Pasador de bloqueo
Ruta de encaje
Note: If the lock pin occupies one of the lace holes you need to use, then insert another lock pin in the hole you
are not using, and remove the original lock pin to free up that lace hole.
Nota: Si el pasador de bloqueo ocupa uno de los orificios de encaje que necesita utilizar, entonces inserte otro
pasador de bloqueo en el orificio que no está utilizando, y retire el pasador de bloqueo original para liberar ese
orificio de encaje.
Step 2: Insert lace through lace exit and out of u-shaped hole in the bottom-center of the reel.
Step 3: Tie an overhand knot at desired length and trim tail.
Step 4: Pull lace to seat knot on the far side of the channel midpoint. Push knot into hole with a flathead
screwdriver.
Paso 2: Inserte el cordón a través de la salida del cordón y fuera del agujero en forma de U en la parte inferior
central del carrete.
Paso 3: Haga un nudo por encima de la longitud deseada y recorte la cola.
Paso 4: Tire del cordón para asentar el nudo en el extremo del punto medio del canal. Empuje el nudo en el
agujero con un destornillador de cabeza plana.
Step 5: Repeat process for the other end of lace.
Leave ~5 cm of slack lace in the system.
Remove any remaining lock pins.
Channel Midpoint
Paso 5: Repita el proceso con el otro extremo del encaje.
Deje unos 5 cm de cordón suelto en el sistema.
Retire los pasadores de bloqueo restantes.
Punto medio del canal
4. Install the Click® Reel.
a.
Insert the foot of the reel into the void in the bottom of the collar opposite of the metal insert
b.
Press the reel firmly into the collar (you should hear a "CLICK" when secure).
Foot
Metal Insert
CLICK!
4.
Instale el Carrete Click®.
a. Introducir el pie del carrete en el hueco de la parte inferior del collarín opuesto a la inserción
metálica
b. Presione el carrete firmemente en el collarín (debería oír un "CLIC" cuando esté asegurado).
Pie