Descargar Imprimir esta página

Siemens 3VF5 Instrucciones De Operación página 5

Ocultar thumbs Ver también para 3VF5:

Publicidad

Español
En la placa de características derecha se indican los acceso-
rios montados en el interruptor (interruptores auxiliares, inte-
rruptores de alarma, disparadores auxiliares). Designación de
bornes, véase el esquema de conexiones
La sección de cables para los accesorios y las posiciones de
los interruptores auxiliares y de alarma se muestran en las
5
bu
tablas
y
.
Accionamiento
Posiciones de maniobra, indicación de las mismas, así como
disposición de los botones de ajuste del módulo de disparo para
diversas ejecuciones de interruptores, veanse figs.
El interruptor de potencia y la indicación de la posición de
maniobra del mismo son accionados por la palanquita bascu-
lante. Como indicación adicional de la posición de maniobra,
cr
aparecen en las dos escotaduras
derecha de la palanquita basculante, marcas de tres colores
diferentes.
• Rojo (conectado)
• Blanco (disparado)
• Verde (desconectado)
Después de un disparo del interruptor de potencia, la palanquita
basculante debe ser llevada hasta la posición de reposición
(«RESET»), que queda después de la posición desconectado
«0», hasta que reenganche el mecanismo de accionamiento del
interruptor. Solo después de esta operación es posible una
reconexión del interruptor. Cuando se oprime el botón «TEST»
en un interruptor conectado, éste se dispara (prueba de funcio-
namiento).
¡Atención! Si un interruptor de potencia tiene un disparador de
mínima tensión incorporado, este debe estar bajo tensión.
¡En caso contrario no es posible conectar el interruptor!
La reconexión de un interruptor disparado por sobrecarga
térmica es posible solo después de dejar transcurrir una pausa
de enfriamiento de varios minutos.
6
Secciones para los conductores de los circuitos principales
7
Multifilar
8
De hilos finos con casquillo terminal
9
Par de apriete
bl
Secciones para los conductores de los circuitos de mando
bm
Con bornes de conexión
bn
Cables de conexión, 1 m de longitud
bo
Diagrama de conexión para los interruptores de potencia 3VF5
tripolares y tetrapolares. Los interruptores de potencia para pro-
tección de arrancadores y los seccionadores de potencia no
tienen disparadores contra sobrecargas.
bp
Disparador de mínima tensión
bq
Disparador por corriente de trabajo
br
1
er
interruptor auxiliar
bs
2
o
interruptor auxiliar
bt
Interruptor de alarma
cl
Posición de la palanquita basculante
cm
Posición del interruptor auxiliar
cn
Posición del interruptor de alarma
co
Ejecución tripolar (no adecuada para protección de moto-
res)
cp
Interruptor de potencia para protección de motores
cq
Ejecución tetrapolar (con protección contra cortocircuitos
para el neutro)
cr
Indicación de la posición de maniobra mediante colores
cs
Palanquita basculante
ct
Botes de ajuste para los disparadores por cortocircuito
cu
Botón «Test»
dl
Botón de ajuste para los disparadores de sobrecarga
dm
Botón de ajuste para el retardo de disparo por sobrecarga
(CLASS)
dn
Botón de ajuste para el disparador electromagnético en el
polo N
do
I/ON (conectado)
dp
TRIPPED (disparado)
dq
O/OFF (RESET) (desconectado)
Al usar el disparador de mínima tensión (según IEC 947-2) en
una red de emergencia, no es posible usarlo al mismo tiempo
en operación normal.
Italiano
Gli accessori incorporati nell'interruttore (sganciatori ausiliari,
contatti ausiliari e di allarme) sono riportati sulla targhetta a
destra. Per le designazioni dei terminali si veda lo schema
bo
.
d'allacciamento
Le sezioni d'allacciamento degli accessori e la posizione dei
contatti ausiliari e di allarme, sono riportate sulle tabelle
bu
.
Manovra
Per le posizioni dei contatti e le rispettive segnalazioni e per la
disposizione delle viti di regolazione sul modulo di sgancio nelle
co
cp
cq
,
y
.
diverse varianti, si vedano le figg.
L'interruttore e le segnalazioni di posizione vengono azionate
con la leva di comando. Come segnalazione supplementare della
, a la izquierda y a la
posizione dei contatti, nelle 2 finestrine
della leva di commando, appaiono tre simboli a colore:
• rosso (ON)
Per risettare l'interruttore a seguito di un intervento (leva in
posizione «tripped»), bisogna portare la leva oltre la posizione
«0» (OFF) nella posizione «RESET». Ora si può nuovamente
chiudere l'interruttore. Azionando il tasto di «test» ad interrutto-
re chiuso, si provoca uno sgancio dell'interruttore (prova di
funzionamento).
Attenzione! Qualora l'interruttore automatico sia dotato di una
bobina di minima tensione, quest'ultima dev'essere eccitata. In
caso contrario l'interruttore non può essere chiuso.
Dopo l'intervento dello sganciatore termico di sovraccarico,
l'interruttore dev'essere lasciato raffreddare per alcuni minuti
prima di essere nuovamente inserito.
6
Sezioni d'allacciamento dei conduttore principale
7
Conduttore flessibile
8
Conduttore multifilare con puntalino
9
Coppia di serraggio
bl
Sezioni dei conduttori ausiliari
bm
con morsetti d'allacciamento
bn
con terminali lunghi 1 m
bo
Schema per interruttori 3VF5 a 3 o 4 poli. Gli interruttori per
la protezione di avviatóri e di sezionatori di potenza non
necessitano di sganciatori di sovraccarico.
bp
Sganciatore di minima tensione
bq
Sganciatore a lancio di corrente
br
Prima contatto ausiliario
bs
Secondo contatto ausiliario
bt
Contatti di allarme
cl
Posizione della leva di comando
cm
Posizione del contatto ausiliario
cn
Posizione del contatto di allarme
co
Esecuzione a 3 poli (non per la protezione di motori)
cp
Interruttori per la protezione di motori
cq
Esecuzione a 4 poli (con protezione contro corti circuito
nel neutro)
cr
Segnalaziona colori di posizioni dei contatti
cs
Leva di comando
ct
Viti di regolazione per sganciatore di cortocircuito
cu
Tasto «Test»
dl
Viti di regolazione per sganciatore di sovraccarico
dm
Viti di regolazione per grado d'inerzia
dn
Viti di regolazione per lo sganciatore di cortocircuito sul neutro
do
I (ON)
dp
Tripped
dq
AUS (RESET)
cp
Se il sganciatore di minima tensione (secondo IEC 947-2) fa
parte di un interruttore di sicurezza, non dovrebbe anche venire
usato per controllare l'interruttore sotto condizioni normali.
bo
.
co
cp
cq
,
e
.
cr
a destra ed a sinistra
• bianco (Tripped)
• verde (OFF)
cr
cs
cu
dl
dm
Svenska
Är effektbrytaren från fabrik utrustad med inbyggda tillbehör
(hjälp-resp. alarmkontakter och/eller hjälputlösare) finns dessa
angivna på den högra etiketten. Anslutningsbeteckningar se
bo
schema
nedan.
Anslutningsareor och brytarens (vippans) lägen se tabell
5
bu
e
och
.
Manövrering
Kopplingslägen och indikeringar se bild
Effektbrytarens manövrering och indikering sker med dess
vippa. Som ytterligare tillståndsindikering framträder färgkoder
cr
i vippans underkant
med följande betydelse:
• Röd (Till)
• Vit (Utlöst)
Efter en utlösning (effektbrytarens vippa i läge "Tripped") måste
vippan föras till läge "0" (Från) där den förreglas (RESET).
Först därefter kan effektbrytaren på nytt kopplas in.
Genom att trycka på "Test" knappen kan man funktionstesta hos
en tillslagen brytare, varvid brytaren löser ut.
OBS! Vid ansluten underspänningsutlösare måste tillses att
denna är spänningssatt, annars kan brytaren ej kopplas in.
Efter en termisk utlösning är brytaren återinkopplingsbar efter
ett par minuters avsvalningstid.
6
Anslutningsarea, huvudkontakter
7
RK/EK
8
FK med ändhylsa
9
Åtdragningsmoment
bl
Anslutningsarea, manöverledning
bm
Med plintblock
bn
Med ledningar, 1 m
bo
Anslutningsbeteckningar för 3- och 4-poliga effektbrytare
3VF5 för anläggningsskydd resp. motorskydd; effekt brytare
bestyckade som starterbrytarskyddsbrytare eller som
effektfrånskiljare utan överlastutlösare.
bp
Underspänningsutlösare
bq
Arbetsströmsutlösare
br
1:a Hjälpkontakt
bs
2:a Hjälpkontakt
bt
Alarmkontakt
cl
Vippans lägen
cm
Hjälpkontaktens lägen
cn
Alarmkontaktens lägen
co
3-poligt utförande (ej motorskydd)
cp
Effektbrytare för motorskydd
cq
4-poligt utförande
cr
Färgkodad tillståndsindikering
cs
Vippa
ct
Inställning för kortslutningsutlösare
cu
„TEST" knapp
dl
Inställning av överlastutlösare (ej vid starterskyddsbrytare
eller effektfrånskiljare)
dm
Inställning av tröghetsklasser
dn
Inställning för kortslutningsutlösare i N-polen
do
Till "I" (ON)
dp
Utlöst (Tripped)
dq
Från (RESET)
cq
dn
dl
Underspänningsutlösaren uppfyller norm enl. IEC 947-2. Enligt
denna norm får underspänningsutlösare som används för från-
slag i säkerhetskretsar, ej samtidigt användas för driftsmässiga
kopplingar.
5
co
cp
cq
,
och
.
• Grön (Från)
cr
cs
ct
cu
5

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3zx1812-0vf50-0aa39239 9742 422 0c