Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com Nacelle Red Castle Red Castle Carrycot CZ Návod na použití LV Lietošanas pamācība DE Gebrauchsanweisung NL Gebruiksaanwijzing EE Kasutusjuhend NO Bruksanvisning ES Instrucciones de uso PL Instrukcja użycia FR Mode d’emploi PT Instruções de utilização GB Instructions for use RU Инструкция...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
• Nikdy nedovolte starším dětem hrát si v blízkosti korbičky bez dozoru. • Korbička nesmí být používána bez matrace. • Používejte pouze ty náhradní díly, které dodává firma RED CASTLE FRANCE. • Neprovádějte žádné úpravy na tomto výrobku. • Pravidelně kontrolujte adaptéry a spodní část korbičk, zda nedošlo k poškození nebo opotřebení...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použití Upevnění korbičky na kočárek: Korbička je zajištěna na konstrukci SHOP’N Boudička: JOGG II, WHIZZ, LUXOS a CITYLINK 2 díky Montáž boudičky na korbičku. Zasuňte konce adaptérům, které jsou součástí kočárku SHOP’N boudičky do míst určených na korbičce, poté...
Página 6
WARNUNG: Sie sind für die Sicherheit Ihres Kindes persönlich verantwortlich. WARNUNG: Die RED CASTLE babywanne entspricht den EN Sicherheitsbestimmungen 1888 : 2003 und der Sicherheitsnorm EN 1466 + A1. Passend für Babys, die sich nicht selbständig aufsetzen, oder sich nicht durch Druckausübung auf Hände oder Knie umdrehen können.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Um die Griffposition zu verändern, drücken Sie gleichzeitig an den Knöpfen auf beiden Seiten Abdeckhaube: der Babywanne (10). Montieren Sie die Abdeckhaube an der Babywanne. Sicherung der Babywanne am Stecken Sie die Enden der Abdeckhaube in Kinderwagen: die dafür vorgesehenen Öffnungen an der Die Babywanne kann am Fahrgestell des...
HOIATUS: Ära kasuta vankrikorvi kui kasvõi üks toote osa on katki, kulunud või puudu. HOIATUS: Ära kunagi aseta vankrikorvi alusele. ÜLDISED JUHISED • Antud vankrikorv on kasutamiseks RED CASTLE ja (või) RED CASTLE SPORT WHIZZ, CITYLINK 2, LUXOS ja SHOP’N JOGG II vankritega. • Aseta vankrikorv ainult horisontaalsele, tasasele, kuivale, jäigale pinnale.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com Kasutusjuhend Vankrikorvi kinnitamine kärule: Vankrikorvi saab kiirkinnituse klambritega Kaarvari : kinnitada SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS ja Kaarvarju vankrikorvile paigaldamine. Sisesta CITYLINK 2 kärude raamidele. Kiirkinnituse kaarvarju otsad vankrikorvi vastavatesse klambrid kuuluvad SHOP’n JOGG II ja WHIZZ avadesse, seejärel sulge tagaosa mõlemal küljel kärude komplekti...
ADVERTENCIA: Usted es directamente responsable de la seguridad de su hijo. ADVERTENCIA: El capazo RED CASTLE cumple con requisitos de seguridad y con los Estándares de Seguridad EN 1888:2003 y EN 1466 + A1. Es adecuado para bebés que no pueden sentarse por sí solos, girarse o levantarse con la ayuda de sus manos y rodillas.
All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Sujeción del capazo en la silla de paseo: El capazo puede sujetarse a los chasis de las sillas Capota: SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS y CITYLINK 2 Instalación de la capota en el capazo. Introduzca gracias a sus Acoples de instalación incluidos en las terminaciones de la capota en los espacios las sillas SHOP’n JOGG II y WHIZZ, y disponibles...
• Afin de conserver la bonne hygiène de votre nacelle, il est important d’aérer fréquemment la literie. • Lorsque la nacelle est installée sur la poussette, ne JAMAIS la soulever en la prenant par la nacelle mais UNIQUEMENT par le châssis.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Fixation de la nacelle sur la poussette : La nacelle se fixe sur le châssis des poussettes La capote : SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS et CITYLINK 2 Installez la capote sur la nacelle. Introduisez les grâce au kit d’...
WARNING: You are personally responsible for the safety of your child. WARNING: The RED CASTLE carrycot conforms to security requirements and to the EN 1888: 2003 and the EN 1466 + A1 Safety Standards. It is suitable for a child, who does not sit up alone, roll over or stand up with the help of his hands and knees.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Securing the carrycot on the stroller: The carrycot can be secured onto the chassis Hood : of the SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS and Installing the hood on the carrycot. Insert the CITYLINK 2 strollers thanks to the Attach brackets ends of the hood into the places provided on included with the SHOP’n JOGG II and WHIZZ...
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne helyezze a mózeskosarat akasztóra, támasztékra. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK • Ezt a mózeskosarat kizárólag a RED CASTLE és (vagy) a RED CASTLE SPORT márkájú WHIZZ, CITYLINK 2, LUXOS és SHOP’N JOGG II babakocsikhoz lehet használni. • Kizárólag lapos, sík, zárt és száraz felületre helyezze.
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás A mózeskosár babakocsira rögzítés: mózeskosár Adapter segítségével Kupolástető: könnyedén rögzíthető a SHOP’n JOGG II, Helyezze a kupolástetőt a mózeskosárra. WHIZZ, LUXOS és CITYLINK 2 babakocsikhoz. Illessze a kupolástető végeit a mózeskosáron A rögzítéshez a babakocsihoz kapott Adapter előre kijelölt helyre, majd nyomja bele.
AVVERTENZA: Siete responsabili della sicurezza del vostro bambino. AVVERTENZA: La navicella RED CASTLE è conforme ai requisiti di sicurezza e alle norme EN 1888 : 2003 e EN 1466 + A1. Adatto per bambini dalla nascita fino ad un peso massimo di 9 kg, che non sanno ancora sedersi da soli, girarsi su se stessi o alzarsi appoggiandosi sulle mani o sulle ginocchia.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Fissaggio della navicella sul passeggino: Cappotta : La navicella si fissa sul telaio dei passeggini Installare la cappotta sulla navicella. Inserire i SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS e CITYLINK lembi finali negli appositi spazi sulla navicella e 2 grazie agli adattatori.
Página 20
Nesilaikydami čia pateiktų nurodymų RIZIKUOJATE SAVO VAIKO SAUGUMU. ĮSPĖJIMAS: Už savo vaiko saugumą atsakote jūs patys. ĮSPĖJIMAS: RED CASTLE lopšys tenkina standartų EN 1888: 2003 ir EN 1466 + A1 saugumo reikalavimus. Lopšys skirtas kūdikiui nuo gimimo iki jis priauga 9 kg, nepajėgiančiam savarankiškai atsisėsti, apsiversti ir pasikelti remiantis rankomis ar keliais.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Naudojimo instrukcija Lopšio tvirtinimas prie vežimėlio: Lopšį galima pritvirtinti prie vežimėlių SHOP’n Gaubtas: JOGG II, WHIZZ, LUXOS ir CITYLINK 2 naudojant Gaubto uždėjimas ant lopšio: įkiškite gaubto laikiklius, kurie įeina į vežimėlių SHOP’n JOGG galus į...
UZMANĪBU!. Nekad nenovieto ratiņu kulbu uz statņa VISPĀRĒJIE NORĀDĪJUMI • Šis grozs ir paredzēts tikai lietošanai RED CASTLE un (vai) RED CASTLE SPORT ražotajos WHIZZ, CITYLINK 2, LUXOS un SHOP’N JOGG II ratiņos. • Šo pārnēsājamo grozu drīkst likt tikai uz horizontālas, līdzenas, sausas, stingras virsmas.
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Lietošanas pamācība Pārnēsājamā groza fiksēšana ratiņos: Pārnēsājamo grozu var nostiprināt pie ratiņu Jumts: SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS un CITYLINK 2 Jumta uzstādīšana pārnēsājamam grozam. rāmja ar piestiprināšanas skavām, kas ir ietvertas Ielieciet jumta galus paredzētajās pārnēsājamā ratiņu SHOP’n JOGG II un WHIZZ komplektācijā...
WAARSCHUWING: U bent zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind. WAARSCHUWING: De RED CASTLE reiswieg voldoet aan de veiligheidseisen en aan de EN 1888 : 2003 en de EN 1466 + A1 veiligheidsstandaard. Geschikt voor een baby, vanaf de geboorte tot een maximaal gewicht van 9 kg, die onbekwaam is zichzelf om te rollen, rechtop te zitten of op te drukken met zijn handen en knieen.
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Om de positie van het handvat aan te passen; druk beide knoppen aan iedere kant van de Kap: reiswieg tegelijk in (10). IInstalleer de kap op de reiswieg. Plaats de De reiswieg vastzetten op de uiteinden van de kap in de daarvoor bestemde kinderwagen: plaatsen.
Página 26
ADVARSEL: Du er selv ansvarlig for ditt barns sikkerhet. ADVARSEL: Vognbagen fra RED CASTLE er testet og er i samsvar med EN 1888: 2003 og EN 1466 + A1 Sikkerhets Standard. Den er egnet for barn som ikke sitter alene eller som kan reise seg opp på hender og knær.
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Plassere vognbagen på trillen: Vognbagen kan festes til trillene SHOP’n Kalesje: JOGG II, WHIZZ, LUXOS og CITYLINK 2 med en Montering av kalesjen. Stikk endene på kalesjen adapter. Den er inkludert i trillene SHOP’n JOGG inn i åpningen på...
OSTRZEŻENIE: Pamiętaj, że za bazpieczeństwo Twojego dziecka odpowadasz osobiście. OSTRZEŻENIE: Gondola RED CASTLE spełnia europejskie standardy bezpieczeństwa EN 1888 : 2003 i EN 1466 + A1 oraz wymogi dotyczące bepieczeństwa. Gondola jest przeznaczona dla niemowląt i dzieci od urodzenia do osiągnięcia wagi 9 kg.
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja użycia Mocowanie gondoli na wózku: Gondola jest mocowana na podwoziu wózków Daszek: SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS and CITYLINK 2 Mocowanie daszka do gondoli. Włóż końcówki dzięki łatwym do przymocowania adapterom daszka w miejsca wyznaczone na gondoli, dołączonym do wózków SHOP’n JOGG II and póżniej zamknij zatrzaski po obu stronach i z WHIZZ, dostępny opcjonalnie z wózkiem...
AVISO: Você é responsável pela segurança da sua criança. AVISO: A alcofa RED CASTLE cumpre com requerimentos de segurança e está conforme com as normas de segurança EN 1888:2003 e EN 1466 + A1. É aconselhada para crianças que ainda não podem sentar-se sozinhas, volver-se ou levantar-se sobre suas mãos e joelhos.
All manuals and user guides at all-guides.com Instruções de utilização Sujeição da alcofa no carrinho de passeio: Capota: A alcofa pode ser sujeitada aos chassis dos Instalação da capota na alcofa. Introduza as carrinhos de passeio SHOP’n JOGG II, WHIZZ, terminações da capota nos espaços providos na LUXOS e CITYLINK 2 por seus acoples de alcofa e feche os botões a pressão localizados...
ВНИМАНИЕ: Никогда не приспосабливайте под люльку какую-либо основу (треногу и т.п). ОБЩИЕ ИНСТРУКЦИИ • Люлька подходит только для колясок WHIZZ, CITYLINK 2, LUXOS, SHOP’N JOGG II фирмы RED CASTLE и/или RED CASTLE SPORT. • Ставьте люльку только на горизонтальную, ровную, сухую и прочную поверхность.
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Инструкция по эксплуатации КРЕПЛЕНИЕ ЛЮЛЬКИ НА ШАССИ КОЛЯСКИ: Благодаря специальным креплениям, люлька КАПЮШОН: может быть установлена на шасси колясок SHOP’n JOGG II, WHIZZ, LUXOS и CITYLINK 2. Установите капюшон на люльку. Вставьте Обращайтесь к инструкции по установке концы...
Página 34
VARNING: Du är personligen ansvarig för ditt barns säkerhet. VARNING: RED CASTLE hårdlift är godkänd enligt säkerhets-normerna EN 1888: 2003 och EN 1466 + A1. Den är menad för ett barn som ännu inte kan sitta upp själv, vända sig eller resa sig själv genom att pressa sig upp med sina händer och fötter.
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Användar instruktioner För att justera handtagets position trycker man samtidigt in de båda knapparna som sitter på Suflett: var sida om hårdliften (10). Installera sufletten på hårdliften. För in suflettens Fästa hårdliften på barnvagnen: ändar på...
UPOZORNENIE: Vaničku nikdy neklaďte na akýkoľvek podstavec. VŠEOBECNÉ POKYNY • Vaničku používajte výhradne s kočíkmi WHIZZ, CITYLINK 2, LUXOS, SHOP’N JOGG II od RED CASTLE a (alebo) RED CASTLE SPORT. • Vaničku vždy položte len na hladký, rovný, pevný a suchý povrch.
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použitie Upevnenie vaničky na kočík: Vanička môže byť upevnená na konštrukciu Strecha: kočíkov SHOP´n JOGG II, WHIZZ, LUXOS Upevnenie strechy na vaničku: vložte konce CITYLINK pomocou upevňovacieho strechy do priestorov vo vaničke, potom mechanizmu, ktorý...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Nacelle Red Castle Red Castle Carrycot RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE RED CASTLE FRANCE BP.