SEAT ATTACHMENT | AJUSTE DE LA SILLA
Make sure the seat back is in the
most upright position.
Wrap the bottom straps around the
bottom of the chair.
Cerciorarse que el respaldo esté en
la posición más vertical.
Enrollar los cinturones inferiores
alrededor de la parte inferior de
la silla.
S'assurer que le dossier est à sa
position la plus redressée.
Faire passer les courroies de
fixation du dessous sous la chaise
pour adulte.
2
Make sure you hear a "click".
Asegurarse de oír un clic.
S'assurer d'entendre un déclic.
3
FIXATION DU SIÈGE
12
Pull the free end of the strap to
tighten on the chair.
Jalar el extremo libre del cinturón
para ajustarlo en la silla.
Tirer l'extrémité libre de la
courroie de fixation pour la
serrer sur la chaise.