Descargar Imprimir esta página

Mise En Service - ABB SACE Isomax S Instrucciones Para La Instalación, Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para SACE Isomax S:

Publicidad

6. Inbetriebnahme
6.1. Mechanische und elektrische Prüfungen
Vor der Inbetriebnahme eines Schalters wird die Nachprüfung der Maßnahmen gemäß nachfolgender Tabelle empfohlen:
Prüfobjekt
1
Manuelle Schaltung
2
Automatische Schalteröffnung durch Ansprechen der Auslöser
3
Arbeitsstromauslöser (sofern vorhanden)*
4
Unterspannungsauslöser (sofern vorhanden)*
5
Hilfsschalter (sofern vorhanden)*
6
Hilfsschalter Ansprechen des Auslösers (sofern vorhanden)*
7
Sicherheit gegen Einfahren und Ausfahren bei eingeschaltetem Schalter
*Nachweis der Verbindungen s. Stromlaufplan am seitlichen Schalterschild.

6. Mise en service

6.1. Contrôles mécaniques et électriques
Avant de mettre en service le disjoncteur il est conseillé d'effectuer les contrôles indiqués sur le tableau ci-dessous:
Objet de l'inspection
1
Commande manuelle
2
Dispositif d'ouverture automatique par intervention des déclencheurs
3
Déclencheur d'ouverture à émission (s'il est installé)
4
Déclencheur à minimum de tension (s'il est installé)
5
Contacts inverseurs du disjoncteur (s'ils sont installés)
6
Contacts inverseurs de signalisation d'intervention du déclencheur (s'ils
sont installés)
7
Mécanisme de sécurité contre le débrochage et l'embrochage du disjon-
cteur fermé
* Pour le contrôle des raccordements voir plaquette signalétique du schéma électrique appliquée au côté du disjoncteur.
ANWEISUNGEN
Vorgang
Einige Schaltspiele Öffnen-Schließen ausführen.
Den ggf. vorhandenen Unterspannungsauslöser an Spannung legen
Schalter einschalten und TEST Taste drücken
Schalter einschalten und Auslöser an Nennspannung legen
Auslöser an Nennspannung legen und Schalter einschalten
Spannungszufuhr des Auslösers unterbrechen
Hilfsschalter in Prüfkreis anschließen. Schalter ein- und ausschalten
Hilfsschalter in Prüfkreis anschließen. Schalter ein- und ausschalten
Schalter einschalten und probeweise einen Ausfahrvorgang durchführen
Procédure
Effectuer quelques manoeuvres d'ouverture et de fermeture. S'il est installé, alimenter
le déclencheur à minimum de tension
Fermer le disjoncteur et appuyer sur le bouton-poussoir TEST
Fermer le disjoncteur et alimenter le déclencheur à la tension nominale
Alimenter le déclencheur à la tension nominale et fermer le disjoncteur
Couper l'alimentation du déclencheur
Insérer les commutateurs dans un circuit d'essai. Ouvrir et fermer le disjoncteur
Insérer les commutateurs dans un circuit d'essai puis procéder comme au point 3
Fermer le disjoncteur et tenter le débrochage
.
11
INSTRUCTIONS
Erfolgreiche Prüfung
Kipphebel oder Drehgriff klemmfrei bedienbar
Schalter schaltet aus
Schalter schaltet aus
Schalter schaltet ein
Schalter schaltet aus und kann nicht eingeschaltet werden
Richtige Meldungen
Richtige Meldungen
Schalter (bewegliches Teil) läßt sich nicht vom Festteil trennen
Résultat attendu
Le levier ou la poignée rotative n'oppose pas de résistance particulière
Le disjoncteur s'ouvre
Le disjoncteur s'ouvre
Le disjoncteur se ferme
Le disjoncteur s'ouvre sans pouvoir être refermé par la suite
Signalisations normales
Signalisations normales
Le disjoncteur (partie mobile) ne peut pas être séparé de la partie fixe

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sace s2