sobrecalentamiento la salida del inverter se desactiva. Para prevenir un paro repentino e inesperado del inverter debido a un sobrecalentamiento puede activar la prealarma de precalentamiento.
  • Página 242: Protección De Salida En Fase Abierta

    ! ! ! ! Protección de salida en fase abierta Esta función detecta una salida en fase abierta comparando el valor de corriente de salida de cada fase con un nivel de detección interno de salida en fase abierta (5% de la corriente nominal del inverter). La detección no funcionará...
  • Página 243: Control Del Ventilador De Refrigeración

    Protección del inverter ! ! ! ! Control del ventilador de refrigeración Esta función controla el ventilador que está montado en el disipador térmico del inverter. "Parámetros relacionados Configu- Métodos de control Número Rango ración Cambio de pará- Nombre Descripción de confi- básica durante...
  • Página 244: Características De Ol2 A Velocidades Lentas

    ! ! ! ! Características de OL2 a velocidades lentas En frecuencias de salida por debajo de 6Hz la capacidad de sobrecarga del inverter es más baja que en velocidades más altas, es decir puede producirse un error OL2 (sobrecarga del inverter) incluso si la corriente está...
  • Página 245: Funciones De Terminales De Entrada

    Funciones de terminales de entrada Funciones de terminales de entrada ! ! ! ! Conmutación momentánea entre el operador digital y los terminales del circuito de control Puede seleccionar enviar las entradas de comandos de marcha del inverter y de comandos de referencia de frecuencia desde una ubicación local (es decir, desde el operador digital) o remota (método de entrada establecido en b1-01 y b1-02).
  • Página 246: Bloqueo De Salidas Del Inverter (Comandos De Baseblock)

    ! ! ! ! Bloqueo de salidas del inverter (comandos de baseblock) Establezca 8 ó 9 (comandos de baseblock para NO/NC) en uno de los parámetros de H1-01 a H1-05 (selección de función de terminales de entrada de contacto multifunción de S3 a S7) para ejecutar comandos de baseblock mediante la posición ON/OFF del terminal y así...
  • Página 247: Entrada De Señal De Alarma Oh2 (Sobrecalentamiento)

    Funciones de terminales de entrada ! ! ! ! Entrada de señal de alarma OH2 (sobrecalentamiento) Si se programa una entrada digital para esta función (H1-## = B) puede aparecer un mensaje de alarma OH2 en la pantalla cuando active esta entrada. El contacto de fallo no funcionará. ! ! ! ! Entrada analógica multifunción A2 activada/desactivada Si se programa una entrada digital para esta función (H1-## = C) se podrá...
  • Página 248: Paro De Aceleración Y Desaceleración

    ! ! ! ! Paro de aceleración y desaceleración (retención de rampa aceleración/desaceleración) Con esta configuración, la entrada multifunción detiene la aceleración o la desaceleración y mantiene • (retiene) la frecuencia de salida. aceleración/desaceleración reinicia cuando entrada retención rampa • aceleración/desaceleración se desactiva.
  • Página 249: Aumento Y Reducción De La Referencia De Frecuencia Mediante Señales De Contacto (Up/Down)

    Funciones de terminales de entrada ! ! ! ! Aumento y reducción de la referencia de frecuencia mediante señales de contacto (UP/DOWN) Los comandos UP y DOWN sirven para aumentar y reducir las referencias de frecuencia conectando y desconectando los terminales de entrada de contactos multifunción de S3 a S7. Para utilizar esta función, establezca dos de los parámetros de H1-01 a H1-05 (selección de función para terminales de entrada de contactos multifunción de S3 a S7) en 10 (comando UP) y 11 (comando DOWN).
  • Página 250 Precauciones de aplicación Las entradas de frecuencia que utilizan los comandos UP/DOWN están limitadaspor los límites superior e • inferior de referencia de frecuencia especificados en los parámetros de d2-01 a d2-03. La referencia de frecuencia de la entrada A1 de referencia de frecuencia analógica se convierte en el límite inferior de la referencia de frecuencia.
  • Página 251 Funciones de terminales de entrada Frecuencia de salida Límite superior Aceleración hasta el límite inferior Misma frecuencia Límite inferior Marcha adelante/paro Comando UP Reset de referencia de frecuencia Comando DOWN Coincidencia de velocidades* Fuente de alimentación * La señal de coincidencia de velocidades se activa cuando el motor no se acelera/desacelera con el comando de marcha activado.
  • Página 252: Frecuencias De Aceleración Y Desaceleración Constantes En Las Referencias Analógicas (Velocidad +/-)

    ! ! ! ! Frecuencias de aceleración y desaceleración constantes en las referencias analógicas (velocidad +/-) La función de velocidad +/– incrementa o reduce la referencia de frecuencia de la entrada analógica según el valor establecido en el parámetro d4-02 (límite de velocidad +/–) mediante dos entradas digitales. Para utilizar esta función, establezca dos de los parámetros de H1-01 a H1-05 (selección de función para terminales de entrada de contactos multifunción de S3 a S7) en 1C (comando de aumento de control de ajuste fino) y 11 (comando de disminución de control de ajuste fino).
  • Página 253: Retención De Frecuencia Analógica Con Tiempo Establecido Por El Usuario

    Funciones de terminales de entrada ! ! ! ! Retención de frecuencia analógica con tiempo establecido por el usuario Cuando uno de los parámetros de H1-01 a H1-05 (selección de función de terminal de entrada de contactos multifunción de S3 a S7) se establece en 1E (comando de frecuencia analógica en muestreo/retención), la referencia de frecuencia analógica se mantendrá...
  • Página 254: Conmutación De Fuente Operativa A La Tarjeta Opcional De Comunicaciones

    ! ! ! ! Conmutación de fuente operativa a la tarjeta opcional de comunicaciones La fuente de la referencia de frecuencia y el comando de marcha se puede conmutar entre la opción de la tarjeta de comunicación y las fuentes seleccionadas en b1-01 y b1-02. Establecer uno de los parámetros de H1-01 a H1-05 en 2 (selección de función de entradas de contacto multifunción de S3 a S7) para activar la conmutación de la fuente operativa.
  • Página 255: Paro Del Inverter Por Errores De Dispositivos Externos (Función De Error Externo)

    Funciones de terminales de entrada "Precauciones de aplicación Las frecuencias de modo manual que utilizan los comandos FJOG y RJOG tienenprioridad sobre el resto • de las referencias de frecuencia. Cuando los comandos FJOG y RJOG se activan ON durante 500 ms o más al mismo tiempo, el inverter se •...
  • Página 256: Funciones De Terminales De Salida

    Funciones de terminales de salida Las salidas digitales multifunción se pueden configurar para diferentes funciones utilizando los parámetros de H2-01 a H2-03 (selección de función en terminales de M1 a M6). Estas funciones se describen en la siguiente sección. "Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Número...
  • Página 257: Velocidad Cero (Configuración: 1)

    Funciones de terminales de salida "Velocidad cero (configuración: 1) OFF La frecuencia de salida es superior al nivel de velocidad cero (b2-01). La frecuencia de salida es inferior al nivel de velocidad cero (b2-01). Frecuencia de salida Nivel de velocidad cero (b2-01) Salida de velocidad cero Figura 6.58 Tabla de tiempos para velocidad cero "Inverter listo para la operación (configuración: 6)
  • Página 258: Durante Baseblock 2 (Configuración: 1B)

    "Comando de reset de fallos activo (configuración: 11) Si se establece una salida multifunción para esta función, la salida se activa siempre que el comando de reset de fallos esté llegando a una de las entradas digitales. "Durante la marcha atrás (configuración: 1A) Si se programa una salida multifunción para esta función, la salida se activa siempre que el comando de marcha atrás esté...
  • Página 259: Elementos De Monitorización

    Elementos de monitorización Elementos de monitorización En este apartado se describen los elementos de monitorización analógica y de impulsos ! ! ! ! Uso de los elementos de monitorización analógica En este apartado se describen los elementos de monitorización analógica "Parámetros relacionados Métodos de control Configu-...
  • Página 260: Ajuste De Los Elementos De Monitorización Analógica

    "Ajuste de los elementos de monitorización analógica Ajuste la tensión/corriente de salida para los terminales de salida analógica multifunción FM-CA y AM-CA utilizando la ganancia y la polarización establecidas en H4-02, H4-03, H4-05 y H4-06. La ganancia establece el valor de salida de tensión/corriente analógica que equivale al 100% del elemento de monitorización.
  • Página 261: Uso Del Contenido De Monitorización Para La Secuencia De Impulsos

    Elementos de monitorización ! ! ! ! Uso del contenido de monitorización para la secuencia de impulsos "Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción...
  • Página 262: Funciones Individuales

    Funciones individuales ! ! ! ! Uso de las comunicaciones MEMOBUS Pueden establecerse comunicaciones serie con autómatas programables (PLC) o dispositivos similares mediante el protocolo MEMOBUS. "Configuración de comunicaciones MEMOBUS Las comunicaciones MEMOBUS se configuran con 1 dispositivo maestro (PLC) y un máximo de 31 dispositivos esclavos.
  • Página 263: Terminal De Conexión De Comunicaciones

    Funciones individuales "Terminal de conexión de comunicaciones Las comunicaciones MEMOBUS utilizan los terminales siguientes: S+, S–, R+ y R–. Active la resistencia de terminación poniendo en ON el pin 1 del interruptor S1 del último inverter (visto desde el PLC). Resistencia de RS-422A o terminación...
  • Página 264 "Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción abierto Establece la fuente de entrada de la referencia de frecuencia. 0: Operador digital Selección de fuente de 1: Terminal del circuito de control (entrada b1-01...
  • Página 265: Formato Del Mensaje

    Funciones individuales "Formato del mensaje En las comunicaciones MEMOBUS, el maestro envía comandos al esclavo y éste responde. El formato del mensaje se configura de la forma siguiente tanto para envío como recepción y el tamaño de los paquetes de datos depende del contenido del comando (función).
  • Página 266: Comprobación De Errores

    Comprobación de errores errores durante las comunicaciones se detectan utilizando CRC-16. (control cíclico de redundancia, método de suma de control). El resultado del cálculo de la suma de control se almacena en una palabra de datos (16 bit), cuyo valor inicial es FFHH.
  • Página 267 Funciones individuales El siguiente ejemplo aclara el método de cálculo. Muestra el cálculo de un código CRC-16 con una dirección del esclavo 02H (0000 0010) y un código de función 03H (0000 0011). El código CRC-16 resultante es D1H para el bit más bajo y de 40H para el bit más alto. El cálculo de muestra en esta muestra no está finalizado (normalmente los datos seguirían el código de función).
  • Página 268: Ejemplo De Mensajes De Memobus

    "Ejemplo de mensajes de MEMOBUS A continuación aparece un ejemplo de mensajes de comando/respuesta de MEMOBUS. Lectura de contenido del registro de memoria del inverter El contenido de un máximo de 16 registros de memoria del inverter puede leerse en un momento determinado. Entre otras cosas, el mensaje de comando debe contener una dirección del primer registor que se lea y la cantidad de registros que se deberán leer.
  • Página 269: Prueba De Bucle De Retorno

    Funciones individuales Prueba de bucle de retorno La prueba de bucle de retorno devuelve los mensajes de comando directamente como mensajes de respuesta sin cambiar el contenido a fin de comprobar las comunicaciones entre maestro y esclavo. Puede utilizar un código de prueba y valores de datos especificados por el usuario.
  • Página 270: Tablas De Datos

    "Tablas de datos Las tablas de datos se muestran a continuación: Los tipos de datos son los siguientes: Datos de referencias, datos de monitorización y datos de difusión Datos de referencias Las tablas de datos de referencias se muestran a continuación: Estos datos se pueden leer y escribir. No se pueden utilizar para monitorizar las funciones.
  • Página 271: Datos De Monitorización

    Funciones individuales Número de registro Contenidos Configuración de selección de referencias Bit 0 No se utiliza Bit 1 Valor objetivo PID de entrada 1: Activado 0: Desactivado Bits de 3 a B No se utiliza 000FH Entrada de terminal S5 para datos de difusión 1: Activado 0: Desactivado Entrada de terminal S6 para datos de difusión 1: Activado 0: Desactivado Entrada de terminal S7 para datos de difusión 1: Activado 0: Desactivado No se utiliza...
  • Página 272 Número de registro Contenidos Estado de enlace de datos Bit 0 Datos de escritura Bit 1 No se utiliza 0022H Bit 2 No se utiliza Bit 3 Errores de límites superior e inferior Bit 4 Error de integridad de datos Bits de 5 F No se utiliza Referencia de...
  • Página 273: Datos De Difusión

    Funciones individuales Número de registro Contenidos Estado de salida de contactos multifunción Bit 0 Salida de contactos multifunción 1 (terminal M1 - M2) 1: ON 0: OFF 002DH Bit 1 Salida de contactos multifunción 2 (terminal M3 – M4) 1: ON 0: OFF Bit 2 Salida de contactos multifunción 3 (terminal M5 –...
  • Página 274: Comando Enter

    "Comando ENTER Al escribir los parámetros para el inverter desde el PLC con comunicación MEMOBUS, éstos se almacenan temporalmente en el área de datos de parámetros del inverter. Para activar estas parámetros del área de datos de parámetros, deberá utilizar el comando ENTER. Existen dos tipos de comandos ENTER: Comandos ENTER que activan los datos de parámetros en la RAM y comandos ENTER que escriben datos en la EEPROM (memoria permanente) del inverter al mismo tiempo que se activan los datos en la RAM.
  • Página 275: El Dispositivo Esclavo No Responde

    Funciones individuales "El dispositivo esclavo no responde En los casos siguientes, el esclavo ignora la función de escritura. Al detectarse un error de comunicación (sobrecorrido, encuadre, paridad o CRC-16) en el mensaje de • comando. Cuando la dirección del esclavo del mensaje de comando no coincide con la dirección del esclavo en el •...
  • Página 276: Uso De La Función De Temporizador

    ! ! ! ! Uso de la función de temporizador Los terminales de entrada digital multifunción de S3 a S7 pueden asignarse como terminales para la entrada de la función de temporizador y los terminales de salida multifunción M1-M2, M3-M4 y M5-M6 pueden asignarse como terminales de salida para la función de temporizador.
  • Página 277: Uso Del Control Pid

    Funciones individuales ! ! ! ! Uso del control PID El control PID es un método de coincidencia del valor de realimentación (valor detectado) con el valor objetivo establecido. Al combinar el control proporcional (P), el control integral (I) y el control diferencial (D), incluso se puede controlar el sistema con una fluctuación de la carga.
  • Página 278 "Parámetros relacionados Métodos de control Configura- Cambio Número Rango ción durante Vector de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- de bucle metro guración fábrica ción abierto 0: Desactivado 1: Activado (desviación con control D) 2: Activado (valor de realimentación con control Selección del modo de b5-01 3: Control PID activado (referencia de frecuencia...
  • Página 279: Métodos De Control Pid

    Funciones individuales Elementos de monitorización (U1-## Métodos de control Número Nivel de señales de salida Vector Unidad de pará- Nombre Descripción durante la salida analógica mínima metro multifunción bucle abierto Valor de realimentación Monitoriza el valor de realimentación U1-24 10 V: 100% realimentación 0.01% cuando se utiliza el control PID.
  • Página 280: Métodos De Entrada Pid

    "Métodos de entrada PID Métodos de entrada del valor objetivo PID Seleccione el método de entrada del valor objetivo PID de acuerdo con la configuración de b1-01 (selección de referencias). Normalmente, la referencia de frecuencia seleccionada en b1-01 corresponde al valor objetivo PID, pero también se puede establecer el valor objetivo PID como se muestra en la tabla siguiente.
  • Página 281: Eliminación De Vibraciones De Ciclo Largo

    Funciones individuales "Ejemplos de ajuste de PID Eliminación de sobremodulaciones Si se producen sobremodulaciones, reduzca la ganancia proporcional (P) y aumente el tiempo integral (I). Respuesta Antes del ajuste Después del ajuste Tiempo Establezca una condición de control de estabilización rápida. Para estabilizar rápidamente el control, incluso en el caso de sobremodulaciones, reduzca el tiempo integral (I) y aumente el tiempo diferencial (D).
  • Página 282: Eliminación De Vibraciones De Ciclo Corto

    Eliminación de vibraciones de ciclo corto Si la vibración se produce en un ciclo corto de tiempo casi idéntico al valor especificado para el tiempo diferencial (D), la operación de diferencial es demasiado abrupta. Reduzca el tiempo diferencial (D) para eliminar la vibración.
  • Página 283: Bloque De Control Pid

    Funciones individuales "Bloque de control PID En el diagrama siguiente aparece el bloque de control PID del inverter. Figura 6.66 Diagrama de bloque de control PID...
  • Página 284: Detección De Pérdida De Realimentación Pid

    "Detección de pérdida de realimentación PID Al aplicar el control PID, asegúrese de utilizar la función de detección de pérdida de realimentación PID. De lo contrario si hay una pérdida de realimentación PID, la frecuencia de salida del inverter puede acelerarse a la frecuencia de salida máxima.
  • Página 285: Configuración Salida Multifunción Digital: De H1-01 A H1-05 (Terminal S3 Bis S7)

    Funciones individuales "Configuración salida multifunción digital: de H1-01 a H1-05 (Terminal S3 bis S7) Desactivación control PID: “19” Cuando una entrada multifunción se establece en este función se puede utilizar para desactivar la función • PID activando la entrada. El valor objetivo PID se convierte en el valor de la referencia de frecuencia. •...
  • Página 286: Ahorro De Energía

    ! ! ! ! Ahorro de energía Para aplicar el ahorro de energía, establezca b8-01 (selección de modo de ahorro de energía) en 1. El control de ahorro de energía puede aplicarse con el control V/f y el control vectorial de bucle abierto. Los parámetros que deben ajustarse son diferentes para cada uno de estos controles.
  • Página 287: Ajuste Del Control De Ahorro De Energía

    Funciones individuales "Ajuste del control de ahorro de energía El método de ajuste del control de ahorro de energía depende del método de control. Al realizar los ajustes, consulte las siguientes observaciones: Método de control V/f El control V/f calcula la tensión para el rendimiento óptimo del motor y éste se utiliza como la tensión de referencia de salida.
  • Página 288: Debilitamiento De Campo

    ! ! ! ! Debilitamiento de campo La función de debilitamiento del campo se utiliza para disminuir la tensión de salida cuando la carga del motor está en un nivel bajo (en vacío). Por lo tanto se puede ahorrar energía y se reduce el ruido del motor. Debe tener en cuenta que esta función está...
  • Página 289: Configuración De Parámetros Del Motor 1

    Nota Todas los parámetros de configuración básica de fábrica corresponden a un motor estándar de 4 polos de Yaskawa. * 1. El rango de configuración es del 10% al 200% de la corriente de salida nominal del inverter (los valores especificados corresponden a un inverter de gama 200 V a 0,4 kW).
  • Página 290: Configuración Manual De Parámetros Del Motor

    La configuración de fábrica corresponde al valor de la corriente en vacío para un motor estándar de 4 polos de Yaskawa. Configuración del número de polos del motor E2-04 sólo se visualiza cuando se selecciona el método de control V/f con PG. Establezca el número de polos del motor con el número especificado en la placa de características del motor.
  • Página 291: Configuración Del Ajuste V/F 1

    Funciones individuales ! ! ! ! Configuración del ajuste V/f 1 Con la utilización del los parámetros E1-## puede especificar la tensión de entrada del inverter y el ajuste V/f a medida que lo necesite. No es recomendable cambiar la configuración cuando se utilice el motor en modo de control vectorial en bucle abierto.
  • Página 292: Configuración De La Tensión De Entrada Del Inverter

    "Configuración de la tensión de entrada del inverter Establezca la tensión de entrada del inverter correctamente en E1-01 para que coincida con la tensión de la fuente de alimentación. Este valor será el valor de referencia para las funciones de protección y funciones similares (nivel de sobretensión, nivel de bloqueo).
  • Página 293 Funciones individuales Ajuste de V/f con potencia de 0,4 1,5 kW Los diagramas muestran las características para un motor de gama de tensión 200 V. Para un motor de gama 400 V, multiplique las tensiones por 2. Características de par constante (valor especificado: de 0 a 3) •...
  • Página 294 Ajuste de V/f con potencia de 2,2 45 kW Los diagramas muestran las características para un motor de gama de tensión 200 V. Para un motor de gama 400 V, multiplique las tensiones por 2. Características de par constante (valor especificado: de 0 a 3) •...
  • Página 295 Funciones individuales Ajuste de V/f con potencia de 55 300 kW Los diagramas muestran las características para un motor de gama de tensión 200 V. Para un motor de gama 400 V, multiplique las tensiones por 2. Características de par constante (valor especificado: de 0 a 3) •...
  • Página 296 Cuando E1-03 se establece en F (ajuste V/f definido por el usuario), puede establecer los parámetros de E1-04 a E1-10. Si E1-03 se establece con un valor distinto de F, sólo podrá leer los parámetros de E1-04 a E1-10. Si las características de V/f son lineales, establezca E1-07 y E1-09 con el mismo valor. En ese caso, INFO E1-08 se ignorará.
  • Página 297: Configuración De Parámetros Del Motor 2

    Funciones individuales ! ! ! ! Configuración de parámetros del motor 2 Los parámetros E4-## sirven para establecer la configuración del motor 2. En el modo de control vectorial los parámetros del motor se establecen de forma automática durante el autoajuste. Si el autoajuste no se realiza adecuadamente deberá...
  • Página 298: Configuración Del Ajuste V/F 2

    ! ! ! ! Configuración del ajuste V/f 2 Con la utilización de los parámetros E3-## podrá utilizar el ajuste V/f para el motor 2 a medida que lo necesite. No es recomendable cambiar la configuración cuando se utilice el motor en modo vectorial de bucle abierto. "Parámetros relacionados Modos de control Configu-...
  • Página 299: Almacenamiento Temporal De Energía Cinética (Keb)

    Funciones individuales ! ! ! ! Almacenamiento temporal de energía cinética (KEB) La función de almacenamiento temporal de energía cinética (KEB) se puede utilizar para desacelerar hasta paro tras una pérdida repentina de potencia utilizando la energía cinética de la máquina en rotación para mantener la tensión del bus de CC.
  • Página 300: Configuración Del Nivel De Subtensión (L2-05)

    Configuración del nivel de subtensión (L2-05) Este parámetro establece el nivel de tensión del bus de CC en el que se detectará la subtensión (UV, UV1). Normalmente, no es necesario cambiar esta configuración. Ajuste del tiempo de desaceleración KEB (L2-06) Establece el tiempo necesario para desacelerar hasta paro cuando el comando KEB está...
  • Página 301: Frenado De Gran Deslizamiento

    Funciones individuales "Frenado de gran deslizamiento Si existe una gran inercia de la carga se puede utilizar el frenado de gran deslizamiento para reducir el tiempo de desaceleración respecto al tiempo normal de desaceleración sin utilizar la opción de frenado (resistencia de frenado, unidad de resistencia de frenado).
  • Página 302: Funciones Del Operador Digital

    Funciones del operador digital ! ! ! ! Configuración de las funciones del operador digital "Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción abierto Establece el número del tercer elemento de...
  • Página 303: Selección De Monitorización (O1-01)

    Funciones del operador digital Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción abierto Establece la operación cuando el operador digital está desconectado. Selección de operación con 0: Desactivado (La operación continúa aún o2-06 el operador digital...
  • Página 304: Modo De Inicialización (O2-09)

    "Desactivación de la tecla STOP (o2-02) Este parámetro se utiliza para establecer si la tecla STOP del operador estará activada durante el control remoto (b1-02 ≠ 0) o no. Si o2-02 se establece en 1, el comando STOP de la tecla del operador STOP será aceptado. Si o2-02 se establece en 0, no será...
  • Página 305: Copia De Parámetros

    Funciones del operador digital ! ! ! ! Copia de parámetros El operador digital puede realizar las tres siguientes funciones de copia con la memoria EEPROM incluida (memoria permanente). Almacenar los valores de los parámetros del inverter en el operador digital (READ) •...
  • Página 306: Almacenamiento De Los Valores De Los Parámetros Del Inverter En El Operador Digital (Read)

    "Almacenamiento de los valores de los parámetros del inverter en el operador digital (READ) Para guardar los valores especificados para el inverter en el operador digital, realice la configuración mediante el siguiente método. Tabla 6.2 Procedimiento de función de lectura (READ) Pantalla del operador digital Explicación o n.º...
  • Página 307: Carga Al Inverter De Valores De Parámetros Almacenados En El Operador Digital (Copy)

    Funciones del operador digital "Carga al inverter de valores de parámetros almacenados en el operador digital (COPY) Para cargar al inverter los valores almacenados en el operador digital, utilice el siguiente método. Tabla 6.3 Procedimiento de función de copia Pantalla del operador digital Explicación o n.º...
  • Página 308: Comparación De Los Valores Especificados En Los Parámetros Del Inverter Y En Los Parámetros Del Operador Digital (Verify)

    "Comparación de los valores especificados en los parámetros del inverter y en los parámetros del operador digital (VERIFY) Para comparar los valores especificados en el inverter y en el operador digital, realice la configuración mediante el siguiente método. Tabla 6.4 Procedimiento de la función de verificación (VERIFY) Pantalla del operador digital Explicación o n.º...
  • Página 309: Prohibición De Escritura De Parámetros Desde El Operador Digital

    Funciones del operador digital ! ! ! ! Prohibición de escritura de parámetros desde el operador digital Si establece A1-01 en 0, todos los parámetros excepto A1-01 y A1-04 estarán protegidos contra la escritura, aparecerán U1-##, U2-##, y U3-##. Si establece A1-01 en 1, sólo los parámetros A1-01, A1-04 y A2-## se podrán leer o escribir, aparecerán U1-##, U2-##, y U3-## Los demás parámetros no aparecerán.
  • Página 310: Visualización Sólo De Parámetros Especificados Por El Usuario

    Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción abierto Se utiliza para establecer un número de cuatro dígitos como contraseña. Configuración de la Este parámetro no se visualiza normalmente. de 0 a A1-05 contraseña...
  • Página 311: Funciones Opcionales

    Funciones opcionales Funciones opcionales En este apartado se describen las funciones opcionales del inverter ! ! ! ! Control de velocidad con PG En este apartado se describen las funciones de control V/f con PG. "Parámetros relacionados Métodos de control Configu- Cambio Número...
  • Página 312: Uso De La Tarjeta De Control De Velocidad De Pg

    Métodos de control Configu- Cambio Número Rango Vector ración durante de pará- Nombre Descripción de confi- básica de opera- metro guración bucle fábrica ción abierto Valor de disparo por Establece el método de detección por de 0 a F1-08 115% sobrevelocidad (OS) sobrevelocidad Las velocidades de motor superiores a la...
  • Página 313: Adaptar El Sentido De Giro Del Pg Al Sentido De Giro Del Motor (F1-05)

    Funciones opcionales "Adaptar el sentido de giro del PG al sentido de giro del motor (F1-05) Con el parámetro F1-05 se adapta al sentido de giro del PG al sentido de giro del motor. Si el motor gira adelante, establezca si el accionamiento se inicia en fase A- o en fase B. Establezca este parámetro cuando utilice PG-B2 o PG-X2.
  • Página 314: Configuración De La Relación De División De Impulsos De Monitorización De Pg (F1-06)

    "Configuración de la relación de división de impulsos de monitorización de PG (F1-06) Esta función sólo se activa al utilizar la tarjeta PG-B2 para el control de velocidad de PG. Establezca la relación de división para los impulsos de salida de monitorización del PG. El valor especificado se expresa como n para el dígito superior (numerador) y m para los dos dígitos inferiores (denominador).
  • Página 315: Solución De Problemas

    Solución de problemas En este capítulo se describen los mensajes de fallo del inverter y del motor. Funciones de protección y diagnóstico......7-2 Solución de problemas ..........7-16...
  • Página 316: Funciones De Protección Y Diagnóstico

    Funciones de protección y diagnóstico En este apartado se describen las funciones de alarma del inverter. Las funciones de alarma incluyen la detección de fallos, disparo de alarmas, detección de errores de funcionamiento y detección de errores de autoajuste. ! ! ! ! Detección de fallos Cuando el inverter detecta un fallo, la salida de contacto de fallo se activa, la salida del inverter se desconecta y el motor se desacelera por inercia hasta el paro.
  • Página 317 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.1 Procesamiento e indicadores de fallos (Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Subtensión del circuito principal • Se ha producido un error de fase La tensión de CC del circuito principal abierta en la fuente de alimentación se encuentra por debajo del nivel de de entrada.
  • Página 318 Tabla 7.1 Procesamiento e indicadores de fallos (Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Sobrecalentamiento del disipador La temperatura ambiente es Instale una unidad de refrigera- La temperatura del disipador del demasiado elevada. ción. inverter excede la configuración de Existe una fuente de calor cercana. Retire la fuente de calor.
  • Página 319: Significado Detección De Sobrepar

    Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.1 Procesamiento e indicadores de fallos (Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Detección de sobrepar 1 • Asegúrese de que los valores de Se ha producido un par superior al L6-02 y L6-03 sean correctos. establecido en L6-02 durante un –...
  • Página 320 Tabla 7.1 Procesamiento e indicadores de fallos (Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Fallo de control Se alcanza el límite de par de forma Compruebe los parámetros del continua durante 3 segundos o más al – motor. desacelerar hasta paro en el control vectorial de bucle abierto.
  • Página 321 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.1 Procesamiento e indicadores de fallos (Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Error de comunicación del opera- El conector del operador digital no Desconecte el operador digital y dor digital 1 está conectado correctamente. vuelva a conectarlo.
  • Página 322: Error De Convertidor Analógicodigital De La Tarjeta Opcional De Comunicaciones

    Tabla 7.1 Procesamiento e indicadores de fallos (Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Desconecte la alimentación y La tarjeta opcional no está conectada vuelva a insertar la tarjeta opcio- Error de convertidor analógico- correctamente. nal. digital de la tarjeta opcional de comunicaciones El convertidor analógico-digital de la Reemplace la tarjeta opcional de...
  • Página 323: Detección De Alarma

    Funciones de protección y diagnóstico ! ! ! ! Detección de alarma Las alarmas se detectan como un tipo de función de protección del inverter que no utiliza la salida de contacto de fallo. Una vez eliminada la causa de la alarma, el sistema vuelve automáticamente a su estado original. La pantalla del operador digital parpadea y la alarma se puede enviar por las salidas multifunción (de H2-01 a H2-03).
  • Página 324 Tabla 7.2 Procesamiento y mensajes de alarmas(Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Sobrepar 1 • Asegúrese de que los valores de Se ha producido un par superior al L6-02 y L6-03 sean correctos. establecido en L6-02 durante un – (parpa- •...
  • Página 325 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.2 Procesamiento y mensajes de alarmas(Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras Señal externa de fallo (terminal de (parpa- entrada S3) deo) Señal externa de fallo (terminal de (parpa- entrada S4) deo) Se recibe una señal externa de fallo a Señal externa de fallo (terminal de través de un terminal de entrada Corrija la causa del fallo externo.
  • Página 326: Errores De Funcionamiento

    ! ! ! ! Errores de funcionamiento Los errores de funcionamiento se producen cuando un valor no es válido o cuando existe una contradicción entre la configuración de dos parámetros. No se podrá arrancar el inverter hasta que los parámetros estén configuradas correctamente.
  • Página 327 Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.3 Visualizaciones de errores de funcionamiento y configuraciones incorrectas(Continuación) Pantalla Significado Configuración incorrecta Se produce uno de los siguientes errores de configuración de parámetros: • C6-05 (ganancia de frecuencia portadora) > 6 y C6-03 (límite superior de frecuen- Error de selección de cia portadora) <...
  • Página 328: Errores Durante El Autoajuste

    ! ! ! ! Errores durante el autoajuste Los errores que se producen durante el autoajuste se describen en la tabla siguiente. Al detectarse un error, el motor se desacelera por inercia hasta pararse y se visualiza un código de error en el operador digital. La salida de contacto de error y la salida de alarma no funcionan.
  • Página 329: Errores Al Utilizar La Función De Copia Del Operador Digital

    Funciones de protección y diagnóstico Tabla 7.4 Errores durante el autoajuste (Continuación) Pantalla Significado Causas probables Acciones correctoras El autoajuste del valor de saturación del núcleo del motor no se pudo completar Error de saturación en el tiempo especificado. • Compruebe los datos de entrada. del núcleo del motor El resultado del autoajuste excede el •...
  • Página 330: Solución De Problemas

    Solución de problemas Es posible que, debido a errores de configuración de parámetros, defectos del cableado, etc., el inverter y el motor no funcionen correctamente al arrancarse el sistema. En ese caso, utilice este apartado como referencia y realice las acciones adecuadas. Si se visualiza el contenido del fallo, consulte Funciones de protección y diagnóstico.
  • Página 331: Si El Motor No Funciona

    Solución de problemas ! ! ! ! Si el motor no funciona "El motor no funciona al pulsarse la tecla RUN del operador digital. Las causas posibles son las siguientes: La configuración del método de operación es incorrecta. Si el parámetro b1-02 (selección del método de operación) se establece en 1 (terminal del circuito de control), el motor no se pondrá...
  • Página 332: Si El Sentido De Marcha Del Motor Es Hacia Atrás

    Hay un control de 3 hilos en curso. El método de entrada para un control de 3 hilos es diferente al funcionamiento con los comandos adelante/ paro y atrás/paro (control de 2 hilos). Si se selecciona un control de 3 hilos, el motor no funcionará cuando se utilice un cableado para un control de dos hilos.
  • Página 333: Si El Motor Funciona A Una Velocidad Superior A La Referencia De Frecuencia

    Solución de problemas "El nivel de protección de bloqueo durante la aceleración es demasiado bajo. Si el valor establecido para L3-02 (nivel de protección de bloqueo durante aceleración) es demasiado bajo, el tiempo de aceleración será muy largo. Asegúrese de que el valor especificado sea el adecuado. "El nivel de protección de bloqueo durante el servicio es demasiado bajo.
  • Página 334: Si La Desaceleración Del Motor Es Lenta

    ! ! ! ! Si la desaceleración del motor es lenta "El tiempo de desaceleración es largo aún cuando la resistencia de frenado esté conectada. Las causas posibles son las siguientes: “Protección de bloqueo activada durante la desaceleración” especificada. Al conectar la resistencia de frenado, establezca el parámetro L3-04 (selección de protección de bloqueo durante desaceleración) en 0 (desactivada) o 3 (con resistencia de frenado).
  • Página 335: Si Los Dispositivos Periféricos Como Plc U Otros Se Ven Afectados Por El

    Solución de problemas "La temperatura ambiente es demasiado elevada. Las características del motor se determinan dentro de un entorno operativo determinado con un rango de temperaturas adecuado. Si se acciona el motor continuamente con el par nominal en un entorno en el que se excede la temperatura ambiente operativa, el motor se quemará.
  • Página 336: Si Se Producen Oscilaciones Mecánicas

    ! ! ! ! Si se producen oscilaciones mecánicas "La máquina produce ruidos no habituales. Las causas posibles son las siguientes: Es posible que haya resonancias entre la frecuencia característica del sistema mecánico y la frecuencia portadora. Si el motor funciona sin problemas y la máquina presenta oscilaciones con un pitido de tono elevado, es posible que esto se deba a las resonancias.
  • Página 337: Si El Motor Sigue Girando Sin Recibir Potencia Del Inverter

    Solución de problemas ! ! ! ! Si el motor sigue girando sin recibir potencia del inverter Si el motor sigue girando incluso cuando el inverter ya no envía potencia, puede que el frenado por inyección de CC sea insuficiente. Si el motor gira por inercia a velocidad lenta tras ejecutarse la desaceleración hasta paro, el frenado por inyección de CC no lo desacelera suficientemente.
  • Página 339: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección En este capítulo se describen el mantenimiento y la inspección básicos del inverter. Mantenimiento e inspección ........8-2...
  • Página 340: Mantenimiento E Inspección

    Mantenimiento e inspección ! ! ! ! Descripción del mantenimiento El período de mantenimiento del inverter es el siguiente: Período de mantenimiento: En los 18 meses posteriores a la entrega de fábrica o en los 12 meses a partir de la entrega al usuario final, transcurrido uno de los dos períodos.
  • Página 341: Mantenimiento Periódico De Componentes

    Mantenimiento e inspección ! ! ! ! Mantenimiento periódico de componentes El inverter se compone de muchas piezas; todas ellas deben funcionar correctamente a fin de garantizar la plena operatividad del inverter. Entre los componentes electrónicos, existen piezas que requieren un mantenimiento en función de las condiciones de uso.
  • Página 342: Sustitución Del Ventilador De Refrigeración

    ! ! ! ! Sustitución del ventilador de refrigeración "Inverter de gama 200 V y 400 V con potencia de 18,5 kW o menos El ventilador de refrigeración se encuentra en la parte inferior del inverter. Si el inverter está instalado utilizando los orificios de montaje de la parte posterior, el ventilador puede reemplazarse sin necesidad de retirar el inverter del panel de instalación.
  • Página 343 Mantenimiento e inspección "Inverter de gama 200 V y 400 V con potencia de 22 kW o más El ventilador de refrigeración se encuentra en la parte superior del inverter. El ventilador de refrigeración puede reemplazarse sin necesidad de retirar el inverter del panel de instalación. Desmontaje del ventilador de refrigeración 1.
  • Página 344: Desmontaje Y Montaje De La Tarjeta De Terminales Del Circuito De Control

    ! ! ! ! Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales del circuito de control "Desmontaje de la tarjeta de terminales del circuito de control 1. Extraiga el operador digital y la cubierta frontal. 2. Retire los conectores conectados a FE y NC de la tarjeta de terminales del circuito de control. 3.
  • Página 345: Especificaciones

    Especificaciones En este capítulo se describen las especificaciones básicas del inverter y las especificaciones de los dispositivos periféricos y opcionales. Especificaciones de un variador estándar ....9-2...
  • Página 346: Especificaciones De Un Inverter Estándar

    * 1. La potencia máxima permitida se proporciona para un motor estándar de 4 polos de Yaskawa. Al seleccionar el motor y el inverter, asegúrese de que la corriente nominal del inverter sea compatible con la corriente nominal del motor.
  • Página 347 12 fases * 1. La potencia máxima permitida se indica para un motor estándar de 4 polos de Yaskawa. Al seleccionar el motor y el inverter, asegúrese de que la corriente nominal del inverter sea superior a la corriente nominal del motor.
  • Página 348: Especificaciones Comunes

    ! ! ! ! Especificaciones comunes Las especificaciones siguientes son válidas para inverter de las gamas 200 V y 400 V. Tabla 9.3 Especificaciones comunes Número de modelo Especificación CIMR-F7C # Modulación del ancho de pulso (PWM) sinusoidal Método de control Control vectorial de bucle abierto, control V/f, control V/f con PG (selección con configuración de parámetro) Servicio pesado (frecuencia portadora baja, aplicaciones de par constante): 150%/0,5 Hz (control vectorial de bucle abierto) Características de par...
  • Página 349 Especificaciones de un inverter estándar Tabla 9.3 Especificaciones comunes Número de modelo Especificación CIMR-F7C # Temperatura ambiente de -10°C a 40°C (tipo cerrado para montaje mural) operación –10°C a 45°C (carcasa abierto) Humedad ambiente de 95% máximo (sin condensación) operación Temperatura de almacenaje - 20°C a + 60°C (temperatura máxima temporalmente durante el transporte) Lugar de instalación...
  • Página 351: Anexo

    Anexo En este capítulo se describen las precauciones que deben tenerse con el inverter, el motor y los dispositivos periféricos, y se proporciona una lista con los parámetros. Precauciones de aplicación del variador ....10-2 Precauciones de aplicación del motor .......10-5 Parámetros de usuario ..........
  • Página 352: Precauciones De Aplicación Del Inverter

    "Opciones Los terminales B1, B2, 3 se utilizan sólo para conectar los dispositivos opcionales proporcionados específicamente por Yaskawa. Nunca conecte otros dispositivos a estos terminales.
  • Página 353: Instalación

    Precauciones de aplicación del inverter ! ! ! ! Instalación Al instalar el inverter, debe tener en cuenta las siguientes precauciones: "Instalación en carcasa Puede instalar el inverter en una ubicación donde no esté expuesto a salpicaduras de aceite, polvo y otros materiales contaminantes, o también puede instalarlo en un armario totalmente cerrado.
  • Página 354: Uso

    ! ! ! ! Al utilizar el inverter, debe tener en cuenta las siguientes precauciones: "Comprobación del cableado El inverter puede sufrir daños internos si la tensión de alimentación se aplica a uno de los terminales de salida U,V o W. Compruebe el cableado para corregir los errores antes de conectar la alimentación. Compruebe detenidamente todo el cableado y todas las secuencias de control.
  • Página 355: Precauciones De Aplicación Del Motor

    "Instalación con tensión no disruptiva Si la tensión de entrada es elevada (440 V o más) o la distancia de cableado es larga, debe pensarse en la tensión de aislamiento del motor. Póngase en contacto con su representante de Yaskawa. "Funcionamiento a gran velocidad Al utilizar el motor a gran velocidad (50 Hz o más), pueden surgir problemas de equilibrio dinámico y...
  • Página 356: Uso Del Inverter Para Motores Especiales

    ! ! ! ! Uso del inverter para motores especiales Al utilizar un motor especial, debe tener en cuenta las precauciones siguientes: "Motor con variación de polos La corriente nominal de entrada de los motores con variación de polos es distinta a la de los motores estándar. Seleccione un inverter adecuado para la corriente de entrada máxima del motor.
  • Página 357: Parámetros De Usuario

    Parámetros de usuario Parámetros de usuario A continuación aparece la configuración básica de fábrica. Configuración de fábrica para un inverter de gama 200 V con potencia de 0,4 kW (control vectorial de bucle abierto). Tabla 10.1 Parámetros de usuario Configuración N.º...
  • Página 358 Tabla 10.1 Parámetros de usuario Configuración N.º Nombre Configuración de fábrica b5-17 Tiempo de aceleración/desaceleración para referencia de PID 0,0 s b5-18 Selección de punto de referencia de PID b5-19 Punto de referencia PID 0,0 % b6-01 Frecuencia de parada al arrancar 0,0 Hz b6-02 Tiempo de parada al arrancar...
  • Página 359 Parámetros de usuario Tabla 10.1 Parámetros de usuario Configuración N.º Nombre Configuración de fábrica C6-03 Límite superior de frecuencia portadora 15 kHz C6-04 Límite inferior de frecuencia portadora 15 kHz C6-05 Frecuencia portadora Ganancia proporcional d1-01 Referencia de frecuencia 1 0,00 Hz d1-02 Referencia de frecuencia 2...
  • Página 360 Tabla 10.1 Parámetros de usuario Configuración N.º Nombre Configuración de fábrica E2-03 Corriente en vacío del motor 1,20 A E2-04 Número de polos del motor E2-05 Resistencia por fases del motor 9,842Ω E2-06 Inductancia de dispersión del motor 18,2 % E2-07 Coeficiente de saturación de hierro del motor 1 0,50...
  • Página 361 Parámetros de usuario Tabla 10.1 Parámetros de usuario Configuración N.º Nombre Configuración de fábrica H1-01 Selección de función de terminal S3 H1-02 Selección de función de terminal S4 H1-03 Selección de función de terminal S5 3 (0) H1-04 Selección de función de terminal S6 4 (3) H1-05 Selección de función de terminal S7...
  • Página 362 Tabla 10.1 Parámetros de usuario Configuración N.º Nombre Configuración de fábrica L2-01 Detección de pérdida momentánea de tensión Tiempo de suministro de energía para pérdida momentánea de L2-02 0,1 s tensión L2-03 Tiempo mín. de baseblock 0,1s L2-04 Tiempo de recuperación de tensión 0,3 s L2-05 Nivel de disparo por subtensión...
  • Página 363 Parámetros de usuario Tabla 10.1 Parámetros de usuario Configuración N.º Nombre Configuración de fábrica Parámetro de tiempo de control de detección de realimentación de N2-02 50 ms velocidad (AFR) Parámetro de tiempo de control de detección de realimentación de N2-03 750 ms velocidad (AFR) 2 Banda de frecuencia para desaceleración con frenado de gran...
  • Página 366: Red De Ventas Y Asistencia Europea Y Mundial

    Italia, Yaskawa Electric Europe GmbH, Via Emilia Ovest 95/F 41013 Castelfranco E. (MO), Italia Tel.: +39 059 - 92 21 21, Fax.: +39 059 - 92 21 68 Francia, Yaskawa Electric Europe GmbH, Z.A des Béthunes, 2, rue du Rapporteur 95310 St Ouen L’Aum ne, Francia ô...

Este manual también es adecuado para:

Varispeed f7 cimr-f7c

Tabla de contenido