Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and Operating Instructions
Under-Sink Water Filter
Model US-640
Specifications
Pressure Range:
30–125 psi (2.1–8.6 bar)
Temperature Range:
40–100°F (4.4–37.8°C)
Parts Included
• Filter housing with D-40 filter cartridge, built-in mounting bracket, and quick-connect
fittings
• Lead-free drinking water faucet
• Quick-connect union, tee, and faucet adapter
• 3/8-inch tubing
• Screws for mounting bracket
Optional Materials
• SW-5 housing wrench
Tools Required
• screwdriver
• pencil
Precautions
WARNING:
Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown
quality without adequate disinfection before or after the system. Systems certified for cyst
reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
CAUTION:
Filter must be protected against freezing, which can cause cracking of the filter
and water leakage.
CAUTION:
The rubber O-ring provides the water-tight seal between the cap and the bot-
tom of the housing. It is important that the O-ring be properly seated in the groove below
the threads of the housing or a water leak could occur.
CAUTION:
Because of the product's limited service life and to prevent costly repairs or
possible water damage, we strongly recommend that the bottom of all plastic housings be
replaced every ten years. If the bottom of your housing has been in use for longer than this
period, it should be replaced immediately. Date the bottom of any new or replacement
housing to indicate the next recommended replacement date.
The US-640 is Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI
Standard 42 for the aesthetic reduction of Taste and Odor, Chlorine and Particulate
Class I. Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Lindane, Atrazine, Cyst,
Asbestos, and Turbidity.
All manuals and user guides at all-guides.com
• file
• pipe cutter or hacksaw
Technical Support: 1-800-645-5426
Mon–Fri., 7:30 AM–5 PM CST
NOTE:
• For cold water use only.
• Make certain that installation complies with all state and local laws and
regulations.
• The contaminants or other substances removed or reduced by the selected cartridge are
not necessarily in your water. Ask your local water municipality for a copy of their
water analysis, or have your private well tested by a reputable water testing lab.
• After prolonged periods of non-use (such as during a vacation) it is recommended that
the system be flushed thoroughly. Let water run for 5–6 minutes before using.
• The filter cartridge used with this system has a limited service life. Changes in taste,
odor, color, and/or flow of the water being filtered indicate that the cartridge should
be replaced.
11/03 145816 Rev B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Culligan US-640

  • Página 1 The US-640 is Tested and Certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the aesthetic reduction of Taste and Odor, Chlorine and Particulate Class I. Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Lindane, Atrazine, Cyst, Asbestos, and Turbidity.
  • Página 2 Installation • For standard installation on -inch cold water line (copper or PVC pipe) • Please read all instructions and precautions before installing and using your US-640 Undersink Water Filter. Pilot Hole • Numbered diagrams correspond with numbered steps. 1. Selecting the Faucet Location ⁄...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Continued 5. Connecting the Tee to the Filter Determine the length of plastic tubing needed to connect the free port on the tee with the inlet of the filter (inlet and outlet are marked “IN”...
  • Página 4: Filter Cartridge Replacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Filter Cartridge Replacement (A) (1) Turn off water supply to filter and place a tray or towel under the system to catch any water that spills during removal of the filter cartridge. (2) Depress red pressure-relief button, then (3) unscrew and remove bottom of filter housing (See Fig.
  • Página 5: Replacement Parts

    For replacement parts, contact your nearest retailer or callCulligan Consumer Services at 1-888-777-7962. Performance Data Model US-640 Important Notice: Read this performance data and compare the capabilities of this system NOTE: Substances reduced are not necessarily in your water. Filter must be maintained with your actual water treatment needs.
  • Página 6 This warranty covers defects in materials and workmanship only for one full year from original date of delivery. Culligan will replace any part which in Culligan’s opinion is defective, unless: (1) any part of the system has been subjected to any type of tampering, alter- ation, or improper use after delivery, or (2) any part of the system has been repaired by anyone not approved by Culligan.
  • Página 7: Especificaciones

    Debe marcar la fecha de compra del pocillo nuevo o cuando lo debe reemplazar. El US-640 es Analizado y Certificado por NSF Internacional contra NSF/ANSI Norma 42 para la reducción estético de Sabor y Olor, Clorine y Particula Clase I.
  • Página 8: Instalación

    • Para una instalación en tuberia cobre o PVC de agua fria de 3/8 de pulgada / 10 mm • Por favor lea todas las instrucciones para la instalación antes de instalar o usar el filtro para el agua de beber US-640 Pilot Hole para instalación debajo del fregadero.
  • Página 9: Conectando La T Al Filtro

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Conectando la T al filtro Determine la longitud de la tubería plástica que necesita para conectar el orificio libre de la T con la entrada del filtro (la tapa del filtro está marcada con "IN" a la entrada, y con "OUT" a la salida). Corte el tubo lo suficientemente corto para prevenir retorcimientos.
  • Página 10: Reemplazo Del Cartucho Filtrante

    All manuals and user guides at all-guides.com Reemplazo del Cartucho filtrante (A) (1) Cierre el abastecimiento de agua fria al filtro y ponga un balde debajo del sistema para acumular el agua que se derrama cuando cambia el cartucho filtrante. (2) Oprima el botón rojo de aliviar presión, (3) después destornille y quite el pocillo (mire la Fig.
  • Página 11: Piezas De Repuesto

    11. 143411 Adaptador para una conexión rápida al grifo 12. 144097 Tubería de 3/8 de pulgad / 10 mm Por piezas de reemplazo, póngase en contacto con el minorista más cercano o llame gratis al departamento de servicios Culligan 1-888-777-7962. Datos de Funcionamiento...
  • Página 12 útil varía con el agua que está filtrando. Esta garantía cubre defectos en los materiales y la fabri- cación por un año desde la fecha de entrega original. Culligan reemplazará cualquier pieza la cual Culligan con- sidera defectuosa a menos que: (1) cualquier parte del sistema haya sido expuesto a cualquier clase de manipu- lación, alteración, o uso inapropiado después de entrega, o (2) ha sido reparádo por personal que no es autoriza-...

Tabla de contenido