Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

Zastřihávač vlasů
Zastrihávač vlasov
Maszynka do strzyżenia
Hajvágó
Matu griežamā mašīna
SK
CZ
ZA 7010
PL
HU
LV
Hair clipper
Haarschneidegerät
Tondeuse cheveux
Tagliacapelli
Cortadora de cabello
EN
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Concept ZA 7010

  • Página 1 Hair clipper Zastřihávač vlasů Haarschneidegerät Zastrihávač vlasov Tondeuse cheveux Maszynka do strzyżenia Tagliacapelli Hajvágó Cortadora de cabello Matu griežamā mašīna ZA 7010...
  • Página 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    PODĚKOVÁNÍ Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní...
  • Página 3: Popis Výrobku

    Indikační led dioda nabíjení výměnných nástavců Nabíjecí podstavec Tlačítko zapínaní 10 Štěteček Indikační led dioda nabíjení Nabíjecí podstavec 11 Adaptér 10 Štěteček 12 Hřebínek 11 Adaptér 13 Zámek 12 Hřebínek 14 Olejíček 13 Zámek 14 Olejíček ZA 7010 ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 4: Návod K Obsluze

    Vyčešte malý pramen vlasů směrem nahoru a přidržte jej hřebenem nebo ho uchopte mezi prsty. vyjmout a odevzdat na vhodném sběrném místě. Vlasy, které hřeben nebo prsty přesahují, odstřihněte. Vlasy častěji pročesávejte, abyste odstranili zbytky ustřižených vlasů. POZOR! Nikdy nevhazujte akumulátor do ohně! Nikdy nerozebírejte akumulátor! ZA 7010 ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 5: Ochrana Životního Prostředí

    úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrob- kom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Página 7 13 Zámek Nabíjací podstavec Tlačítko zapínaní 14 Olejíček 10 Štetček Indikační led dioda nabíjení 11 Adaptér Nabíjecí podstavec ZA 7010 10 Štěteček 12 Hrebienok 11 Adaptér 13 Zámok 12 Hřebínek 14 Olejček 13 Zámek 14 Olejíček ZA 7010...
  • Página 8: Čistenie A Údržba

    Vyčešte malý prameň vlasov smerom nahor a pridržte ho hrebeňom alebo ho uchopte medzi prsty. akumulátor vybrať a odovzdať na vhodnom zbernom mieste. Vlasy, ktoré hrebeň alebo prsty presahujú, odstrihnite. Vlasy častejšie prečesávajte, aby ste odstránili zvyšky odstrihnutých vlasov. POZOR! Nikdy nevhadzujte akumulátor do ohňa! Nikdy nerozoberajte akumulátor! ZA 7010 ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 9: Ochrana Životného Prostredia

    úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, dizajne a technických špecifikáciách sa môžu meniť bez predchádzajúceho upozornenia a vyhradzujeme si právo na ich zmenu. ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 10: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniej- szą...
  • Página 11 • Nie należy pozostawiać przewodu elektrycznego zwisającego poza • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej krawędź stołu. Należy zadbać, aby przewód nie dotykał gorących 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych powierzchni. i przez osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli • Nie wolno używać...
  • Página 12: Opis Produktu

    Włosy sięgające poza grzebień lub palce należy ściąć. Przy tej technice konieczne jest częstsze przeczesa- INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI nie włosów, aby usunąć ścięte. ZA 7010 Maszynka przeznaczona jest do strzyżenia włosów i zarostu. Maszynka przeznaczona jest do strzyżenia włosów i zarostu. STRZYŻENIE STRZYŻENIE...
  • Página 13: Ochrona Środowiska

    W skład urządzenia wchodzi akumulator typu Ni-MH. Ten typ akumulatora zawiera substancje, których rozkład może stanowić zagrożenie dla środowiska. Przed utylizacją urządzenia elektrycznego lub wymianą akumulatora, należy wyjąć stary akumulator i przekazać go do odpowiedniego punktu zbiorczego. ZA 7010 UWAGA! Nie wolno wrzucać akumulatora do ognia! Nie wolno rozbierać...
  • Página 14 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét vásárolta meg és reméljük, hogy termékünk az egész használat ideje alatt elégedettségére fog szolgálni. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmuatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy a készüléket kezelő további személyek is megismerkedjenek a használati útamutatóval.
  • Página 15 Borotvák 12 Fésü Hajhossz nyírási tartozéka 13 Zár Hajhossz finom kiigazításának tartozéka 14 Olaj Finom reguláció beállítási gombja Bekapcsolási nyomógomb ZA 7010 Feltöltés led indikációs diódadiodája Feltöltési alátét 10 Kefe 11 Adaptér 12 Fésü 13 Zár 14 Olaj ZA 7010...
  • Página 16: Tisztítás És Karbantartás

    és alkalmas hulladékgyűjtőtelepen leadni. sa a lenyírt hajcsomókat. VIGYÁ Z AT! Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe! Soha ne szedje szét az akkumulátort! Soha ne idézzen elő rövidzárlatot az akkumulátor vezetékein! ZA 7010 ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 17 További részletekről érdeklődjön a helyi hatóságnál, vagy a legközelebbi gyűjtőhelyen! Az ilyen fajta hulladék helytelen megsemmisítése a helyi előírásokkal összhangban bírsággal sújtható! Ez a termék teljesíti minden rá vonatkozó EU-irányelv alapkövetelményeit. Változtatások a szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 18: Tehniskie Raksturlielumi

    PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Página 19: Ierīces Apraksts

    ūdens tuvums un saskarsme ar to, lietojot ierīci, ir ļoti bīstami, tostarp arī izslēgtas ierīces gadījumā. Izmantojot ierīci vannas istabā, pēc lietošanas noteikti izslēdziet ZA 7010 Nepieskarieties ierīcei ar mitrām vai slapjām rokām un neizmantojiet to, un atvienojiet to no elek- trotīkla, izņemot spraudkontaktu no...
  • Página 20: Ekspluatācijas Norādījumi

    Pirms ierīces iznīcināšanas vai akumulatoru nomaiņas iepriekšējais akumulators ir jāizņem un jānodod šādu Nogrieziet matus, kas pārsniedz ķemmi vai pirkstus. Matus biežāk ķemmējiet, lai iztīrītu nogriezto matu atkritumu nodošanas punktā. paliekas. BRĪDINĀ JUMS! Nemetiet akumulatoru ūdenī! ZA 7010 ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 21: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Šis produkts atbilst visām ES regulām un prasībām. Mēs paturām tiesības izmainīt tekstu, dizainu un tehnisko specifikāciju bez iepriekšēja brīdinājuma. ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 22: Important Safety Instructions

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference. Make sure other people using the product are familiar with these instructions.
  • Página 23: Product Description

    14 oil immediately after use, and disconnect it from the wall outlet, as the proximity of water or any contact of the unit with water ZA 7010 is very dangerous, even when the unit is switched off! ZA7010 ZA7010...
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    The appliance contains an Ni-MH accumulator. This accumulator type contains substances that may damage the environment when decomposing. Prior to the appliance disposal or the accumulator replacement, remove the original accumulator and take it to a designated collection yard. WARNING! Never throw the accumulator into a fire! ZA 7010 ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 25: Environmental Protection

    This product meets all the basic EU regulation requirements that relate to it. Changes to the text, design and technical specifi cations may occur without prior notice and we reserve the right to make these changes. ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 26 DANKE FüR IHR VERTRAUEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Página 27: Produkt Beschreibung 10

    Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren 14 Olaj verstanden haben. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von ZA 7010 Kindern durchgeführt werden, es sei denn Sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten.
  • Página 28: Reinigung Und Wartung

    SCHNEIDEN üBER DEN KAMM ODER DIE FINGER Diese Technik erfordert eine gewisse Erfahrung. Verwenden Sie diese, wenn Sie eine Haarlänge von mehr als 12 mm wünschen. Benutzen Sie das Gerät ohne Kammaufsatz. ZA7010 ZA7010 ZA 7010 ZA 7010...
  • Página 29 Haushaltsabfall oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Dieses Produkt erfüllt die grundlegenden Anforderungen der EU-Richtlinien, die für sie gelten. Änderungen am Text, Design und technische Spezifikationen können sich ohne vorherige Ankündigung ändern, und wir behalten uns das Recht, sie zu ändern. ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 30 MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Página 31 Manopola girevole per una regolazione fine delle prolunghe 14 Olaj de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne pas laisser les enfants jouer Pulsante di avvio ZA 7010 Spia di ricarica avec l’appareil. Base di ricarica En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie 10 Pennello concernant la réparation est annulée.
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    Ne jamais jeter la batterie dans le feu ! 3. Coupez les cheveux dépassant le peigne ou les doigts. Coiffez régulièrement les cheveux afin de replacer Ne jamais démonter la batterie ! les cheveux. ZA7010 ZA7010 ZA 7010 ZA 7010...
  • Página 33: Protection De L'ENvironnement

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans informations au préalable. ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 34 RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Página 35 Manopola girevole per una regolazione fine delle prolunghe 14 Olaj dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come Pulsante di avvio ZA 7010 Spia di ricarica tale non deve essere utilizzato. Base di ricarica L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni 10 Pennello previste dal produttore non può...
  • Página 36: Pulizia E Manutenzione

    Pettinare una piccola treccia dei capelli verso alto ed afferrala con un pettine o con le dita. Tagliare via i capelli eccedenti la linea del pettine capelli o delle dita. Pettinare spesso cappelli per eliminare i resti dei capelli tagliati. ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 37: Protezione Dell'AMbiente

    Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti fondamentali stabiliti dalle inerenti normative UE. Il produttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso il testo del manuale d’uso, il design del prodotto e/o i suoi parametri tecnici. ZA7010 ZA7010 ZA 7010...
  • Página 38: Agradecimiento

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Página 39 Botón para ajuste fino del largo del corte. 13 Zár Rueda para regulación fina de los peines desmontables 14 Olaj Botón de encendido Indicador de carga ZA 7010 Base cargadora 10 Cepillo 11 Adaptador 12 Peine 13 Cierre 14 Aceite...
  • Página 40: Limpieza Y Mantenimiento

    Peine un mechón pequeño hacia arriba y sujételo con un peine o entre los dedos. ¡No arroje baterías al fuego! Corte los pelos que sobresalgan del peine o los dedos. Cepille el cabello a menudo para retirar los ¡Prohibido desarmarlas! restos de pelos cortados. ZA 7010 ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 41: Protección Al Medio Ambiente

    El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. ZA 7010 ZA7010 ZA7010...
  • Página 42 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía...
  • Página 43: Záruční Podmínky

    Výrobce: internetu na adrese www.my-concept.com. Záruční doba za jakost výrobku trvá 24 měsíců Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Jindřich Valenta – Concept od data převzetí výrobku spotřebitelem.
  • Página 44: Záručné Podmienky

    + 420 465 471 400, fax: +420 465 473 304 dený na internete na adrese www.my-concept.com. Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi email: servis@my-concept.cz Záručná doba za akosť výrobku trvá 24 mesiacov poverený...
  • Página 45 Jindřich Valenta – Concept Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń mechanicznych cie wady nie zostały wykonane w rozsądnym terminie, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Página 46: Garanciális Feltételek

    • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb my-concept.com címen található. Ha a fogyasztó nem üledékek miatt optikai vagy funkcionális változá- a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emi- sokra került sor, att keletkezett magasabb költségeket ő...
  • Página 47 Ražotājs (vai piegādātājs) garantijas laika periodā ir atbildīgs par izstrādājuma tehniskajām īpašībām un Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu, res- Jindřich Valenta –Concept tā darbību, ko paredz attiecīgās tehniskās normas un pektīvi, izstrādājuma atdošanu, nav iespējams izman- Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň...
  • Página 48: Warranty Terms

    The customer shall not be entitled to delivered in person. is remedied within a reasonable time limit, or if rem- Jindřich Valenta - Concept any warranty claims if, prior to taking the product edying the situation would create major discomfort Vysokomýtská...
  • Página 49: Garantiebedingungen

    Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der concept.com Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist. Jindřich Valenta – Concept Das reklamierte Produkt ist gereinigt und Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň ordnungsgemäß verpackt an die Servicestelle zu Die Garantielaufzeit beträgt 24 Monate und beginnt...
  • Página 50: Conditions De Garantie

    également tenu responsable du fait que le produit est liste fait partie de l´emballage du produit, ou elle est propre aux usages auxquels servent habituellement indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. les biens du même type. La durée de garantie en terme de qualité du produit Pour envoyer le produit, objet de la réclamation, il faut le...
  • Página 51: Condizioni Di Garanzia

    è reperibile sul sito www.my-concept.com. qualora non possa essere posto il rimedio entro un Produttore: La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto...
  • Página 52: Condiciones De Garantía

    • haber concluido la vida útil de alguno de los componentes del producto (acumuladores, Si se tratase de un defecto no corregible, o si el con- bombillas, etc.) sumidor tuviese derecho al reemplazo del ZA7010 ZA7010 ZA 7010 ZA 7010...
  • Página 53 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Página 54 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Página 56 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl esbr Kft.

Tabla de contenido