FIG. A
I-
Pinza con manici rossi assemblata con il cavo mobile.
Pinza con manici neri assemblata con il cavo che esce diretto dal
caricabatterie.
F-
Pince avec poignées rouges assemblée avec câble mobile.
Pince avec poignées noires assemblée avec câble fixe qui sort
directement de
chargeur de batterie
GB- Pincer with red handle connected to the movable cable.
Pincer with black handle connected to the fixed cable which comes
out directly out of the battery charger.
D-
Zange mit rotem Handgriff angeschlossen am bewegbarem Kabel.
Zange mit schwarz Handgriff angeschlossen am Kabel, der direkt
aus dem
ladegerät
.
E-
Pinza con mandos rojos unida al cable móvil.
Pinza con mandos negros unida al cable fijo que sale directo de
cargador de baterías
.
P-
Pinça com pegas vermelhas montada com o cabo móvel.
Pinça com pegas pretas montada com o cabo que sai directo do
carregador de baterias.
NL-
Tang met rode handvaten geassembleerd met de mobiele kabel.
Tang met zwarte handvaten geassembleerd met de kabel die
rechtstreeks uit de batterijlader komt.
DK-
Tang med rødt skaft samlet med mobilt kabel.
Tang med sort skaft samlet med kablet, der kommer direkte fra
opladeren.
SF-
Punavartiset pihdit, jotka on liitetty siirrettävällä kaapelilla.
Mustavartiset pihdit, jotka on liitetty suoraan akkulaturista
ulostulevalla kaapelilla.
N-
Klemme med røde håndtak montert på bevegelig kabel.
Klemme med svarte håndtak montert på kabelen som kommer
direkte ut fra batteriladeren.
S-
Tång med röda handtag monterad på den rörliga kabeln.
Tång med svarta handtag monterad på kabeln som kommer ut
direkt från batteriladdaren.
GR-
Ôóéìðßäá ìå êüêêéíåò ëáâÝò óõíáñìïëïãçìÝíç ìå êéíçôü êáëþäéï.
Ôóéìðßäá ìå ìáýñåò ëáâÝò óõíáñìïëïãçìÝíç ìå êáëþäéï ðïõ
âãáßíåé êáôåõèåßáí áðü ôï ìç÷Üíçìá.
RU-
Çàæèì ñ êðàñíûìè ðóêîÿòêàìè, ñîáðàííûé ñ ïîäâèæíûì
êàáåëåì.
Çàæèì ñ ÷åðíûìè ðóêîÿòêàìè, ñîáðàííûé ñ êàáåëåì, êîòîðûé
âûõîäèò ïðÿìî èç ìàøèíû.
.
- 27 -