Descargar Imprimir esta página
Peg-Perego RAIDER Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para RAIDER:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12

Enlaces rápidos

RAIDER
6
IGED0906
cod.
IGED0907
cod.
IT
USO E MANUTENZIONE
EN
USE AND CARE
FR
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE
GEBRAUCH UND WARTUNG
ES
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
PT
SL
UPORABA IN VZDRžEVANJE
Raider
Princess
DA
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
FI
BRUKSANVISNING
NO
BRUKSANVISNING
SV
TR
KULLANIM VE BAKIM
RU
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
EL
MSGQG G
AR
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
FI000801G35
H B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego RAIDER

  • Página 1 RAIDER IGED0906 Raider cod. IGED0907 Princess cod. BRUGSANVISNING USO E MANUTENZIONE KÄYTTÖOHJE USE AND CARE BRUKSANVISNING UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG BRUKSANVISNING EMPLEO Y MANUTENCION KULLANIM VE BAKIM USO E MANUTENÇÃO ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G UPORABA IN VZDRžEVANJE ¢...
  • Página 5 SPRP8228N • MOTA0174 MEIE0009 SPST8230 • • SPST0451 SPST8600D • SPST3975KN ASGI0167 MMEV0455 • • ARGI0028L30 SPST8600S • SPST3627N IKCB Raider • SPST0293A SPST8010 • SAGI9963JKTB SPST0295D MMEV0456 • SPST3657 SAGI0117 • SPST0195D SPST0295S Princess • • SPST8599 MMST0023 •...
  • Página 6 dotazione, come mostrato in figura. • È sconsigliato appoggiare le batterie agli ITALIANO 14 • Posizionare l’attrezzo conico in dotazione dalla indumenti; si potrebbero danneggiare. parte dell’assale già provvisto di borchia, come • Utilizzare unicamente pile o accumulatori del tipo mostrato in figura.
  • Página 7 • Non usare il veicolo su strade pubbliche, dove c’è order to fix the wheel firmly. ENGLISH traffico e macchine parcheggiate, su pendenze 15 • Plug battery terminal A into vehicle wiring ripide, vicino a gradini e scale, corsi d’acqua e terminal B.
  • Página 8 IF A LEAK DEVELOPS • Do not allow children to place their hands, feet or FRANÇAIS Shield your eyes. Avoid direct contact with the any part of their body, clothing or other articles electrolyte, protect your hands. near the moving parts while vehicle is in Place battery in a plastic bag and follow directions operation.
  • Página 9 13 • Monter la roue avant en insérant l’essieu fourni, d’explosion et d’incendie. que le produit doit être éliminé par la collecte comme indiqué sur la figure. • Pendant le rechargement, la batterie produit des sélective. 14 • Positionner l’outil conique fourni muni d’un gaz.
  • Página 10 Le fabricant ne saurait en aucune manière être tenu Schutzblech angebracht und festgeschraubt DEUTSCH responsable en cas: wird. • de non respect des recommandations de ce 11 • Die Windschutzscheibe auf der Abdeckung manuel d’utilisation. montieren (A) und festschrauben (B). •...
  • Página 11 Zeitabständen kontrollieren. Überlastschalter sofort die Leistung ab. Die Stromzuführung wird nach einigen Sekunden • Nur das mitgelieferte Ladegerät und die Original- Stromzuführung wird nach einigen Sekunden wieder aufgenommen. PEG PEREGO-Batterien verwenden. wieder aufgenommen. • Neue und gebrauchte Batterien nicht vermischen. •...
  • Página 12 12 • Montar a presión los 2 tapacubos de la rueda ATENCIÓN ESPAÑOL delantera, prestando atención al encaje de la • LAS BATERÍAS CONTIENEN SUSTANCIAS TÓXICAS espiga del tapacubos en el agujero de la rueda. CORROSIVAS. 13 • Montar la rueda delantera metiendo el eje que NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.
  • Página 13 correspondientes; parafuse (B). PORTUGUÊS • Las sustancias peligrosas presentes en los 12 • Monte as 2 jantes da roda dianteira a fazer componentes eléctricos de este producto pressão, e preste atenção no encaixe do pino constituyen fuentes de peligro potenciales para la da jante no furo da roda.
  • Página 14 ATENÇÃO saúde humana e para o ambiente, se os produtos SLOVENŠČINA • AS BATERIAS CONTÊM SUBSTÂNCIAS TÓXICAS não forem correctamente eliminados; CORROSIVAS. • O desenho do latão de lixo barrado indica que o NÃO DEVEM SER MANUSEADAS. produto deve ser sujeito a colecta diferenciada. •...
  • Página 15 11 •Vstavite vetrobran na masko (A) in ga Akumulator redno pregledujte. • Površine vozila lahko očistite z mokro krpo • Uporabljajte le priložene polnilnike in in, če je to potrebno, blagim detergentom za privijte (B). 12 •S pritiskom namestite 2 pokrova pest na originalne akumulatorje PEG PEREGO.
  • Página 16 15 • Sæt stik B helt i bund i stikkontakt A, indtil der TEŽAVE? DANSK gribes om det. 16 • Sæt sadlen på ved at hægte den fast foran. VOZILO NE DELUJE? 17 • Stram skruen. • PEG PEREGO® takker jer for at have valgt dette •...
  • Página 17 HVIS HUD OG ØJNE KOMMER I KONTAKT MED • Brug aldrig benzin eller andre antændelige stoffer REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER ELEKTROLYT i nærheden af bilen. Skyl det berørte område grundigt med rindende • Sikkerhedsselerne er kun til leg, og yder således Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring vand.
  • Página 18 17 • Kiinnitä ruuvi. Älä yritä oksentaa. SUOMI Ota välittömästi yhteys lääkäriin. AJONEUVON OMINAISUUDET JA KÄYTTÖ 18 • KAASUPOLJIN; jarru toimii automaattisesti kun AKKUJEN HÄVITTÄMINEN • PEG PEREGO® kiittää teitä valitsemastanne jalka nostetaan polkimelta. Suojele ympäristöä. tuotteesta. Jo yli 50 vuoden ajan PEG PEREGO on Käytettyjä...
  • Página 19 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA VARTEN REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER NORSK HAUSKANPITO ILMAN KESKEYTYKSIÄ: pidä aina Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring • PEG PEREGO® takker dere for for å ha valgt dette ladattua vara-akkua valmiina käyttöä varten. købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten produktet.
  • Página 20 det spesielle kjegleformede utstyret og fest HVIS HUD ELLER ØYNE KOMMER I KONTAKT MED • BEVEGELSE FRAMOVER: hjulet ved å hamre det helt inn. ELEKTROLYTTEN Mens du har begge hender på rattet trykker du på 15 • Sett pluggen B helt inn i pluggen A til det Vask den angrepne delen rikelig med rennende gasspedalen;...
  • Página 21 noga med inpassningen av hjuldiskens pinne i REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER SVENSKA hålet på hjulet. 13 • Montera framhjulet genom att föra in axeln Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring som medföljer, såsom visas i figuren. • PEG PEREGO® tackar Dig för att Du har valt denna købsbon ved henvendelse.
  • Página 22 uttag, undvik hårda stötar och slag: risk för måste sorteras och lämnas in separat. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER explosion och/eller brand. • Under laddningen alstrar batteriet gas. Ladda Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring batteriet på en plats med god ventilation, långt købsbon ved henvendelse.
  • Página 23 Her iki çatal kolunu, sağ ve sol yanaylara dikkat ederek şarj ediniz. • TÜRKÇE dikkat ederek, çamurluk ile kancalanıncaya • Araç hız kesmeye başladığında aküyü kadar giriniz. zamanında şarj ederseniz, zararlardan Çamurluk gurubu ile ön cepheyi birleşik korunursunuz. • • bu rünü...
  • Página 24 tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir. Установите 2 игрушечных зеркала в • PУССКИЙ • Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı,vb. соответствующие гнезда в раме hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayın. обтекателя. • Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse • Установите...
  • Página 25 специальных отходов. Для справок УХОД ЗА БАТАРЕЯМИ И ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО обратитесь в местную администрацию. СВЕДЕНИЯ О ИХ БЕЗОПАСНОСТИ ВОЖДЕНИЯ Перед тем, как использовать игрушку в РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: всегда первый раз, заряжайте батарею в течение 18 держите запасной комплект заряженных часов.
  • Página 26 VXQIR MA SG BCAKESE APO SOPAIVMIDI. • • PEG PEREGO® • • • p 50 PEG PEREGO p • • • • • • • • “U.S. Consumer Toy Safety Specification” T.Ü.V. p I.I.S.G. • Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli. Peg Perego S.p.A. •...
  • Página 27 • • • • • • Nepk mese so rs la jai us rse. • • • • So pqo m ats e mai rtlbas le sa • p p p Etqxpa j Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia dem e mai rtlbas le siy dias neiy •...
  • Página 28 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy j u m g l l ‘ H l k m H · ¬ M g Œ ¢ h g g u P ¢ H L H O ¬...
  • Página 29 O ¬ H ‘ H V f h g ” § P g ¢ g g j f g m H g Œ h ¬ M g l h P h g • ¬ h f p g l ” L ’...
  • Página 30 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION de CONFORMITE DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT DENOMINATION DENOMINATION DU PRODUIT Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess CODICE IDENTIFICATIVO DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION CODE CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT...
  • Página 31 DANSK SUOMI KONFORMITETSERKLÆRING IZJAVA O SKLADNOSTI VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS NAZIV IZDELKA PRODUKTNAVN TUOTTEEN NIMI Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA: PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSKODE TUOTTEEN TUNNISTEKOODI IGED0906 - IGED0907 IGED0906 - IGED0907 IGED0906 - IGED0907...
  • Página 32 Œ l ¨ h ¬ M a § OMOLARIA SOT PQO OMSOR НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ j µ g l k Raider / Raider Princess Raider / Raider Princess JXDIJOR PQORDIOQIRLOT SOT ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД PQO OMSOR µ H g l ¢ T ¬...
  • Página 36 RAIDER IGED0906 Raider cod. IGED0907 Princess cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Este manual también es adecuado para:

Iged0906Iged0907Fi000801g35