Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuario
BSBS2230SS

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Blomberg BSBS2230SS

  • Página 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d'utilisation Refrigerador Manual del usuario BSBS2230SS...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 Important instructions for safety and 4 Preparation environment 4.1. What to do for energy saving ... 10 1.1 General safety..... . . 3 4.2.
  • Página 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will • Never connect your refrigerator to electricity- help protect from risk of personal injury or property saving systems. Such systems are harmful for the damage. Failure to follow these instructions shall product. void any warranty.
  • Página 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions • Do not store products (vaccines, heat-sensitive medicines, scientific materials and etc.) that WARNING: Never dispose the product require a precise temperature control in the in fire. refrigerator. • If you will not operate the product for a long period of time, unplug and unload the food in it. 1.1.2 For products with a • If the product is equipped with blue light, do not water dispenser look at the blue light with optical tools.
  • Página 6: Compliance With Weee Directive And Disposing Of The Waste Product

    Safety and environment instructions DANGER: Risk Of Fire or Explosion. DANGER: Risk of child entrapment. Flammable Refrigerant Used. Before you throw away your old Do Not Use Mechanical refrigerator or freezer: Devices To Defrost Refrigerator. • Take off the doors. Do Not Puncture Refrigerant • Leave the shelves in place so that Tubing”.
  • Página 7: Refrigerator

    Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Odour filter 2- Cooler compartment 11- Zero degree compartment 3- Fan 12- Vegetable bins 4- Butter-cheese compartment 13- Adjustable stands 5- Glass shelves 14- Frozen food storing compartments 6- Cooler compartment door shelves 15- Freezer compartment door shelves 7- Minibar accessory 16- Icematics 8- Water tank...
  • Página 8: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
  • Página 9: Adjusting The Stands

    Installation 3.3. Adjusting the stands 3.4. Power connection If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service.
  • Página 10: Water Connection

    Installation WARNING: Refrigerator and the pump, if 3.5. Water connection any, must be unplugged during connection. Depending on the model of the refrigerator, you Following parts may not be supplied with can connect it either to a demijohn or water mains. your product since they are not required First you must connect the water hose to the when using a demijohn.
  • Página 11: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving mehmet Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. • Do not keep the refrigerator doors open for long periods. • Do not place hot food or beverages into the refrigerator.
  • Página 12 Preparation Height (cm/inch) unpacked 182 cm -71 ¾” Width (cm/inch) unpacked 91 -35 7/8” Depth (cm/inch) unpacked 72- 28 5/16” 191-75 1/4" Height (cm/inch)packed 98 -38 1/2" Width (cm/inch)packed 78- 30 5/8" Depth (cm/inch) packed 128-282.2 Gross Weight (Kg) / lbs 116 -255.7 Net Weight (Kg) / Refrigerator / User Guide...
  • Página 13: Using The Product

    Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 1. Cooler compartment indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Página 14 Using the product 1. Cooler compartment indicator Push the Vacation button ( ) again to cancel The cooler compartment light will turn on when this function. adjusting the cooler compartment temperature. 5. Temperature adjustment button 2. Error status indicator Respective compartment's temperature varies in This sensor will activate if the refrigerator is not -24°C..
  • Página 15 Using the product 1. Economic use 2- High temperature / fault alert 3. Energy saving function (display off) *opsiyonel 4- Rapid cooling 5- Vacation function 6- Cooler compartment temperature setting 7. Energy saving (display off) /Alarm off warning 8- Keypad lock 9- Eco-fuzzy 10- Freezer compartment temperature setting 11- Rapid freezing...
  • Página 16 Using the product 1. Economic use cool a large amount of fresh food, press the rapid This sign will light up when the freezer cool button before placing the food in the cooler compartment is set to -18°C', the most compartment.
  • Página 17 Using the product the keypad lock mode will be disengaged. Press the Display off button to prevent changingthe refrigerator’s tempeture settings. 9. Eco-fuzzy To activate the eco-fuzzy function, press and hold the eco-fuzzy button for 1 second. When this function is active, the freezer will switch to the economic mode after at least 6 hours and the economic use indicator will light up.
  • Página 18 Using the product *opsiyonel 11.2 11.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3. Energy saving function (display off) 4. Power failure/High temperature / error warning indicator 5. Cooler compartment temperature setting 6. Rapid cooling 7. Vacation function 8. Keypad lock / filter replacing alert cancellation 9.
  • Página 19: Display On/Off

    Using the product 1. Freezer compartment temperature setting 6. Rapid cooling Pressing the button ( ) will enable the freezer For rapid cooling , press the button; this will compartment temperature to be set at -18,-19,- activate the rapid cooling indicator ( 20,-21 ,-22,-23,-24,-18...
  • Página 20: Activating Water Filter Change Warning

    Using the product 11.2 Alarm off warning Enter 1-4-5-3 as follows: In case of power failure/high temperature alarm, Press FF set button for once. after checking the food located in the freezer Press FRZ set button for once. compartment press the alarm off button to clear Press FF set button for 4 times.
  • Página 21: Taking Ice / Water

    Using the product 5.3. Taking ice / water • The product may not discharge water during first operation. This is caused by the air in (Optional) the system. The air in the system must be To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented discharged.
  • Página 22: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.5. Zero degree compartment 5.8. Ionizer (Optional) (Optional) Use this compartment to keep delicatessen The ionizer system in the cooler compartment's at lower temperatures or meat products for air duct serves to ionize the air. The negative immediate consumption.
  • Página 23: Ice-Maker

    Using the product Push downwards firmly, until there is no space left 5.10. Ice-maker between the reservoir and the door plastic. (Figure 2) If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the (Optional) rotary gear 90° and reinstall it as shown in the figure3. Ice maker is located on the upper section of the Any sound you hear when the ice drops into the freezer cover.
  • Página 24 Using the product When the ice dispenser does not work When using your refrigerator for the first time or when properly not using it for an extended period of time Ice cubes If you do not remove ice cubes for a long time, they may be small due to air in the pipe after connection, will cause formation of ice chunks.
  • Página 25: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.11. Freezing fresh food 5.12. Recommendations for storing frozen foods • To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -18°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
  • Página 26: Placing The Food

    Using the product 5.14. Placing the food Freezer Various frozen goods including compartment meat, fish, ice cream, shelves vegetables etc. Cooler Food items inside pots, capped compartment plate and capped cases, eggs shelves (in capped case) Cooler Small and packed food or compartment beverages door shelves...
  • Página 27: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning the product regularly will prolong its 6.1. Preventing malodour service life. The product is manufactured free of any odorous materials. However, keeping the food in WARNING: Disconnect the power inappropriate sections and improper cleaning of before cleaning the refrigerator. internal surfaces may lead to malodour.
  • Página 28: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Página 29 Troubleshooting • The freezer compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again. The cooler temperature is very low, but the freezer temperature is adequate. • The cooler compartment temperature is set to a very low degree. >>> Set the freezer compartment temperature to a higher degree and check again.
  • Página 30 Troubleshooting • The product is not cleaned regularly. >>> Clean the interior regularly using sponge, warm water and carbonated water. • Certain holders and packaging materials may cause odour. >>> Use holders and packaging materials without free of odour. • The foods were placed in unsealed holders. >>> Keep the foods in sealed holders. Micro-organisms may spread out of unsealed food items and cause malodour. Remove any expired or spoilt foods from the product. The door is not closing. • Food packages may be blocking the door. >>> Relocate any items blocking the doors. • The product is not standing in full upright position on the ground.
  • Página 32 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Página 33 Table des matières 1 Instructions importantes en matière 4 Préparation de sécurité et d’environnement 5 Utilisation de l’appareil 1.1 Sécurité générale ....3 1.1.2 Avertissement HCA .
  • Página 34: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'eNvironnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement Cette section comporte des instructions en matière de sécurité, qui vous permettront de vous protéger des blessures personnelles ou des dommages à la propriété. Si ces instructions ne sont pas observées, cela peut annuler la garantie. 1.1 Sécurité...
  • Página 35: Instructions En Matière De Sécurité Et D'eNvironnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement • N’endommagez pas le circuit de refroidissement poignée lorsque vous déplacez l’appareil. Dans où circule le liquide réfrigérant avec des outils le cas contraire cette poignée peut se desserrer. de forage ou coupants. Le liquide réfrigérant • Faites attention à ce que votre main ou toute qui pourrait s’échapper si les canalisations de autre partie de votre corps ne se retrouve pas gaz de l’évaporateur, les rallonges de tuyau ou...
  • Página 36: Utilisation Prévue

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.4 Conformité avec la directive DEEE professionnels si vous n’êtes pas sûr de la présence de cet effet sur votre installation. et mise au rebut des déchets : • Ne l’installez pas sur l’entrée d’eau chaude. Ce produit est conforme à la Prenez des précautions contre le risque directive DEEE (2012/19/UE) de de congélation des tuyaux.
  • Página 37 Instructions en matière de sécurité et d’environnement DANGER : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Ne doit être réparé que par le personnel de service qualifié. Pas de perforation Tuyau du réfrigérant». ATTENTION : Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé. Reportez–vous au manuel de réparation / guide de l’utilisateur avant toute tentative de dépannage de cet appareil.
  • Página 38: Réfrigérateur

    Réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 11- Compartiment zéro degré 2- Compartiment réfrigérateur 12- Bac à légumes 3- Ventilateur 13- Pieds réglables 4- Compartiment amuse-gueule 14- Compartiments de conservation des aliments 5- Clayettes en verre congelés 6- Balconnets de la porte du compartiment 15- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur congélateur...
  • Página 39: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d’air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur. réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 1.
  • Página 40: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une Pour ajuster les portes verticalement, multiprise.
  • Página 41: Raccordement Du Système D'aLimentation En

    Installation 3.5. Raccordement du système d’alimentation en eau Selon le modèle du Congélateur / réfrigérateur, vous pouvez le raccorder à une dame-jeanne ou à une conduite d’eau. Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au Congélateur / réfrigérateur. Si vous utilisez une dame-jeanne, vous devez également utiliser une pompe distincte.
  • Página 42: Connexion Du Tuyau D'eAu Au Congélateur / Réfrigérateur

    Installation 3.6. Connexion du tuyau d’eau En principe, vous ne devez pas serrer le au Congélateur / réfrigérateur raccord avec un outil. Cependant, vous 1. Faites glisser le raccord (b) sur le tuyau d’eau pouvez utiliser une clé ou des pinces pour (a).
  • Página 43: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie • Veuillez-vous assurer que les aliments ne mehmet sont pas en contact direct avec le capteur de Il est dangereux de connecter l’appareil température du compartiment réfrigérateur aux systèmes électroniques d’économie décrit ci-après. d’énergie, ils pourraient l’endommager. • Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Página 44 Préparation Hauteur (cm/inch)non arpenté 182 cm -71 ¾” largeur (cm/inch)non arpenté 91 -35 7/8” profondeur (cm/inch)non arpenté 72- 28 5/16” 191-75 1/4" Hauteur (cm/inch)rythme 98 -38 1/2" largeur (cm/inch)rythme 78- 30 5/8" profondeur (cm/inch)rythme 128-282.2 Poids brut (Kg) / lbs 116 -255.7 Poids mort (Kg) / lbs Réfrigérateur / Manuel d’utilisation...
  • Página 45: Utilisation De L'aPpareil

    Utilisation de l’appareil 5.1. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur de dysfonctionnements 3. Indicateur de température 4.
  • Página 46 Utilisation de l’appareil 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Appuyez à nouveau sur le bouton Vacances ( La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume pour annuler cette fonction. au moment du réglage de la température dans ce 5. Bouton de réglage de température compartiment.
  • Página 47 Utilisation de l’appareil 1. Utilisation économique. *opsiyonel 2. Indicateur de défaut de température/alerte de défauts. 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Refroidissement rapide 5. Fonction Vacances 6. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 7. Économie d’énergie (arrêt de l'affichage) / Avertissement d'alarme désactivée 8. Verrouillage du clavier 9.
  • Página 48 Utilisation de l’appareil 4. Refroidissement rapide 1. Utilisation économique Lorsque vous activez la fonction de réfrigération Ce voyant s'allume lorsque le compartiment rapide, l'indicateur de réfrigération rapide congélateur est réglé à -18° C, paramètre le plus s'allume ( ) et l'indicateur de température du économique. L'indicateur d'utilisation économique compartiment réfrigération affiche la valeur 1.
  • Página 49 Utilisation de l’appareil 10. Réglage de température du compartiment fonction d'économie d'énergie est active, appuyer congélateur sur n'importe quel bouton ou ouvrir la porte Vous pouvez ajuster la température du désactivera le mode d'économie d'énergie et les compartiment de congélation. Appuyer sur indicateurs de l'écran redeviendront normaux.
  • Página 50 Utilisation de l’appareil *opsiyonel 11.2 11.1 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 2. Mode économie 3. Fonction Économie d’énergie (Arrêt de l'affichage) 4. Coupure d'électricité / Température élevée / Voyant d’avertissement d'erreur 5. Réglage de la température du compartiment réfrigérateur 6. Refroidissement rapide 7.
  • Página 51 Utilisation de l’appareil 1. Réglage de température du compartiment Veuillez consulter la section « solutions conseillées congélateur pour le dépannage » de votre manuel si vous Appuyer sur le bouton( ) vous permettra de régler observez que ce voyant est allumé. la température du compartiment congélateur à-18,- 5.
  • Página 52 Utilisation de l’appareil Appuyez sur le bouton ( ) pendant 3 secondes pour éteindre le voyant d'alerte du filtre. 9. Sélection d'eau, de morceaux de glace et de glaçons Défilez les options de sélection d'eau ( ), de glaçons ( ) et de morceaux de glace ( ) à...
  • Página 53: Activation De L'aVertisseur Pour Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Utilisation de l’appareil 5.2. Activation de l’avertisseur pour Ensuite, entrez le mot de passe 1-4-5-3. le remplacement du filtre à eau Entrez 1-4-5-3 de la manière suivante: Confirmation du Sélection des (Pour les produits connectés aux conduites nombres d’eau et équipés d’un filtre) de passe entré...
  • Página 54: Récupération De Glace Ou De L'eAu

    Utilisation de l’appareil 5.3. Récupération de • L’appareil pourrait ne pas libérer de l’eau glace ou de l'eau durant la première utilisation. Ceci est dû à l’air qui se trouve dans le système. Il doit (en option) être évacué. Pour cela, poussez le bouton Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons ( du distributeur d’eau pendant 1 à...
  • Página 55: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l’appareil 5.5. Compartiment zéro degré 5.8. Ioniseur (En option) (En option) Utilisez ce compartiment pour conserver de Le système d'ioniseur dans le conduit d'air du l'épicerie fine à des températures faibles, ou des compartiment réfrigérateur sert à ioniser l'air. produits carnés destinés à...
  • Página 56: Machine À Glaçons Icematic Et Bac À Glaçons

    Utilisation de l’appareil 5.11. Machine à glaçons 5.10. Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) La machine à glaçons est située dans la partie (En option) supérieure du couvercle du congélateur. Remplissez la machine à glaçons d’eau et mettez-la en place. Les glaçons seront prêts Tenez les poignées situées sur les côtés du après environ deux heures.
  • Página 57 Utilisation de l’appareil   Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement   Si après une longue période vous n’avez pas retiré les glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas, retirez le réservoir de stockage de glace conformément Lorsque vous utilisez votre réfrigérateur pour aux instructions indiquées ci-dessus, séparez les blocs la première fois ou lorsqu’il n’a pas été...
  • Página 58: Congélation Des Aliments Frais

    Utilisation de l’appareil 5.12. Congélation des aliments frais 5.13. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés • Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment Le compartiment doit être réglé à -18 °C congélateur doivent être congelées le plus minimum. rapidement possible, à l'aide de la fonction de 1.
  • Página 59: Position Des Aliments

    Utilisation de l’appareil 5.16. Alerte ouverture de porte Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état (en option) congelé. Placez les aliments dans des emballages Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil sous vide après les avoir filtrés et placez-les reste ouverte pendant 1 minute.
  • Página 60: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage 6.1. Prévention des Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée mauvaises odeurs de vie. À sa sortie d’usine, cet appareil ne contient aucun AVERTISSEMENT: Débranchez matériau odorant. Cependant; la conservation des l’alimentation avant de nettoyer le aliments dans des sections inappropriées et le réfrigérateur.
  • Página 61: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Página 62 Dépannage • Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps lorsque la température de la pièce est élevée. • L'appareil vient peut-être d'être branché ou chargé de nouveaux aliments. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli d'aliments.
  • Página 63 Dépannage • La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Página 64 Dépannage • Des emballages d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes. • L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les pieds afin de remettre l'appareil en équilibre. • Le sol n’est pas plat ou solide. >>> Assurez-vous que le sol est plat et assez solide pour supporter le poids de l'appareil.
  • Página 66 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
  • Página 67 Contenido 1 Instrucciones importantes para la 4 Preparación seguridad y el medio ambiente 5 Uso del aparato 1.1 Seguridad general....3 1.1.2 Advertencia sobre la seguridad y la salud .
  • Página 68: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad • No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de con firmeza en la toma de corriente de la pared. lesiones o daños a la propiedad. La no observancia • No conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de estas instrucciones invalidará...
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente • No deposite nunca en el frigorífico productos en la placa de datos ubicada en la pared interior inflamables o que contengan gases inflamables izquierda del frigorífico. (p. ej. aerosoles). Jamás arroje el aparato al fuego. • No coloque recipientes con líquidos sobre el aparato. Si el agua se vierte sobre un com- ponente eléctrico, podría causar descargas Si el aparato está...
  • Página 70: Seguridad Infantil

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente • La vida útil de su aparato es de 10 años. 1.5 Cumplimiento de la Durante este periodo estarán disponibles los directiva RoHS: recambios originales necesarios para que el El producto que ha adquirido es conforme con aparato funcione adecuadamente. la directiva de la UE sobre la restricción de 1.3 Seguridad infantil sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE).
  • Página 71: Refrigerador

    Refrigerador 1- Congelador 11- Compartimento a cero grados 2- Refrigerador 12- Bandejas de vegetales 3- Ventilador 13- Soportes ajustables 4- Compartimento de mantequilla-queso 14- Compartimentos de almacenamiento para 5- Estantes de vidrio alimentos congelados 6- Puertas los estantes del refrigerador 15- Puertas de los estantes del congelador 7- Minibar 16- Icematics...
  • Página 72: Instalación

    Instalación 3.1. Lugar adecuado 3.2. Fijación de las cuñas de plástico para la instalación Utilice las cuñas de plástico que acompañan al aparato para proporcionar espacio suficiente para Póngase en contacto con el servicio autorizado la circulación del aire entre el aparato y la pared. para la instalación del aparato.
  • Página 73: Ajuste De Los Estantes

    Instalación 3.3. Ajuste de los estantes Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Conexión eléctrica ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la...
  • Página 74: Aviso De Puerta Abierta

    Instalación 3.5. Aviso de puerta abierta 3.7. Conexión de la manguera de agua al frigorífico (Esta función puede variar dependiendo de la puerta del electrodoméstico y es posible que 1. Inserte la manguera de agua (a) en el racor (b). no exista en algunos modelos).
  • Página 75: Preparación

    Preparación 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? mehmet La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. • No mantenga las puertas del refrigerador abiertas por largos periodos. • No coloque alimentos ni bebidas calientes en el refrigerador.
  • Página 76 Preparación /inch 182 cm -71 ¾” Altura (cm ) sin paseó /inch 91 -35 7/8” Ancho (cm ) sin paseó /inch 72- 28 5/16” Profundidad (cm ) sin paseó 191-75 1/4" /inch Altura (cm ) paseó 98 -38 1/2" /inch Ancho (cm ) paseó...
  • Página 77: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 5.1. Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador. 1. Indicador del Refrigerador 2. Indicador de estado de error 3.
  • Página 78 Uso del aparato 1. Indicador del Congelador Pulse el botón de Vacaciones (Vacation) ( ) de La luz del compartimiento del refrigerador se nuevo para cancelar esta función. enciende cuando se ajusta la temperatura del 5. Botón de ajuste de temperatura compartimiento refrigerador.
  • Página 79 Uso del aparato 1. Uso económico 2. Alta temperatura / aviso de avería 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): *opsiyonel 4. Refrigeración rápida 5. Función de vacaciones 6. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 7. Ahorro económico (visor apagado) / Aviso de desconexión de la alarma 8.
  • Página 80: Apagón/Temperatura Alta / Luz De Advertencia De Error

    Uso del aparato 1. Uso económico encenderá ( ) y el compartimento refrigerador El indicador del modo ahorro se enciende al ajustar mostrará el valor 1. Pulse el botón de congelación el compartimento congelador a -18 ºC, el ajuste rápida de nuevo para cancelar esta función. El más económico.
  • Página 81 Uso del aparato 7.2 Aviso de desconexión de la alarma 11. Congelación rápida En caso de apagón/alarma de alta temperatura, Para una congelación rápida, pulse el botón. Esto pulse el botón de desconexión de alarma para activará el indicador de congelación rápida ( eliminar el aviso después de comprobar los Cuando se encienda la función de congelación alimentos en el compartimento del congelador.
  • Página 82 Uso del aparato *opsiyonel 11.2 11.1 1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador 2. Modo de ahorro 3. Función de ahorro de energía (visor apagado): 4. Apagón/Temperatura alta / luz de advertencia de error 5. Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico 6.
  • Página 83 Uso del aparato Por favor, consulte la sección «remedios 1. Ajuste de temperatura del compartimento aconsejados para la solución de problemas» si ve congelador que la luz está iluminada. Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar la temperatura del compartimento congelador a -18,- 5.
  • Página 84: Activación/Desactivación De La Fabricación De Hielo

    Uso del aparato Mantenga pulsado el botón ( ) durante 3 segundos para desactivar la luz de alerta del filtro. 9. Selección de agua, hielo picado o cubitos Use el botón 8 para navegar por las funciones de agua( ), cubitos( ) y hielo picado ( ) El indicador activo permanecerá...
  • Página 85: Activación De Advertencia De Cambio De Filtro De Agua

    Uso del aparato 5.2. Activación de advertencia 2. Luego ingrese la contraseña 1-4-5-3. de cambio de filtro de agua Ingrese la contraseña 1-4-5-3 como sigue: Para confirmar la contraseña Al seleccionar los (Para aparatos conectados a la red de agua y ingresada números de la con filtro)
  • Página 86: Tomar Hielo / Agua (Opcional)

    Uso del aparato 5.3. Tomar hielo / agua (Opcional) disparador del dispensador de agua durante Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / 1-2 minutos, hasta que el dispensador hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para descargue el agua.
  • Página 87: Compartimento A Cero Grados

    Uso del aparato 5.5. Compartimento a cero grados 5.8. Ionizador (Opcional) (Opcional) Use este compartimiento para mantener las carnes El sistema ionizador en el conducto de aire del frías a temperaturas más bajas o los aparatos de compartimento de enfriado sirve para ionizar el carne para consumo inmediato.
  • Página 88: Icematic Y Caja De Almacenamiento De Hielo

    Uso del aparato 5.11. Máquina de hielo 5.10. Icematic y caja de (Opcional) almacenamiento de hielo La máquina de hielo está ubicada en la parte superior de la tapa del congelador. (Opcional) Sujete las asas en los laterales del depósito de Llene el icematic con agua y póngalo en marc- hielo y mueva hacia arriba para retirar.
  • Página 89 Uso del aparato Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y vuélvala a colocar tal y como se muestra en la ilustración3. Como parte del funcionamiento normal de la nevera, es normal oír ruidos al caer el hielo dentro de la cubitera.
  • Página 90: Congelación De Alimentos Frescos

    Uso del aparato 5.12. Congelación de 5.13. Recomendaciones para alimentos frescos el almacenamiento de los alimentos congelados • Para preservar la calidad de los alimentos, los alimentos colocados en el compartimento El compartimento se debe establecer en al menos del congelador deben congelarse lo más a -18°C.
  • Página 91: Colocación De Los Alimentos

    Uso del aparato 5.16. Alerta de puerta abierta Coloque los alimentos en envases herméticos (Opcional) después de la filtración y en el congelador. Los Se escuchará una alarma sonora si la puerta del plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos, patatas aparato permanece abierta durante 1 minuto. La y alimentos similares no se deben congelar.
  • Página 92: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 6.1. Prevención del mal olor Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará su vida útil. El aparato se fabrica libre de cualquier material oloroso. Sin embargo, mantener la comida en ADVERTENCIA: Desconecte la secciones inadecuadas y una limpieza inadecuada alimentación antes de limpiar el de las superficies internas puede causar mal olor.
  • Página 93: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato. El refrigerador no está...
  • Página 94 Solución de problemas • El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos. • La temperatura ambiente puede ser alta. >>> El aparato normalmente funciona durante largos períodos a mayor temperatura ambiente. • El aparato puede haber sido conectado recientemente o un nuevo alimento fue colocado en su interior.
  • Página 95 Solución de problemas • El suelo no está nivelado o no es firme. >>> Si el aparato está temblando cuando se mueve lentamente, ajuste las patas para equilibrar el aparato. También asegúrese de que el suelo sea lo suficientemente resistente para soportar el aparato. • Cualquier artículo colocado sobre el aparato pueden causar ruido.
  • Página 97 www.blomberginternational.com info@blomberginternational.com 57 7438 0000/AD EN-FR-ES...

Tabla de contenido