Descargar Imprimir esta página

Juwel Timber 20476 Instrucciones De Montaje página 6

Publicidad

montageanleitung
2. Couvrez le tout d'une couche de terre de jardin tamisée.
3. empilez une couche de compost mûr et tamisé et remplissez-la
de terreau.
I
Prima del montaggio, leggere le istruzioni e conservarle per un
utilizzo successivo. Posizionare l'aiuola rialzata su una superficie
piana, preferibilmente su della terra da giardino, ma in ogni caso su
un terreno solido. Se il terreno è troppo morbido, l'aiuola rialzata
potrebbe danneggiarsi.
Utilizzo secondo le disposizioni: Il presente stendibiancheria a
ombrello è destinato solo ad asciugare biancheria per uso privato.
La confezione in PE non è un giocattolo – pericolo di soffoca-
mento! Smaltire la confezione subito dopo l'apertura nell'appo-
sito contenitore per i materiali riciclabili. Il Pe è ecologico e non
velenoso.
Note di preservazione: questo prodotto Juwel di qualità è rea-
lizzato in materiali resistenti agli agenti atmosferici e può essere
senz'altro irrorato con un tubo flessible di irrigazione. Non pulire
con oggetti acuminati o scabri oppure con detergenti aggressivi.
Riempire l'aiuola rialzata: Il riempimento irregolare dell'aiuola
rialzata potrebbe esercitare una pressione eccessiva sulle staffe
d'acciaio e deformare l'aiuola rialzata. L'aiuola rialzata deve essere
riempita seguendo l'avanzamento dei lavori di costruzione, cioè
dopo ogni strato di mattoni con i relativi montanti, aggiungere
manualmente il materiale di riempimento setacciato. In ogni
caso, fare attenzione che nessun pezzo pesante, quali pietre o
grumi di terra, cada sui tubi distanziatori o sui montanti e possa
così deformarli. Usare esclusivamente terra setacciata! Non è
consentito il riempimento meccanico con un ribaltabile.
1. Sistemare innanzitutto un primo strato di materiale trinciato
e di rifiuti di cucina di ca. 10 cm. Assicurarsi che non vi siano
contenute erbe infestanti o piante malate.
2. Coprire il tutto con uno strato di terra da giardino setacciato.
3. Procedere con uno strato di compost maturo e setacciato,
quindi rabboccarlo con uno strato di terriccio da semina.
NL Vóór montage a.u.b. de handleiding doorlezen en voor later
gebruik bewaren. Plaats het verhoogde tuinbed op een vlakke
ondergrond, bij voorkeur op tuingrond, maar in ieder geval op een
stevige ondergrond. Als de grond te zacht is, kan het verhoogde
tuinbed beschadigd raken.
Doelmatig gebruik: Dit produkt is uitsluitend bedoeld voor privaat
gebruik en niet voor commerciële doeleinden geschikt.
De PE-verpakking is geen kinderspeelgoed – verstikkingsge-
vaar! De verpakking onmiddellijk na openen in de recyclagebox
verwijderen. Pe is milieuvriendelijk en niet giftig.
Verzorging: Uw kwaliteitsproduct is van weerbestendig materi-
aal vervaardigd en kan zonder meer met een tuinslang afgespoten
worden. De lijnen kunnen met een ietwat vochtig doekje gerei-
nigd worden. Niet met scherpe, ruwe voorwerpen of agressieve
reinigingsmiddelen schoonmaken.
Vullen van het verhoogde tuinbed: een ongelijkmatige vulling
van het verhoogde tuinbed kan te veel druk uitoefenen op de
stalen beugels en het verhoogde tuinbed kan vervormen. Het
verhoogde tuinbed moet worden gevuld volgens de opbouwin-
structies, d.w.z. na elke rij blokken moet het gezeefde vulmateriaal
met de hand worden ingevoerd. Let er in ieder geval op dat er geen
zware delen zoals stenen of kluiten aarde op de afstandsbuizen of
stutten vallen - gebruik alleen gezeefde aarde! – anders kunnen
ze vervormen. Het is niet toegestaan om met een kiepwagen te
vullen.
1. Stapel eerst het gehakte materiaal en keukenafval op elkaar
- ongeveer 10 cm. Zorg ervoor dat er geen onkruid of zieke
planten in zitten.
2. Dek alles af met een laag gezeefde tuingrond.
3. Stapel een laag rijpe, gezeefde compost op en vul deze met
potgrond.
E
Antes del montaje deberán leerse las instrucciones y guardarlas
para un uso posterior. Coloque la cama elevada de jardín sobre un
suelo liso, a ser posible sobre la propia tierra del jardín, aunque en
cualquier caso sobre una base sólida. Si el subsuelo es demasiado
blando, la cama elevada de jardín podría resultar dañada.
6
Uso previsto: este tendedero tipo paraguas está destinado ex-
clusivamente para el secado de ropa para el uso privado.
El embalaje de polietileno no es un juguete para niños –
¡peligro de asfixia! el embalaje debe eliminarse en la papelera
de reciclaje inmediatamente después de abrirse. (el polietileno
no es contaminante ni tóxico.)
Indicaciones para el cuidado: Su producto de calidad JUWeL
está fabricado con materiales resistentes a la intemperie y puede
lavar sin más con una manguera de jardín. No debe limpiarse
con objetos puntiagudos y rugosos o con detergentes agresi-
vos.
Llenado de la cama elevada de jardín: un llenado no uniforme
de la cama elevada de jardín podría ejercer demasiada presión
sobre la brida de acero y deformar la cama. La cama elevada de
jardín debe llenarse según el avance de construcción, es decir,
tras cada hilera de módulos con puntales debe colocarse manual-
mente el material de relleno tamizado. en cualquier caso, procure
que no caiga ninguna pieza pesada, como piedras o terrones de
piedra, en los tubos distanciadores o puntales –¡utilice solo tierra
tamizada!– que pudiera deformarla.No se permite la colocación
a máquina con un volquete.
1. Coloque en la primera capa material picado y residuos de
cocina –aprox. 10 cm–. Procure que no incluya malas hierbas
ni plantas enfermas.
2. Cúbralo todo con una capa de tierra de jardín tamizada.
3. A continuación, coloque una capa de compost madurado y
tamizado y rellénela con tierra de cultivo.
SF Lue käyttöohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja säilytä se
vastaisuuden varalta. Aseta korotettu kukkapenkki tasaiselle
alustalle, mieluiten puutarhamullalle, mutta joka tapauksessa
kiinteälle pinnalle. Jos pohja on liian pehmeä, korotettu kukka-
penkki voi vahingoittua.
määräysten mukainen käyttö: Tämä pyykinkuivausteline on tar-
koitettu ainoastaan pyykkien kuivaamiseen ja yksityiskäyttöön.
PE-pakkaus ei ole lasten leikkikalu – tukehtumisvaara! Pakka-
us hävitettävä välittömästi purkamisen jälkeen kierrätysboksiin.
Pe on ympäristöystävällinen ja myrkytön!
Hoito-ohjeet: JUWeL laatutuote on valmistettu säänvaihtelua
kestävistä materiaaleista ja se kestää ilman muuta myös puutar-
haletkulla ruiskutuksen. Älä käytä puhdistukseen teräviä, karheita
esineitä äläkä aggressiivisia puhdistusaineita.
Korotetun kukkapenkin täyttö: Korotetun kukkapenkin täytty-
minen epätasaisesti voi aiheuttaa liikaa painetta teräskiinnikkei-
siin ja vääntää korotettua kukkapenkkiä. Korotettu kukkapenkki
on täytettävä sitä mukaa kuin rakentaminen edistyy, ts. seulottu
täytemateriaali on laitettava käsin kukkapenkkiin jokaisen mo-
duulin asentamisen jälkeen. Varmista joka tapauksessa, ettei
raskaita osia, kuten kiviä tai paakkuuntunutta multaa putoa
väliputkiin tai tukien päälle, tämä voi vääntää niitä. Käytä vain
seulottua multaa! mullan tuominen kukkapenkkiin koneellisesti
ei ole sallittua.
1. Pinoa ensin hienonnettu materiaali ja keittiöjätteet noin 10 cm
korkuiseksi kerrokseksi. Varmista, ettei siinä ole rikkaruohoja
tai taudeista kärsiviä kasveja.
2. Peitä kaikki yhdellä kerroksella seulottua puutarhamultaa.
3. Kasaa päälle kerros kypsää, seulottua kompostia ja täytä se
kasvimullalla.
S
Läs igenom instruktionerna före montering och spara dem för
användning vid ett senare tillfälle. Ställ odlingslådan på ett fast
underlag, helst på trädgårdsmark, under alla förhållanden på
ett fast underlag. Om underlaget är för mjukt, kan odlingslådan
skadas.
Avsedd användning: Denna torkvinda är endast avsedd för tvät-
torkning för privat bruk.
PE-förpackningen är inte en leksak för barn. Risk att kvävas!
Förpackningen ska omedelbart lämnas i soptunnan för återvin-
ningsbart material. Pe är miljövänlig och ogiftig.
Skötselanvisningar: Din JUWeL kvalitetsprodukt är tillverkad
av väderbeständigt material och kan utan vidare spolas av med
Art.-Nr. 20476

Publicidad

loading