Schalter ausschalten, Federspeicher entspannen / Switching off the circuit-breaker and relieving the energy store /
Ouverture du disjoncteur, désarmement du ressort d'accumulation d'énergie / Desconectar el interruptor,
destensar el acumulador de energía por resorte / manovrare l´interruttore in OFF scaricare le molle di carica /
Koppla ifrån brytaren, lossa fjäderspänningen
möglicher Zustand:
Betätigungsreihenfolge:
Possible state:
Actuation sequence:
Etat possible :
Séquence opératoire :
Estado posible:
Secuencia de maniobra:
possibile stato:
sequenza di manovra:
möjligt tillstånd:
manövreringsföljd:
Schalter in Trennstellung fahren / Moving circuit-breaker to disconnected position / Déplacer le disjoncteur en position
de sectionnement / Desplazar el interruptor a la posición de seccionamiento / Portare l'interruttore in posizione di
sezionato / Köra brytaren till skiljeläge
AUS-Taster drücken, gleichzeitig Schieber
öffnen / Press OFF button, simultaneous
open the sleeve / Enfoncer le bouton
ARRET et ouvrir en même temps la
coulisse / Pulsar DES y abrir el pasador
simultáneamente / Premere il pulsante
OFF e aprire contemporaneamente la
saracinesca / Tryck på FRÅN-knappen,
öppna samtidigt sliden.
All manuals and user guides at all-guides.com
Schalter Ein
Federspeicher entspannt
Aus
Circuit-breaker On
Energy store relieved
Off
disjoncteur fermé
ressort désarmé
ouverture
OK
Interruptor Con
Resorte destensado
Des
interruttore in ON
molle scariche
Off
brytaren Till
fjädern avspänd
Från
Kurbel stecken und Schalter in Trennstellung fahren (Positionsanzeige) /
Plug in the crank and pull breaker into disconnected position (position indicator) /
Engager la manivelle et déplacer le disjoncteur en position de sectionnement
(indication de position) /
Insertar la manivela y desplazar el interruptor a la posición de seccionamiento
(indicación de posición) /
Inserire la manovella e manovare l'interruttore in posizione di sezionato (indicatore
di posizione) /
Sätt i veven och kör brytaren till skiljeläge (positionsindikering)
Schalter Aus
Federspeicher gespannt
Ein - Aus
Circuit-breaker Off
Energy store tensioned
On - Off
disjoncteur ouvert
ressort armé
ouverture - fermeture
OK
Interruptor Des
Resorte tensado
Con - Des
interruttore in Out
molle cariche
On - Off
brytaren Från
fjädern spänd
Till - Från
Schalter Ein
Federspeicher gespannt
Aus - Ein - Aus
Circuit-breaker On
Energy store tensioned
Off - On - Off
disjoncteur fermé
ressort armé
ouverture-fermeture-ouverture
OK
Interruptor Con
Resorte tensado
Des - Con - Des
interruttore in ON
molle cariche
Off - On - Off
brytaren Till
fjädern spänd
Från - Till - Från
Trenn
Disconn
3