PERIODER DER MASKINEN IKKE ER I BRUK
MAKİNENİN ÇALIŞTIRILMADIĞI DÖNEMLER
Jeśli urządzenie nie jest użytkowane przez dłuższy czas, przykładowo, jest wystawione w salonie
Cuando la máquina debe permanecer inactiva, por ejemplo expuesta en una sala de exposición o
Wenn die Maschine längere Zeit nicht benutzt wird, beispielsweise wenn sie für mehr als einen
Wanneer de machine langere tijd inactief moet blijven, bijvoorbeeld wanneer zij zich langer dan een
如机器长期闲置不用,如将其放置于展厅或放置于仓库中,时间长于一个月,请按照下列要点操
lub przechowywane w magazynie przez czas przekraczający miesiąc, wymagane są następujące
en un almacén, durante más de un mes, lleve a cabo las siguientes indicaciones:
Monat in einem Showroom ausgestellt bzw. eingelagert ist, sind folgende Punkte zu beachten:
maand in een showroom of een magazijn bevindt, moeten de volgende punten worden gevolgd:
作:
När maskinen ska stå still under en längre period, t.ex. vid en utställning eller på lager i över en
În cazul în care mașina nu este utilizată pentru o anumită perioadă de timp, spre exemplu, expusă
Ako se uređaj ne koristi neko vrijeme, primjerice služi kao izložbeni primjerak u salonu ili je spre-
Pokud stroj nebude po delší dobu používán, například bude-li vystaven na veletrhu nebo zůstane-li
Ko stroja dolgo časa ne nameravate uporabljati, na primer, če je razstavljen v razstavnem prostoru
Ha a gépet hosszabb ideig, például egy hónapnál hosszabban nem használja - mivel egy kiállítóte-
If the machine is not used for some time, for example, on display in a showroom or stored in the
Когато няма да използвате машината продължително време, например ако е изложена в шо-
Если машина должна длительное время оставаться без движения, например, если она по-
Quando a máquina tiver de permanecer inativa durante um longo período, por exemplo, se for
Når maskinen ikke skal brukes over lengre tid, for eksempel hvis den skal utstilles eller settes bort
Makine uzun süre kullanılmayacaksa, örneğin teşhir için sergi salonunda duracaksa veya bir ayı
Quando la macchina deve rimanere a lungo inattiva , ad esempio se posta in showroom per espo-
Quand la machine n'est pas utilisée pendant plus d'un mois, par exemple lorsqu'elle est exposée
działania:
►
►
►
►
Die Akkus vor dem Einlagern vollständig aufladen. Bei längeren Stillständen sind auch
Laad de accu's volledig op alvorens ze op te bergen. Tijdens lange perioden van inactiviteit,
Recargue completamente las baterías antes de guardarlas en el almacén. Durante los
存放之前必须为电瓶充满电。长时间存放时,必须定期为电瓶充电(至少两个月充一次)
într-un showroom sau depozitată într-un depozit pentru o perioadă care depășește o lună, sunt
mljen u skladište više od mjesec dana, potrebno je provesti sljedeće:
ve skladu po více než měsíc, proveďte níže uvedené úkony:
ali v skladišču dlje od enega meseca, sledite spodaj navedenim točkam:
remben kerül kiállításra vagy raktárban kerül tárolásra -, a következő műveleteket kell végrehajtani:
dans un salon ou stockée en entrepôt, suivre les points ci-dessous:
på lager i lenger tid enn en måned, foreta handlingene i punktene under:
posta num showroom para exposição ou num armazém por um período superior a um mês, siga
sizione o in magazzino per un periodo superiore al mese , seguire i punti elencati sotto:
казывается на выставке или на находится складе в течение периода, превышающего один
månad, ska följande punkter följas:
warehouse for a period or more than one month, the following operations are required:
aşan bir süre depoya kaldırılacaksa, aşağıda listelenen noktalara dikkat edin:
урум или остане на склад повече от един месец, изпълнете следните указания:
►
regelmäßige Pufferladungen erforderlich (mindestens einmal alle zwei Monate), damit die
dient men ook voor periodieke oplading (minstens eens per twee maanden) te zorgen,
períodos prolongados de inactividad, recargue las baterías una vez cada dos meses como
W pełni naładować akumulatory przed magazynowaniem ich. Podczas długich okresów
以保持电瓶的电量。
os pontos seguintes:
месяц, выполните следующее:
necesare următoarele operațiuni:
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
A tárolás megkezdése előtt teljesen töltse fel az akkumulátorokat. Hosszabb inaktivitás
Ladda batterierna helt och hållet innan de läggs undan. Under ett längre stillastående,
Recharger complètement les batteries avant de les stocker. En cas d'inutilisation prolon-
Lad batteriene helt opp før de lagres. Under lange perioder uten bruk må man sørge for å
Před uložením baterií do skladu baterie úplně nabijte. Během doby nečinnosti pravidelně
Заредете напълно акумулаторните батерии, преди да ги приберете в склада. При по-
Preden jih odložite v skladišče, baterije povsem napolnite. Med daljšimi obdobji nedejav-
Ricaricare completamente le batterie prima di riporle a magazzino. Durante periodi lunghi
Potpuno napunite akumulatore prije nego ih spremite. Tijekom dužeg razdoblja nekori-
Aküleri depoya kaldırmadan önce tamamen şarj edin. Makinenin uzun süre çalıştırılmadığı
Completely recharge the batteries before storing them. During long periods of inactivity,
►
Akkumulatoren konstant ihre maximale Ladung beibehalten.
zodat de accu's altijd de maximale lading behouden.
bezczynności należy regularnie ładować akumulatory (co najmniej raz na dwa miesiące),
mínimo para conservarlas con la carga máxima constantemente.
使用相应的连接端子,将机器的电瓶断开。
►
►
►
nosti poskrbite za občasna dodatna polnjenja (vsaj enkrat mesečno), da ohranite stalno
dönemlerde, aküleri sürekli olarak maksimum şarj seviyesinde tutmak için düzenli olarak
продължителни периоди на бездействие трябва да осигурите и редовно междинно
Recarregue completamente as baterias antes de as armazenar. Durante períodos longos
lade opp forebyggende (minst en gang hver 2. måned), slik at batterielementene alltid har
di inattività, provvedere anche a periodiche ricariche tampone (almeno una volta ogni due
förutse även regelbundna laddningar (minst en gång varannan månad) så att batterierna
esetén rendszeres időközönként (legalább kéthavonta egyszer) töltse fel az akkumuláto-
Полностью зарядите аккумуляторы до того, как убрать их на склад. Во время дли-
štenja, redovito punite akumulatore (najmanje jednom u dva mjeseca) kako bi stalno bili
nabíjejte také vyrovnávací baterii (nejméně jednou za dva měsíce), aby byly akumulátory
gée, recharger régulièrement les batteries (au moins tous les deux mois) afin de les main-
Reîncărcați complet acumulatorii înainte de depozitarea acestora. În timpul perioadelor
you should charge the batteries regularly (at least once every two months) to keep them
►
►
►
►
Die Akkus über den entsprechenden Steckverbinder von der Maschine abklemmen.
Desconecte las baterías de la máquina mediante el conector.
by utrzymać w nich maksymalny ładunek.
Koppel de accu's van de machine los met behulp van de hiervoor bestemde stekker.
将充电器从电源处断开。
зареждане (най-малко веднъж на два месеца), за да се поддържат батериите посто-
mesi) per conservare gli accumulatori costantemente al massimo della carica.
rokat, hogy a maximális töltés állandó legyen.
maksimal oppladning.
največjo napolnjenost akumulatorjev.
de inatividade, proceda também a recargas tampão periódicas (pelo menos uma vez de
тельного бездействия обеспечьте периодическую зарядку (по крайней мере, один раз
tenir à la charge maximale.
constantly at maximum charge.
neustále udržovány maximálně nabité.
potpuno napunjeni.
lungi de inactivitate, trebuie să încărcați acumulatorii în mod regulat (cel puțin o dată la
alltid är helt laddade.
(en azından iki ayda bir) şarj etmeniz gerekmektedir.
►
►
►
►
►
Odłączyć akumulatory od urządzenia, korzystając z zapewnionego złącza.
Desconecte el cargador de baterías (en su caso) de la alimentación eléctrica.
Eventuell das Akkuladegerät von der Stromversorgung trennen.
Koppel de eventuele acculader van de stroomvoorziening af
请缷下吸水扒和地刷(或者磨盘),洗干净后放在干燥的地方贮存(最好放在袋子里或者
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Odspojite akumulatore iz uređaja pomoću isporučenog priključka.
Odpojte baterie od stroje pomocí dodaného konektoru.
янно на максимален заряд.
Disconnect the batteries from the machine using the connector provided.
Déconnecter les batteries de la machine en débranchant le connecteur.
в два месяца) для сохранения максимального заряда аккумуляторов.
dois em dois meses) para manter os acumuladores constantemente no máximo da carga.
Koble batteriene fra maskinen ved hjelp av den riktige koblingen.
Koppla ur batterierna från maskinen med hjälp av motsvarande kontaktdon.
İlgili konnektör yoluyla akülerin makine ile bağlantısını kesin.
Scollegare le batterie dalla macchina attraverso l' apposito connettore.
Csatlakoztassa le az akkumulátorokat a gépről a rendelkezésre álló csatlakozó segítsé-
două luni) pentru a-i păstra constant în stare de încărcare completă.
Z ustreznim spojnikom baterije odklopite od stroja.
►
►
►
►
Den Saugfuß und die Bürsten (oder die Pads) ausbauen, reinigen und an einem trockenen
Het zuigrubber en de borstels (of de schuurpads) moeten gedemonteerd, gereinigd en
Desmonte, lave y guarde en un lugar seco el secador de suelos y los cepillos (preferente-
Odłączyć ładowarkę akumulatorów (jeśli wyposażona) od zasilania sieciowego.
用塑料绳包装)以防尘。
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Decuplați acumulatorii de la mașină utilizând conectorul furnizat.
Odspojite punjač akumulatora (ako postoji) iz mrežnog napajanja.
gével.
Débrancher éventuellement le chargeur de batterie de l'alimentation électrique.
Отключите аккумуляторы от машины при помощи специального разъема.
Odpojte případnou nabíječku od elektrického napájení.
Odklopite morebiten polnilnik baterij iz električnega napajanja.
Unplug the battery charger (if present) from the mains power supply.
Koble en eventuell batterilader fra strømforsyningen.
Desligue as baterias da máquina através do respetivo conetor.
Koppla ur strömförsörjningen till batteriladdaren (i förekommande fall).
Akü şarj cihazının elektrik bağlantısını kesin.
Scollegare l' eventuale caricabatteria dall' alimentazione elettrica.
Разкачете акумулаторните батерии от машината чрез специалния конектори.
►
►
bewaard worden op een droge plek (bij voorkeur verpakt in een plastic zak of een stuk
Ort (am besten in eine Hülle oder in Kunststofffolie verpackt) vor Staub geschützt lagern.
mente embalados con papel o con una película de plástico), protegidos del polvo.
Zdjąć wałek gumowy i szczotki (lub tarcze ścierne), umyć je i złożyć w suchym miejscu
确保水箱已经清空并且清洗干净。
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
►
Húzza ki az akkumulátortöltőt (ha van) az elektromos hálózatból.
Il tergipavimento e le spazzole (o i dischi abrasivi) devono essere smontati, lavati e riposti
Отключите зарядное устройство от сети электропитания.
Изключете зарядното устройство от електрическото захранване.
Le suceur et les brosses (ou les disques abrasifs) doivent être démontés, lavés et rangés
Desligue o eventual carregador de baterias da alimentação elétrica.
Nalen og kostene (eller slipeskivene) må demonteres, vaskes og flyttes til et tørt sted (helst
Gummiskrapan och borstarna (eller slipskivorna) monteras ner, rengöras och förvaras på
Silecek ve fırçalar (veya aşındırıcı diskler) demonte edilip yıkanmalı, kuru ve tozsuz bir
Demontujte a umyjte stírač a kartáče (nebo brusné kotouče) a uložte je na suché místo
Brisalec tal in ščetke (ali abrazivne kolute) je treba demontirati, oprati in shraniti na suhem
Decuplați încărcătorul de acumulatori (dacă este cazul) de la sursa de alimentare de la
Skinite brisač i četke (ili abrazivne diskove), operite ih i odložite na suho mjesto (najbolje u
Remove the squeegee and brushes (or abrasive disks), wash them and put them away in
►
►
(najlepiej w worku lub owinięte folią) wolnym od pyłu.
Asegúrese de que los depósitos estén completamente vacíos y bien limpios.
plastic), beschermd tegen stof.
Die Tanks müssen komplett leer und perfekt gereinigt sein.
►
►
►
►
mestu (po možnosti v ovojnici ali plastični foliji), zaščiteno pred prahom.
en torr plats (helst i en påse eller i plastmaterial) skyddat för damm.
emballert i en pose eller annet plastmateriale), beskyttet mot støv.
vrećici ili umotane u plastičnu foliju) podalje od prašine.
rețea.
yerde (tercihen plastik bir poşet içinde veya plastik bir malzemeye sarılarak) muhafaza
(pokud možno zabalené do sáčku nebo plastového materiálu), chráněné před prachem.
Гумената чистачка и четките (или абразивните дискове) трябва да се демонтират,
Скребок и щетки (или абразивные диски) должны быть сняты, промыты и помещены
a dry place (preferably in a bag or wrapped in plastic film) away from dust.
Távolítsa el a gumibetétet és a keféket (vagy a súrolótárcsákat), mossa el őket, majd tegye
in un luogo asciutto (preferibilmente imballati in una busta o foglio di materiale plastico),
O rodo e as escovas (ou os discos abrasivos) devem ser desmontados, lavados e colo-
dans un endroit sec (de préférence emballés dans un sac ou une feuille de plastique) à
►
►
Controleer of de tanks volledig geleegd en perfect schoon zijn.
Upewnić się, że zbiorniki są całkowicie puste i idealnie czyste.
如未按上文指示定期为电瓶充电,可能导致电瓶不可修复的损坏。
►
►
►
►
►
►
►
Înlăturați racleta și periile (sau discurile abrazive), spălați-le și depozitați-le într-un loc us-
Provjerite jesu li spremnici potpuno prazni i besprijekorno čisti.
Ujistěte se, že jsou nádrže úplně prázdné a dokonale čisté.
в сухое место (предпочтительно упакованные в конверт или полиэтилен), защищен-
edilmelidir.
cados em local seco (de preferência embalados num saco ou em película de plástico) ao
измият и приберат (за предпочитане опаковани в плик или пластмасово фолио) на
Kontroller at tankene er tomme og fullstendig rene.
Kontrollera att tankarna är tomma och rena.
Make sure the tanks are completely empty and perfectly clean.
őket száraz, pormentes helyre (lehetőleg egy tasakba vagy műanyag fóliába).
Prepričajte se, da sta obe posodi povsem prazni in popolnoma čisti.
al riparo dalla polvere.
l'abri de la poussière.
Si no se cargaran periódicamente las baterías como antes indicado, existe el riesgo de que
Wenn die Akkus nicht regelmäßig, wie zuvor angegeben, aufgeladen werden, besteht die
对于疏忽、不恰当使用和/或非法使用造成的故障,制造商不负任何责任。
►
►
►
►
cat (preferabil într-o pungă sau înfășurate în folie de plastic) și fără praf.
S'assurer que les réservoirs sont complètement vides et parfaitement propres.
ное от пыли.
Győződjön meg róla, hogy a tartályok teljesen üresek és tiszták.
сухо и защитено от прах място.
Accertarsi che i serbatoi siano completamente vuoti e perfettamente puliti.
Depoların tamamen boşaltıldığından ve mükemmel bir şekilde temizlendiğinden emin olun.
abrigo do pó.
Als de accu's zoals eerder aangegeven niet periodiek worden opgeladen, riskeert men dat ze
Brak regularnego ładowania akumulatorów zgodnie z powyższym opisem może doprowa-
If the batteries are not recharged regularly as described above, they may be irrevocably
Om batterierna inte laddas regelbundet, enligt ovanstående anvisningar, finns det risk för
Če se občasne ponovne polnitve akumulatorjev ne izvaja, kote je bilo predhodno navedeno,
Dersom du ikke lader opp batterielementene jevnlig slik som angitt over risikerer du at de vil
Pokud nejsou akumulátory pravidelně dobíjeny, jak je uvedeno výše, mohlo by dojít k jejich
Ako se akumulatori ne pune redovito, kako je prethodno opisano, mogu se nepovratno ošte-
►
►
►
►
Уверете се, че резервоарите са напълно изпразнени и идеално почистени.
Asigurați-vă că rezervoarele sunt complet golite și perfect curate.
Certifique-se de que os depósitos estão totalmente vazios e perfeitamente limpos.
Убедитесь, что баки абсолютно пустые и совершенно чистые.
El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por posibles desperfectos provocados
Der Hersteller haftet nicht für Betriebsstörungen infolge von Fahrlässigkeit, unsachgemäßem
Ha az akkumulátorok nem kerülnek rendszeresen feltöltésre a fent leírt módon, véglegesen
Si on ne recharge pas les batteries régulièrement comme indiqué précédemment elles
Se non si provvede a ricariche periodiche degli accumulatori come indicato precedentemen-
Aküler daha önce belirtildiği gibi düzenli olarak şarj edilmezse, onarılmayacak şekilde hasar
obstaja tveganje, da bodo nepopravljivo poškodovani.
Producent nie bierze odpowiedzialności za wszelkie niesprawności wynikające z zaniedba-
De fabrikant is niet aansprakelijk voor eventuele storingen veroorzaakt door nalatigheid,
por negligencias, uso inadecuado y/o no conforme.
Proizvođač ne snosi odgovornost za kvarove uslijed nemara, neprikladnog i/ili neispravnog
În cazul în care acumulatorii nu sunt reîncărcați în mod regulat conform descrierii de mai
Proizvajalec ni odgovoren za morebitno nepravilno delovanje zaradi malomarnosti, neustre-
Výrobce nezodpovídá za případné špatné fungování stroje v důsledku nedbalosti, ne-
Ако не се осигури редовно презареждане на акумулаторите, както е посочено по-горе,
The manufacturer is not liable for any malfunctions resulting from neglect, improper and/or
Если периодическая зарядка аккумуляторов не предусматривается, как было указано
Se não proceder às recargas periódicas dos acumuladores conforme indicado anteriormen-
Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle funksjonsproblemer som skyldes forsømmel-
Tillverkaren ansvarar inte för eventuella funktionsfel som beror på en vårdslöshet, dålig och/
Il costruttore non è responsabile di eventuali malfunzionamenti derivanti da incuria, uso
Üretici ihmal, hatalı ve/veya uygunsuz kullanımdan kaynaklanabilecek arızalardan sorumlu
Le constructeur n'est pas responsable des mauvais fonctionnements dus à un manque
A gyártó nem felelős a hanyag, nem megfelelő és/vagy helytelen használatból fakadó hibás
ранее, возникает опасность их безвозвратного повреждения.
te, correrá o risco de os danificar de forma irreparável.
správného použití a/nebo použití v rozporu s pokyny.
O fabricante não é responsável por eventuais anomalias resultantes de negligência, utili-
Производитель не несет ответственности за возможные неполадки, возникшие из-за
Производителят не носи отговорност за неизправно действие, причинено от
Fabricantul nu poate fi tras la răspundere pentru vreo defecțiune care rezultă din neglijență,
d'entretien, à une utilisation incorrecte et/ou non conforme.
небрежности, неправильной или несоответствующей эксплуатации.
небрежност, неприсъща и/или неадекватна употреба.
All manuals and user guides at all-guides.com
PERIODEN VAN INACTIVITEIT
PERÍODOS DE INACTIVIDAD
OKRESY BEZCZYNNOŚCI
LÄNGERER STILLSTAND
机器的贮存
ПЕРИОДИ НА БЕЗДЕЙСТВИЕ
PERÍODOS DE INACTIVIDADE
RAZDOBLJE NEKORIŠTENJA
PERIOADE DE INACTIVITATE
OBDOBJA NEAKTIVNOSTI
HOSSZABB INAKTIVITÁS
INAKTIVITETSPERIODER
PERIODS OF INACTIVITY
PERIODI DI INATTIVITÀ
ПЕРИОД ПРОСТОЯ
ARRET PROLONGE
DOBA NEČINNOSTI
! ATENCIÓN
! ACHTUNG
! OSTRZEŻENIE!
! ATTENTIE
! VÆR OPPMERKSOM
! UPOZORENJE!
! WARNING!
Gefahr, sie irreparabel zu beschädigen.
se arruinen irremediablemente.
! ATTENZIONE
! ATTENTION
! FIGYELEM!
dzić do ich nieodwracalnego uszkodzenia.
onherstelbaar beschadigd raken.
kunne ødelegges slik at de ikke kan repareres.
nevratnému poškození.
! AVERTISMENT!
allvarlig skada.
! ВНИМАНИЕ
! ВНИМАНИЕ
! ATENÇÃO
und/oder falschem Gebrauch.
te si rischia che si danneggino irrimediabilmente.
risquent d'être irrémédiablement endommagées.
károsodhatnak.
görebilirler.
nia, niewłaściwego i/lub nieprawidłowego użycia.
verkeerd en(of niet-conform gebruik.
sus, aceștia pot fi deteriorați în mod iremediabil.
има опасност да се повредят непоправимо.
se, upassende og/eller ulovlig bruk.
zne in/ali napačne uporabe stroja.
eller felaktig användning.
incorrect use.
improprio e/o non conforme .
működésért.
utilizare necorespunzătoare și/sau incorectă.
zação indevida e/ou não conforme.
!警告
! VARNING
! POZOR!
! POZOR
! DİKKAT
damaged.
titi.
korištenja.
değildir.
RO
GB
BG
NO
HU
CN
DE
HR
RU
SL
CZ
ES
PL
FR
PT
SE
NL
TR
IT
27