e-pass
LISTE DES PIECES FOURNIES
NOTICE DE MONTAGE
Nous conseillons d'effectuer le montage a l'aide personnel specialise.
MISE AU POINT
ENTRETIEN
ATTENTION
-
GARANTIE
AMELIORATION ET MODIFICATIONS DES PRODUITS
LISTE DER MITGELIEFERTEN TEILE
Maßgeblich ist die in diesem Heft enthaltene Komponentenliste und die Zeichnung des Produktes.
ANBAUANLEITUNG
Entfernen Sie die original Schalldämpfer; Befestigen Sie die neue Anlage lose an den original Halterungen, u. U. An den original Krümmern und dann am Zylinder bzw. Zylinder-
kopf. (Bei einigen Modellen, bei denen der original Krümmer mit dem Endtopf verschweißt ist, muss dieser abgesägt werden. Am einfachsten ist es, wenn Sie die neue Anlage
neben die alte Anlage halten und dann die abzusägende Stelle markieren. Bitte vergessen Sie nicht den abgesägten Krümmer zu entgraten, damit die neue Dichtung nicht
klemmt). Wenn alles montiert ist, ziehen Sie bitte die Schrauben langsam fest. Arbeiten Sie sich von hinten nach vorn. Anschließend lassen Sie den Motor einige Minuten laufen
und überprüfen bitte, ob das System gasdicht ist. Im Zweifelsfalle alle Schrauben nochmals nachziehen. Nach 100 Km wiederholen Sie bitte das Nachziehen aller Schraubverbin-
dungen. Jegliche Veränderung der homologierten Auspuffanlage ist verboten und führt zum Erlöschen der Betriebserlaubnis.BELGROVE S.p. Z.O.O.lehnt jegliche Verantwortung
für alle daraus resultierenden Defekte, Fehlfunktionen und Schäden ab.
Wir empfehlen, dass die montage mit der hilfe von spezialisten durchgeführt wird.
ALLGEMEINES
Diese Auspuffanlage wurde in Italien auf einem elektronischem Prüfstand an einem Neufahrzeug entwickelt und überprüft. Um das bestmögliche Resultat an Ihrem Fahrzeug zu
erreichen, überprüfen Sie die Vergaser- und die Zündeinstellung nach der Montage und achten Sie auf den korrekten Kraftstoff.
WARTUNG
Bitte achten Sie auf den festen Sitz aller Schellen und Schrauben. Lose Schellen führen zum Verbrennen der Dichtungen! Es können Verfärbungen der Krümmer und der Schal-
ldämpfer bei einwandingen Anlagen auftreten. Diese sind natürlich und völlig normal.
WARNUNG
Auspuffanlagen werden extrem heiß! Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht am Auspuff oder an den Befestigungsteilen verbrennen. Auch nach dem Abstellen der Maschine
dauert es eine geraume Zeit, bis das Motorrad eine normale "Anfasstemperatur" hat. Abdeckhauben bitte nur über das abgekühlte Motorrad legen, da sonst die Gefahr des
Schmelzens bzw. des Verbrennens besteht. Vergewissern Sie sich nach der Montage, dass die Auspuffanlage nicht zu nah an Teilen entlang läuft, die durch übermäßige Hitze in
werden.
GARANTIE
Unsere Garantie ist beschränkt auf einen kostenlosen Ersatz aller Teile, die von unserer technischen Abteilung anerkannt werden. Unter keinen Umständen werden Anlagen
ersetzt, die nicht für ein freigegebenes Modell verwendet werden, sowie Dichtungen und Schellen, die einem normalem Verschleiß unterworfen sind. Die Garantie erlischt bei
Beschädigungen durch Unfall, falscher Montage, baulichen Veränderungen der Anlage und bei Gebrauch zu Sportzwecken.
BAULICHE VERÄNDERUNGEN
Im Rahmen der Qualitätsverbesserung behält sich die BELGROVE S.p. Z.O.O. das recht vor, ohne Vorankündigung seine Produkte zu verändern.
LISTA DE COMPONENTES SUMINISTRADOS
Ver la lista de confeccionamiento sobre el embalaje y el dibujo adjunto al producto.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Desmontar el silencioso original. Fijar el silencioso de repuesto al cilindro y los enganches originales, apretando moderadamente el
Aconsejamos de efectuar el montaje cam el ayudo de un expecialista
REGULACIÓN
La puesta a punto de este silencioso se ha realizado en Italia sobre un banco de pruebas electrónico con un vehículo en condiciones perfectas de empleo. Para conseguir un
MANTENIMIENTO
una utilización normal y depende de la naturaleza de los materiales empleados y el calor.
PRECAUCIONES
-
como carenados, silent-block, tubos de freno, gasolina, etc.
GARANTIA
-
taje de un producto de nuestra producción sobre vehículos para los cuales no se ha indicado claramente la compatibilidad. La garantia se limita a una utilización normal del
producto y pierde la validez en caso de accidente, montaje defectuoso, utilización incorrecta o para competición.
MODIFICACIONES Y MEJORAS DEL PRODUCTO
LEOVINCE - SITO - SILVERTAIL
BELGROVE S.p. Z.O.O.
LeoVince Europe
LeoVince USA
www.leovince.com
info@leovince.com
infousa@leovince.com
+1-844-536-7625