English
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL
OF OLD CARTRIDGE:
Always turn water supply OFF
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete
water shut-off has been
accomplished.
CARTRIDGE REMOVAL
A1
A
A5
A6
B1
B
C1
C
or/o/ou
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
CARTRIDGE REASSEMBLY ON OPPOSITE SIDE.
All manuals and user guides at all-guides.com
4000
Español
PRECAUCIÓN- CONSEJOS PARA
RETIRAR EL CARTUCHO USADO:
Siempre CIERRE la toma de agua
antes de quitar la llave existente
o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien
cerrada el agua.
REMOCIÓN DEL CARTUCHO
A2
A7
B2
C2
3/32"
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
3 /32"
Hex
REARMADO DEL CARTUCHO EN LADO OPUESTO.
Installation Instructions
Manuel d'installation
Directives d'installation
A3
B3
C3
or/o/ou
3/32"
INS1671 - 8/08
Français
ATTENTION —SUGGESTIONS
POUR ENLEVER L'ANCIENNE
CARTOUCHE :
Toujours couper l'alimentation
en eau avant d'enlever ou de
démonter le robinet. Ouvrir le
robinet pour libérer la pression
d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau
a bien été coupée.
RETRAIT DE LA CARTOUCHE
A5
A4
push stem straight
empuje el vástago recto
poussez la tige droite
B4
B5
C5
C4
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour
faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
REMONTAGE DE CARTOUCHE DE CÔTÉ OPPOSÉ.
90˚