Calpeda MXH Serie Instrucciones De Uso

Calpeda MXH Serie Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para MXH Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Horizontal multi-stage close coupled pumps
Bombas multicelulares horizontales monobloc
MXH
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE USO
Page
2
Página
8
English
Español

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Calpeda MXH Serie

  • Página 1 Horizontal multi-stage close coupled pumps Bombas multicelulares horizontales monobloc OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO Page English Página Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The customer, in case of loss, can request a copy a qualified technician. Specialized technician able to install the device, under normal of the manual by contacting Calpeda S.p.A. or their conditions, working during “maintenance”, agent, specifying the type of product data shown on and allowed to do electrical and mechanical the label of the machine (see 2.3 Marking)
  • Página 3: Technical Description

    The improper use could damage people, Improper use of the product reduces the safety and animals and objects. the efficiency of the device, Calpeda shall not be The manufacturer declines any liability in the event of responsible for failure or accident due to improper use.
  • Página 4: Transportation And Handling

    4.5. Individual protection devices 6.4.1. Pipes During installation, starting and maintenance it is Ensure the insides of pipes are clean and unobstructed suggested to the authorized operators to consider before connection. ATTENTION: The pipes connected to the pump the use of individual protection devices suitable for should be secured to rest clamps so that they described activities.
  • Página 5: Startup And Operation

    Calpeda S.p.A. perfectly sealed and tighten the two sealed plugs on For further technical information regarding the use or the pump casing. the maintenance of the device, contact Calpeda S.p.A. Page 5 MXH Rev20 - Operating Instructions...
  • Página 6: Routine Maintenance

    (type, date and serial number). Changes reserved. The spare parts request shall be sent to CALPEDA S.p.A. by phone, fax, e-mail. Page 6 MXH Rev20 - Operating Instructions...
  • Página 7: Troubleshooting

    12. TROUBLESHOOTING WARNING: Turn off the power supply before performing any operations. Do not allow the pump or motor to run when dry even for a short period. Strictly follow the user instructions and if necessary contact an authorised service centre. PROBLEM PROBABLE CAUSES POSSIBLE REMEDIES...
  • Página 8: Información General

    Intervenciones que deben ser realizadas por un El comprador puede solicitar una copia del manual técnico calificado capaz de utilizar correctamente en caso de pérdida contactando Calpeda S.p.A. y el dispositivo en condiciones normales, cualificado especificando el tipo de producto que se muestra en la para todas las intervenciones de tipo mecánico de...
  • Página 9: Descripción Técnica

    Presión acústica: < 70 dB (A). aparato, puede ser pedida a: Calpeda S.p.A. (véase Arranque/hora máximo: n.30 en intervalos regulares pár. 1.2). (15 para MXH 206-406, MXH 20-32-48).
  • Página 10: Transporte Y Manejo

    diseño y destinación de uso (respeto de uso previsto y Instalar la bomba lo mas cerca posible de la fuente de normas de seguridad). aspiración. Prever un espacio suficiente para la ventilación del 4.4. Señales de seguridad y información motor, para controlar el sentido de giro del eje, para Para este tipo de producto no hay señales en el el llenado y vaciado de la bomba, y con la posibilidad producto.
  • Página 11: Arranque Y Uso

    el correspondiente esquema incorporado en el interior Controlar que la bomba trabaja en su campo de de la tapa de la caja de bornes. prestaciones, y que no venga superada la corriente ATENCIÓN: Evitar la caída de arandelas y absorbida por la indicada en la placa de características. otras partes metálicas en el pasaje interno En caso contrario regular la compuerta de impulsión, o entre la caja de bornes y el estator.
  • Página 12: Eliminación

    (tipo, fecha y número de matrícula). Las operaciones de mantenimiento que no son El orden puede enviarse a CALPEDA S.p.A. por descritas en este manual deben ser realizadas sólo teléfono, fax, correo electrónico.
  • Página 13: Posibles Averías

    12. POSIBLES AVERÍAS ATENCION: desconectar la tensión de alimentación antes de efectuar cualquier intervención. No hacer girar la bomba con motor en seco, tampoco por un corto periodo. Respetar estrictamente nuestras instrucciones de utilización, si es necesario contactar un centro de asistencia autorizado.
  • Página 14: Installation Examples

    12.3. Installation examples Ejemplos de instalaciones 4.93.009 4.93.010 Fig. 1 Fig. 2 Positive suction head operation Suction lift operation Funcionamiento bajo carga Funcionamiento en aspiración Raising the pump 中文 Elevación de la bomba 4.93.027 4.93.027/1 Fig. 4 Fig. 5 4.93.010/1 Fig.
  • Página 15: Drawing For Dismantling And Assembly

    12.4. Drawing for dismantling and assembly Dibujo para desmontaje y montaje 14.54 14.04 28.00 25.05 36.52 70.00 76.04 94.00 98.04 90.04 25.10 25.11 25.01 14.06 14.00 25.02 36.51 46.00 76.54 98.00 94.02 76.00 76.50 MXH 202 MXH 402 MXH 202-60 MXH 402-60 25.10 64.14...
  • Página 16 12.4. Drawing for dismantling and assembly (L=4,5) (7) Dibujo para desmontaje y montaje (L=4,5) (7) (1) No presente Not supplied MXH 48 (2) Sólo para Only for MXH 3201 (3) Sólo para Only for MXH 4801x (L=4,5) (7) (4) Sólo para Only for MXH 4802-03 (5) No presente Not supplied MXH 3201...
  • Página 17: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY We CALPEDA S.p.A. declare that our Pumps MHX, MXHM, with pump type and serial number as shown on the name plate, are constructed in accordance with Directives 2006/42/EC, 2009/125/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU and assume full responsability for conformity with the standards laid down therein. Commission Regulation No. 640/2009.

Tabla de contenido