Página 1
USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRžEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢ h k ‘ H O ¬ H EXCAVATOR Model Number IGCD0542...
10 • Inserire nell’apposito attrezzo una rondella • I bambini devono sempre indossare scarpe ITALIANO autobloccante (vedi figura 4) e fissare la ruota durante l’uso del veicolo. come mostrato in figura. • Quando il veicolo è operativo fare attenzione 11 • Applicare a scatto i quattro tappi copriborchia affinché...
14 • Connect the two parts of the steering wheel. ENGLISH 15 • Fix the steering wheel with the proper screw and nut. Note: nut fits into hexagon hole, screw into round hole. • PEG PEREGO® thanks you for choosing this 16 •...
une attention particulière au sens de la bande ATTENTION! LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE EST FRANÇAIS de roulement, comme indiqué sur la figure. TOUJOURS NECESSAIRE. 8 • Monter sur l’outil fourni une rondelle à blocage • Ce produit n'est pas destiné aux enfants de moins automatique (voir figure 4) et fixer la roue de 24 mois.
Página 9
Richtung der Profils wie in der Abbildung schützen. DEUTSCH gegeben ist. • Regelmäßig die beweglichen Teile wie Lager, 8 • Auf die entsprechende Vorrichtung eine Lenkrad Kette usn (mit einem leichten Öl) selbstsperrende Unterlegscheibe aufstecken schmieren. • PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf eines (siehe Abbildung 4) und das Rad wie in der •...
prestando atención al sentido de la banda de únicamente por adultos. ESPAÑOL rodamiento que tiene que estar como en la • No desmonte nunca los mecanismos del vehículo, figura. sin autorización de la PEG PEREGO. 8 • Meter en la herramienta correspondiente una •...
atenção ao sentido da nervura do pneu que ATENÇÃO! É SEMPRE NECESSÁRIA A SUPERVISÃO PORTUGUÊS deve ficar como representado na figura. DE UM ADULTO. 8 • Inserir uma anilha auto-bloqueante na peça • Não adaptado a crianças com idade inferior a 24 apropriada (ver a figura 4) e fixar a roda como meses devido à...
Página 12
zunanjega roba, ki mora biti obrnjen, kot •Vozilo zaščitite pred vodo, dežjem, snegom SLOVENŠČINA prikazuje risba. itd.; 8 • V ustrezno orodje vložite samoblokirno •Občasno namažite (z lahkim oljem) dele, ki jih podložke (glejte risbo 4) in kolo pritrdite, je mogoče odstraniti, kot so ležaji, volan itd. •...
Página 13
de klikker fast. nærheden af delene i bevægelse. DANSK 12 • Indsæt den falske modvægt på forsiden af • Brug aldrig benzin eller andre antændelige stoffer traktoren. i nærheden af køretøjet. 13 • Spænd skruen i bunden fast. • Køretøjet må udelukkende anvendes af et enkelt •...
Página 14
keskiöihin. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SUOMI 12 • Työnnä vastapaino paikalleen traktorin etuosaan. Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring 13 • Kiristä pohjassa oleva ruuvi. • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten 14 • Yhdistä ohjauspyörän kaksi osaa toisiinsa. tuotteesta.
Página 15
ruumiinosat, vaatteet ja muut esineet on REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK pidettävä etäällä liikkuvista osista. • Bensiini ja muut helposti syttyvät aineet on Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring pidettävä etäällä leikkiajoneuvosta. • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette købsbon ved henvendelse.
Página 16
hjulet som vist i figuren. klær eller andre ting i nærheten av deler i REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER 11 • Trykk på plass de fire hjulkapslene på hjulene. bevegelse. 12 • Før inn lekemotvekten på fremre del av • Bruk ikke bensiner eller andre lett antennelige Der er 2 års reklamationsret på...
Página 17
11 • Sätt fast navkapselns fyra pluggarna på hjulen • Använd inte bensin eller andra brandfarliga SVENSKA och se till att de klickar fast. ämnen i närheten av fordonet. 12 • Sätt i låtsasmotvikten på traktorns framsida. • Fordonet får uteslutande användas av ett enda 13 •...
Página 18
karşı yedek olarak muhafaza edilmesi REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER TÜRKÇE gerekir. 5 • Sabitleme rondelasını en dibe kadar iterek Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring tekerleği şekildeki gibi sabitleyin. Diğer ön • PEG PEREGO® bu rünü tercih ettiğiniz için købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten tekerleği takmak için 1 numaralı...
Página 19
MUHAFAZA VE BAKIM рисунке. PУССКИЙ • Düzenli olarak aracın durumunu kontrol edin. 4 • Установите одну из самых больших Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve самоблокирующихся шайб в şarj cihazı kulanılmamalıdır.Tamirat için специальное приспособление, как • Фирма PEG PEREGO® благодарит вас за sadece PEG PEREGO asıl yedek parçalarını...
Página 20
Закрепите тягу ковша кнопкой, как показано на рисунке. 34 •Установите две заглушки в ручку. 35 •Наденьте и прикрепите ручку • PEG PEREGO® управления рычага при помощи 3 • соответствующих винтов. p 50 PEG PEREGO p ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ 4 • 36 •При...
Página 21
PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com 30 •Rseqe rse sg rtmdesij q bdo le so • lijq jq jo rseq xrgy pas msay le d malg jai rsa d o jqa. RGLEIXRG: •...
Página 22
• • t ¢ ” H g § “ • • r L ¥ § H g ‘ H e Œ ‘ h l ¢ ® l h ¥ ¢ « ¥ m H g ¥ § H g ‘ H a ¢...
Página 24
EXCAVATOR model number IGCD0542 PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...