Inserto metálico
CLIC
5. Test function.
Cycle the system 3 times before delivering to verify proper function.
5. Función de prueba.
Haga un ciclo del sistema 3 veces antes de entregarlo para verificar su correcto funcionamiento.
Click® Reel Operating Instructions
1. Turn reel to quickly take up lace.
2. Reel will automatically shift to high power mode as it tightens.
3. Micro-adjust by turning forward or backward.
4. To fully release lace tension, turn backwards 3 full turns.
x3
Instrucciones de Operación del Carrete Click®.
1.
Gire el carrete para tomar rápidamente el encaje.
2.
El carrete cambiará automáticamente al modo de alta potencia a medida que se tensa.
3.
Microajuste girando hacia delante o hacia atrás.
4.
Para liberar completamente la tensión del encaje, gire hacia atrás 3 vueltas completas. x3
Safely manage lace tension with the Click® Reel Clutch:
Prescribe the exact level of tension for any device.
Gestione con seguridad la tensión de los cordones con el embrague de
Carrete Click®:
Prescribir el nivel exacto de tensión para cualquier dispositivo.
Why would you use the clutch safety feature?
1.
Limited tension: Limit the amount of tension the reel can produce to prevent over-tightening.
•
For users with: neuropathy, circulatory issues, sensitive skin (grafts) or non-compliance issues.
2.
Repeatable tension: Set a repeatable tension level that allows the user to adjust to the same tension level
every time.
•
Useful for: non-compliant patients, or new amputees just learning to manage volume and fit.
Convenient for users who just want to know their socket is fitting as you prescribed.
¿Por qué utilizar el dispositivo de seguridad del embrague?
1. Tensión limitada: Limita la cantidad de tensión que el carrete puede producir para evitar el exceso de
tensión.
•
Para usuarios con: neuropatía, problemas circulatorios, piel sensible (injertos) o problemas de
incumplimiento.