ISTRUZIONI
3.4.5. Foratura porta della cella per inter-
ruttori fissi o rimovibili con co-
mando a leva (Fig. 9)
R1,5
64
X
4
S2
3 POL
S2
4 POL
Fig. - Abb. 9
4. Collegamento del circuito di
potenza
4.1. Prescrizioni per le connessioni
(Fig. 10)
La superficie di contatto delle connessioni
deve essere piana e pulita:
–
eliminare sbavature, ammaccature e
tracce di ossidazione utilizzando una
lima fine o tela smeriglio
–
asportare le tracce di grasso con un
panno imbevuto di trielina
–
in caso di connessioni in cavo è consi-
gliabile completare i cavi stessi con adatti
capocorda
–
in caso di connessioni in sbarra (con
temperatura ambiente superiore a
40 °C o in caso di ambiente di installa-
zione inquinato), è consigliabile argen-
tare i conduttori almeno nella zona di
contatto con i terminali dell'interruttore.
INSTRUCTIONS
3.4.5. Drilling compartment doors for
fixed or plug-in circuit-breakers
with lever operating mechanisms
(Fig. 9)
Y
B
D
X
53
C
A
Y
A
B
C
D
95,5
98
–
–
125,5
128
48
49
4. Connection to the power circuit
4.1. Instructions for preparing connec-
tions (Fig. 10)
The mating surfaces of all connectors must
be flat and clean:
–
use a file or emery cloth to remove any
burrs, dents, or traces of oxidation
–
use a rag soaked in trichloroethylene to
remove all traces of grease
–
when using cables, fit proper terminals
to the cable ends
–
when using flat bar connectors in ambi-
ent temperatures of over 40 °C or in
polluted atmospheres, silver plate the
connectors at least in the area they
contact the circuit-breaker terminals.
ANWEISUNGEN
3.4.5. Bohrung der Schaltfeldtür für fe-
ste oder steckbare Leistungsschal-
ter mit Kipphebelantrieb (Abb. 9)
Note
Notes
X-X; Y-Y = Assi di simmetria
X-X; Y-Y = axes of circuit
dell'apparecchio
breaker
1 Foratura della lamiera di
1 Drilling of sheet-steel
supporto
support
2 Quota riferita all'interrut-
2 Dimension valid for circuit-
tore su profilato DIN
breakers installed on DIN
3 Asse orrizontale di sim-
rails
metria del profilato DIN
3 Horizontal axis of DIN rail
4 Foratura per il fissaggio
4 Drilling for securing fixed
della parte fissa su piatto
part to plate or DIN rail
o profilato DIN
4. Anschluß Leistungskreis
4.1. Eigenschaften der Verbindungen
(Abb. 10)
Die Kontaktfläche der Verbindungen muß
eben und sauber sein:
–
Grate, Verformungen und Oxida-
tionsspuren mit einer feinen Feile bzw.
Schmirgelpapier abtragen
–
Fettrückstände mit einem in Trichloräz-
hylen getränkten Tuch entfernen
–
Kabelverbindungen mit geeignetem
Kabelschuh ausrüsten
–
bei Verbindungen über Profilschiene
(Umgebungstemperaturen höher als 40
°C bzw. oder bei aggressiver Atmo-
sphäre) die Leiter mindestens im
Kontaktbereich mit den Anschlüssen des
Schalters versilbern.
7
INSTRUCTIONS
3.4.5. Perçage de la porte du comparti-
ment pour disjoncteurs fixes ou
débrochables à commande par
levier (Fig. 9)
Erklärungen
Remarques
X-X;Y-Y = Symmetrieach-
X-X; Y-Y: axes de symétrie
sen des Gerätes
de l'appareil
1 Bohrung des Stützblechs
1 Perçage de la platine de
2 Auf den Leistungsschal-
montage
ter auf DIN Profilschiene
2 Cote se référant au dis-
bezogenes Maß
joncteur monté sur profilé
3 Waagrechte Symmetrie-
DIN
achse der DIN Profilschie-
3 Axe horizontal de symé-
ne
trie du profilé DIN
4 Bohrung zur Befestigung
4 Perçage pour fixation de
des Festteils auf Flach-
la partie fixe sur platine ou
schiene oder Profilschie-
profilé DIN
ne
4. Raccordement au circuit de puis-
sance.
4.1. Recommandations pour les conduc-
teurs (Fig. 10)
La surface de contact des conducteurs doit
être plane et propre:
–
eliminer les bavures, les aspérités et les
traces d'oxydation en utilisant une lime
fine ou de la toile émeri
–
enlever les traces de graisse à l'aide
d'un chiffon imbibé de trichloréthylène
–
en cas de raccordement par câble il est
conseillé de compléter les câbles par
des cosses appropriées
–
en cas de raccordement par barre (sous
une température ambiante supérieure à
40 °C ou en cas d'ambiance d'installa-
tion polluée), il est conseillé de traiter les
conducteurs (argenture) au moins dans
la zone de contact avec les raccorde-
ments du disjoncteur.
INSTRUCCIONES
3.4.5. Taladrado de la puerta de la celda
para interruptores fijos o extraí-
bles, con llave de palanca (Fig. 9)
Notas
X-X; Y-Y = ejes de simetría
del aparato
1 Taladrado de la chapa de
soporte
2 Cota referida al interruptor
sobre perfil DIN
3 Eje horizontal de simetría
del perfil DIN
4 Taladrado para montaje de
la parte fija sobre plato o
sobre perfil DIN
4. Conexión con el circuito de po-
tencia
4.1. Prescripciones para las conexiones
(Fig. 10)
La superficie de contacto de las conexiones
debe encontrarse plana y limpia:
–
eliminar rebabas, abolladuras y trazas
de óxido mediante una lima fina o papel
de esmeril
–
limpiar las trazas de grasa con un paño
empapado en trielina
–
en caso de conexiones en cables, se
aconseja completar dichos cables con
los adecuados terminales.
–
en caso de conexiones en barra (para
temperatura ambiente superior a 40 °C
o en caso de instalación en ambientes
contaminados), se aconseja platear los
conductores, al menos en la zona de
contacto con los terminales del interrup-
tor.