Bügel an Schlüsseltaster montieren (Ikon, CES, BKS, OMR) /
Mounting bracket on key-operated pushbutton (Ikon, CES, BKS, OMR) /
Montage de la languette sur l'interrupteur à clé (Ikon, CES, BKS, OMR) /
Montar el estribo en el pulsador de llave (Ikon, CES, BKS, OMR) /
Montare l'archetto nel blocco a chiave (Ikon, CES; BSK; OMR) /
Montera bygel på nyckelströmställaren (Ikon, CES, BKS, OMR)
10
12
5
All manuals and user guides at all-guides.com
-
Schlüssel (1.1) (Bild 1) nach links (gegen den Uhrzeiger-
sinn) drehen
-
Bügel (5) wie dargestellt auf Schlüsseltaster (1) stecken
-
Bügel (5) mit Zylinderschraube (12) sichern
(Anziehdrehmoment 0,5 ± 0,1 Nm)
-
Turn key (1.1) (Fig. 1) counter-clockwise
-
Place bracket (5) on key operated pushbutton (1) as
illustrated
-
Secure bracket (5) with cheese-head screw (12)
(tightening torque 0.5 ± 0.1 Nm)
-
Tourner la clé (1,1) (Fig. 1) vers la gauche (sens inverse
des aiguilles d'une montre)
-
Placer la languette (5) comme représenté sur l'interrup-
teur à clé (1)
-
Fixer la languette (5) avec la vis à tête cylindrique (12)
(couple de serrage 0,5 ± 0,1 Nm)
-
Girar la llave (1.1) (fig. 1) hacia la izquierda
-
Colocar el estribo (5) sobre el pulsador de llave (1) tal
como se indica
-
Asegurar el estribo (5) con tornillo cilíndrico (12)
(par de apriete 0,5 ± 0,1 Nm)
-
Far ruotare la chiavetta (1.1) in senso antiorario (Fig. 1)
-
Inserire l'archetto (5) nel blocco a chiave procedendo
come illustrato in figura
-
Fissare l'archetto (5) con la vite a testa cilndrica (12)
(coppia di serraggio 0,5 + 0,1 Nm)
-
Vrid nyckeln (1.1) (fig. 1) åt vänster (moturs)
-
Sätt bygeln (5) på nyckelströmställaren (1) enligt bild
-
Säkra bygeln (5) med en skruv med cylindriskt huvud (12)
(åtdragningsmoment 0,5 ± 0,1 Nm)
7