Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39

Enlaces rápidos

USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D´UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D´USO
Q SPOT 40 TUNABLE WHITE
COMPACT 40W LED SPOT
BLACK HOUSING
CLQS40TW
WHITE HOUSING
CLQS40TWWH

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cameo CLQS40TW

  • Página 1 USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D´UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D´USO Q SPOT 40 TUNABLE WHITE COMPACT 40W LED SPOT BLACK HOUSING WHITE HOUSING CLQS40TW CLQS40TWWH...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO ENGLISH ESPAÑOL PREVENTIVE MEASURES MEDIDAS DE SEGURIDAD 39-40 INTRODUCTION INTRODUCCIÓN CONNECTIONS, OPERATING AND DISPLAY ELEMENTS CONEXIONES, MANDOS Y ELEMENTOS DE VISUALIZACIÓN 41-42 OPERATION FUNCIONAMIENTO 42-45 INFRARED REMOTE CONTROL (OPTIONAL) 10-11 MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (OPCIONAL) 46-47...
  • Página 3: English

    This device was developed and produced under the highest standards of quality in order to ensure smooth operation for many years. Please read these operating instructions carefully so that you can use your new Cameo Light product quickly and optimally. You can find more information on Cameo Light on our website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 4: Introduction

    4. Stroboscope effects may cause epileptic seizures in sensitive people! People with epilepsy should definitely avoid places where strobes are used. INTRODUCTION COMPACT 40W LED SPOT TUNABLE WHITE CLQS40TW (black housing) CLQS40TWWH (white housing) CONTROL FUNCTIONS 1-channel, 2-channel, 3-channel 1, 3-channel 2, 8-channel DMX control...
  • Página 5: Connections, Operating And Display Elements

    Blue power input socket for power supply to the device. A suitable power cable is included. POWER OUT White power output socket for the power supply of additional CAMEO spotlights. Ensure that the total current consumption of all connected devices does not exceed the value specified on the device in amperes (A).
  • Página 6: Operation

    • As soon as the spotlight is correctly is connected to the power supply, the following will be displayed in succession: "Software Update Please Wait..." (only for service purposes), "Welcome to Cameo", the model name and the software version. After this process, the lamp is ready for operation and starts in the previously selected mode.
  • Página 7 ENTER ENTER Menu Mode DMX mode DMX mode DMX mode Mode 01CH 02CH 03CH1 UP/DOWN UP/DOWN DMX mode DMX mode ENTER 03CH2 08CH Mode ENTER Mic Sens Sound 00-99 UP/DOWN ENTER Mode ENTER Slave Mode ENTER Static Static Static Dimmer UP/DOWN ENTER - UP/DOWN ENTER - UP/DOWN...
  • Página 8: Factory Reset

    IR Remote activate or deactivate control = IR remote control activated by IR remote control = IR remote control deactivated Factory Reset = reset to factory settings Reset Now? ENTER = reset to factory setting MODE = do not perform reset Menu ENTER Settings...
  • Página 9 SYSTEM INFORMATION (System Info) To read a variety of system information, press the MODE button repeatedly until "Menu DMX Addr” or “Menu Mode” appears in the display. Select the menu item "Menu System Info" using the UP and DOWN keys and press ENTER. Use the UP and DOWN controls to select the desired sub-menu item, and press ENTER to display the corresponding information.
  • Página 10: Infrared Remote Control (Optional)

    INFRARED REMOTE CONTROL (optional) Activate the infrared remote control in system settings (Menu Settings) under “IR remote” (IR Remote On). Aim the infrared re- mote control directly at the infrared sensor built into the front of the spotlight. The maximum range is approximately 8 metres. BL/ON/OFF (Blackout) The BL button is used to switch off the LED in the spotlight, regardless of operating mode.
  • Página 11: Diffusers

    SC (sound-controlled strobe) To activate the sound control mode, press SC and set the microphone sensitivity between 1 and 11 using the + and - buttons as required (11 levels). Without function. DIFFUSERS Two diffusers are supplied with the lamp, each with a different beam angle (1 x 10° and 1 x 25°). The beam angle of the lamp can be set at 4.5°...
  • Página 12: Dmx Technology

    DMX TECHNOLOGY DMX-512 DMX (Digital Multiplex) is the designation for a universal transmission protocol for communications between corresponding devices and controllers. A DMX controller sends DMX data to the connected DMX device(s). The DMX data is always transmitted as a serial data stream that is forwarded from one connected device to the next via the "DMX IN"...
  • Página 13: Technical Data

    T1A (5 x 20 mm) Ambient temperature (in operation): 0-40°C Relative air humidity: <85%, non-condensing Housing material: Metal Housing colour: black (CLQS40TW) white (CLQS40TWWH) Housing cooling: convection Dimensions (W x H x D, without 151 x 130 x 168 mm bracket): Weight: 2.2kg...
  • Página 14: Fcc Statement

    FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation CE Compliance Adam Hall GmbH states that this product meets the following guidelines (where applicable): R&TTE (1999/5/EC) or RED (2014/53/EU) from June 2017...
  • Página 15: Deutsch

    Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewähr- leisten. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können. Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 16: Einführung

    4. Stroboskopeffekte können unter Umständen bei empfindlichen Menschen epileptische Anfälle auslösen! Epilepsiekranke Menschen sollten daher unbedingt Orte meiden, an denen Stroboskopeffekte eingesetzt werden. EINFÜHRUNG COMPACT 40W LED SPOT TUNABLE WHITE CLQS40TW (schwarzes Gehäuse) CLQS40TWWH (weißes Gehäuse) STEUERUNGSFUNKTIONEN 1-Kanal, 2-Kanal, 3-Kanal 1, 3-Kanal 2, 8-Kanal DMX-Steuerung...
  • Página 17: Anschlüsse, Bedien- Und Anzeigeelemente

    Blaue Netzeingangsbuchse für die Spannungsversorgung des Geräts. Ein geeignetes Netzkabel befindet sich im Lieferumfang. POWER OUT Weiße Netzausgangsbuchse für die Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer. Achten Sie darauf, dass die gesamte Stromaufnahme aller angeschlossenen Geräte den auf dem Gerät in Ampere (A) angegebenen Wert nicht überschreitet.
  • Página 18: Bedienung

    • Sobald der Scheinwerfer korrekt am Stromnetz angeschlossen ist, werden während des Startvorgangs nacheinander „Software Update Please Wait...“ (nur für Servicezwecke), „Welcome to Cameo“, die Modellbezeichnung und die Software Version im Display angezeigt. Nach diesem Vorgang ist der Scheinwerfer betriebsbereit und startet in der Betriebsart, die zuvor angewählt war.
  • Página 19 ENTER ENTER Menu Mode DMX Mode DMX Mode DMX Mode Mode 01CH 02CH 03CH1 UP/DOWN UP/DOWN DMX Mode DMX Mode ENTER 03CH2 08CH Mode ENTER Mic Sens Sound 00 - 99 UP/DOWN ENTER Mode ENTER Slave Mode ENTER Static Static Static Dimmer UP/DOWN...
  • Página 20 IR Remote Steuerung durch IR Fernbe- = Steuerung durch IR Fernbedienung aktiviert dienung ermöglichen bzw. = Steuerung durch IR Fernbedienung deaktiviert abschalten Factory Reset = Zurücksetzen auf Werksein- Reset Now? ENTER = Zurücksetzen auf Werkseinstellung stellungen MODE = Zurücksetzen nicht durchführen Menu ENTER Settings...
  • Página 21 Dimmerkurven linear exponentiell logarithmisch S-Kurve DMX-Wert DMX-Wert DMX-Wert DMX-Wert SYSTEMINFORMATIONEN (System Info) Um diverse Systeminformationen ablesen zu können, drücken Sie die MODE-Taste so oft, bis im Display „Menu DMX Addr“ oder „Menu Mode“ angezeigt wird. Wählen Sie nun gegebenenfalls den Menüpunkt „Menu System Info“ mit Hilfe der Tasten UP und DOWN aus und drücken auf ENTER.
  • Página 22: Infrarot Fernbedienung (Optional)

    INFRAROT FERNBEDIENUNG (optional) Aktivieren Sie in den Systemeinstellungen (Menu Settings) unter „IR Remote“ die Steuerung durch die Infrarot Fernbedienung (IR Remote On). Richten Sie nun die Infrarot-Fernbedienung in Sichtverbindung direkt auf den auf der Vorderseite des Strahlers verbauten Infrarot-Sensor. Die maximale Reichweite beträgt ca. 8 Meter. BL / ON/OFF (Blackout) Die BL-Taste dient dazu, die LED des Strahlers abzuschalten, unabhängig davon, welche Betriebsart aktiviert ist.
  • Página 23: Streuscheiben

    SC (musikgesteuertes Stroboskop) Um die Betriebsart Musiksteuerung zu aktivieren, drücken Sie auf SC und stellen die Mikrofonempfindlichkeit mit Hilfe der Tasten + und - wunschgemäß ein (11 Stufen). Ohne Funktion. STREUSCHEIBEN Im Lieferumfang des Strahlers befinden sich zwei Streuscheiben, die über ein unterschiedliches Abstrahlverhalten verfügen (1x 10°, 1x 25°).
  • Página 24: Dmx Technik

    DMX TECHNIK DMX-512 DMX (Digital Multiplex) ist die Bezeichnung für ein universelles Übertragungsprotokoll für die Kommunikation zwischen entsprechenden Geräten und Controllern. Ein DMX-Controller sendet DMX-Daten an das/die angeschlossene(n) DMX-Gerät(e). Die DMX-Datenübertragung erfolgt stets als serieller Datenstrom, der über die an jedem DMX-fähigen Gerät vorhandenen DMX IN- und DMX OUT-Anschlüsse (XLR-Steckverbinder) von einem angeschlossenen Gerät an das nächste weitergeleitet wird, wobei die maximale Anzahl der Geräte 32 nicht überschreiten darf.
  • Página 25: Technische Daten

    T1A (5 x 20mm) Umgebungstemperatur (in Betrieb): 0°C - 40°C Relative Luftfeuchtigkeit: <85% nicht kondensierend Gehäusematerial: Metall Gehäusefarbe: schwarz (CLQS40TW) weiß (CLQS40TWWH) Gehäusekühlung: Konvektion Abmessungen (B x H x T, ohne 151 x 130 x 168 mm Montagebügel): Gewicht: 2,2kg Weitere Eigenschaften: verstellbarer Montage- bzw.
  • Página 26: Ce-Konformität

    CE-Konformität Hiermit erklärt die Adam Hall GmbH, dass dieses Produkt folgenden Richtlinien entspricht (soweit zutreffend): R&TTE (1999/5/EG) bzw. RED (2014/53/EU) ab Juni 2017 Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU) EMV-Richtlinie (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.adamhall.com. Des Weiteren können Sie diese auch unter info@adamhall.com anfragen.
  • Página 27: Francais

    Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale.
  • Página 28: Introduction

    épileptiques d‘éviter les lieux où sont installés des stroboscopes. INTRODUCTION SPOT LED TUNABLE WHITE COMPACT 40 W CLQS40TW (boîtier noir) CLQS40TWWH (boîtier blanc) FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX sur 1 canal, 2 canaux, 3 canaux 1, 3 canaux 2, 8 canaux...
  • Página 29: Raccordements, Éléments De Commande Et D'AFfichage

    Prise d’entrée bleue pour l’alimentation de l’appareil. Un câble d’alimentation adapté est fourni. POWER OUT (SORTIE D’ALIMENTATION) Prise de sortie blanche pour l’alimentation d’autres projecteurs CAMEO. Veiller à ce que le courant absorbé total de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur en ampères (A) indiquée sur l’appareil.
  • Página 30: Mode D'EMploi

    • Si le projecteur est correctement branché sur l’alimentation secteur, s’affichent alors successivement à l’écran pendant la phase de démarrage les mentions : « Software Update Please Wait... » (uniquement à des fins de maintenance), un message de bienvenue (« Welcome to Cameo »), la référence du modèle et la version du logiciel.
  • Página 31 ENTER ENTER Menu Mode DMX Mode DMX Mode DMX Mode Mode 01CH 02CH 03CH1 UP/DOWN UP/DOWN DMX Mode DMX Mode ENTER 03CH2 08CH Mode ENTER Mic Sens Sound 00 - 99 UP/DOWN ENTER Mode ENTER Slave Mode ENTER Static Static Static Dimmer UP/DOWN...
  • Página 32 Dimmer Resp. = Réaction du dimmer = Le projecteur réagit de façon brutale aux modifications de la valeur DMX Halogen = La réaction du projecteur est comparable à celle d’un projecteur halogène, avec des variations douces de la luminosité White Balance = Balance des blancs Cold White = Balance des blancs personnalisée.
  • Página 33 Courbes de dimmer Linéaire Exponentielle Logarithmique Courbe en S Valeur DMX Valeur DMX Valeur DMX Valeur DMX INFORMATIONS SUR LE SYSTÈME (System Info) Pour consulter les informations disponibles sur le système, appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu’à ce que la mention « Menu DMX Addr »...
  • Página 34: Télécommande Infrarouge (En Option)

    TÉLÉCOMMANDE INFRAROUGE (en option) Activer le pilotage par la télécommande infrarouge dans les paramètres du système (Menu Settings) sous « IR Remote » (IR Remote On). Diriger ensuite la télécommande infrarouge par contact visuel directement vers le capteur infrarouge situé sur la face avant du projecteur.
  • Página 35: Diffuseurs

    SC (stroboscope piloté par la musique) Pour activer le mode Pilotage par la musique, appuyer sur SC et régler la sensibilité du microphone à l’aide des touches + et - (11 niveaux). Sans fonction. DIFFUSEURS Le projecteur est fourni avec deux diffuseurs comportant des angles de diffusion différents (1x 10°, 1x 25°). L’angle de diffusion du projecteur peut ainsi être modifié...
  • Página 36: Technique Dmx

    TECHNIQUE DMX DMX-512 Le terme DMX (Digital Multiplex) désigne un protocole de transport universel permettant la communication entre des appareils et des contrôleurs à ce format. Un contrôleur DMX envoie des données DMX aux appareils DMX qui lui sont connectés. Les données DMX sont transportées sous forme d'un flux série, renvoyé...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Température ambiante (en fonctionne- 0 °C - 40 °C ment) : Humidité relative : < 85 %, sans condensation Matériau du boîtier : Métal Couleur du boîtier : Noir (CLQS40TW) Blanc (CLQS40TWWH) Refroidissement du boîtier : Par convection Dimensions (L x H x P, sans étrier de 151 x 130 x 168 mm montage) : Poids : 2,2 kg...
  • Página 38: Garantie Fabricant & Limitation De Responsabilité

    DECLARATIONS GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : https://cdn-shop.adamhall.com/ media/pdf/Manufacturers-Declarations-CAMEO_DE_EN_ES_FR.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT (Valid in the European Union and other European countries with waste separation) (Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le...
  • Página 39: Español

    Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. Más información sobre Cameo Light en la web WWW.CAMEOLIGHT.COM. MEDIDAS DE SEGURIDAD 1.
  • Página 40: Introducción

    INTRODUCCIÓN FOCO COMPACTO LED DE 40 W TUNABLE WHITE CLQS40TW (carcasa negra) CLQS40TWWH (carcasa blanca) FUNCIONES DE CONTROL Control DMX de 1 canal, 2 canales, 3 canales 1, 3 canales 2, 8 canales Modo maestro/esclavo Funcionamiento autónomo...
  • Página 41: Características

    POWER OUT Toma de salida de red de color blanco para la alimentación eléctrica de otros focos CAMEO. Compruebe que el consumo de corriente total de todos los equipos conectados no supera el valor en amperios (A) indicado en el equipo.
  • Página 42: Funcionamiento

    «Software Update Please Wait...» (Actualización del software, espere por favor) (solo con fines de servicio técnico) y «Welcome to Cameo» (Bienvenidos a Cameo), así como la denominación de modelo y la versión del software. Tras este procedimiento, el foco estará...
  • Página 43 ENTER ENTER Menu Mode DMX Mode DMX Mode DMX Mode Mode 01CH 02CH 03CH1 UP/DOWN UP/DOWN DMX Mode DMX Mode ENTER 03CH2 08CH Mode ENTER Mic Sens Sound 00 - 99 UP/DOWN ENTER Mode ENTER Slave Mode ENTER Static Static Static Dimmer UP/DOWN...
  • Página 44 Dimmer Resp. = Reacción de dimmer = El foco reaccionará de forma abrupta a las modificaciones del valor DMX Halogen = El foco se comportará de manera parecida a un foco halógeno con modificaciones del brillo suaves White Balance = Balance de blancos Cold White = Balance de blancos individual Ajuste de los LED blanco frío...
  • Página 45 Curvas de atenuación Lineal Exponencial Logarítmica Curva en S Valor DMX Valor DMX Valor DMX Valor DMX INFORMACIÓN DEL SISTEMA (System Info) Para poder leer diferentes informaciones del sistema, pulse el botón MODE varias veces hasta que aparezca «Menu DMX Addr» o «Menu Mode»...
  • Página 46: Mando A Distancia Por Infrarrojos (Opcional)

    MANDO A DISTANCIA POR INFRARROJOS (opcional) En la confi guración del sistema (Menu Settings), active con la opción «IR Remote» el control mediante el mando a distancia por infrarrojos (IR Remote On). Apunte con el mando a distancia por infrarrojos directamente al sensor de infrarrojos incorporado en la parte delantera del foco.
  • Página 47: Difusores

    SC (estrobo controlado por sonido) Para activar el modo de control por sonido, pulse SC y ajuste la sensibilidad del micrófono con los botones + y - según se desee (11 niveles). Sin función. DIFUSORES En el contenido suministrado con el foco, se encuentran dos difusores que generan distintos efectos de dispersión (un difusor de 10° y otro de 25°).
  • Página 48: Tecnología Dmx

    TECNOLOGÍA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a través de los conectores XLR «DMX IN»...
  • Página 49: Datos Técnicos

    Humedad relativa del aire: <85 % sin condensación Material de la carcasa: Metal Color de la carcasa: negro (CLQS40TW) blanco (CLQS40TWWH) Refrigeración de la carcasa: convección Dimensiones (anchura x altura 151 x 130 x 168 mm x profundidad, sin percha de montaje): Peso: 2,2 kg...
  • Página 50 Conformidad CE Adam Hall GmbH declara por la presente que este producto es conforme con las siguientes directivas (según sea aplicable): R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partir de junio de 2017 Directiva de baja tensión (2014/35/UE) Directiva EMC (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) Puede consultar la declaración de conformidad completa en www.adamhall.com.
  • Página 51: Polski

    To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 52: Wprowadzenie

    4. Efekty stroboskopowe mogą wywołać ataki epilepsji u osób wrażliwych na pulsujące światło! Dlatego osoby chorujące na epilepsję powinny unikać miejsc, w których stosowane są stroboskopy. WPROWADZENIE LAMPA COMPACT 40 W LED TUNABLE WHITE CLQS40TW (czarna obudowa) CLQS40TWWH (biała obudowa) FUNKCJE STEROWANIA Sterowanie DMX 1-kanałowe, 2-kanałowe, 3-kanałowe 1, 3-kanałowe 2, 8-kanałowe...
  • Página 53: Przyłącza, Elementy Obsługowe I Wskaźniki

    POWER IN Niebieskie gniazdo zasilania sieciowego urządzenia. Kabel sieciowy znajduje się w zestawie. POWER OUT Białe gniazdo do zasilania dodatkowego reflektora Cameo. Całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie może przekroczyć wartości w amperach (A) podanej na urządzeniu. FUSE Podstawa bezpiecznikowa. Bezpiecznik: T1 A / 250 V (5 x 20 mm). WAŻNA WSKAZÓWKA: Bezpiecznik wymieniać wyłącznie na bezpiecznik tego samego typu i o tej samej wartości.
  • Página 54: Przyciski Obsługi

    • Po prawidłowym podłączeniu reflektora do sieci zasilania podczas procesu uruchamiania jest wyświetlana następująca sekwencja komunikatów: „Software Update Please Wait...” (tylko do celów serwisowych), „Welcome to Cameo”, a także nazwa modelu i wersji oprogramowania. Po tej procedurze reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na ostatnio wybrany tryb.
  • Página 55 ENTER ENTER Menu Mode DMX Mode DMX Mode DMX Mode Mode 01CH 02CH 03CH1 UP/DOWN UP/DOWN DMX Mode DMX Mode ENTER 03CH2 08CH Mode ENTER Mic Sens Sound 00 - 99 UP/DOWN ENTER Mode ENTER Slave Mode ENTER Static Static Static Dimmer UP/DOWN...
  • Página 56 White Balance = balans bieli Cold White = indywidualne ustawienia balansu bieli. Niezależne od trybu Warm White pracy ustawienie 2 diod LED: zimna biel i ciepła biel IR Remote zdalne sterowanie na = zdalne sterowanie na podczerwień — włączone podczerwień — włączone lub = zdalne sterowanie na podczerwień...
  • Página 57 Krzywe ściemniania liniowa wykładnicza logarytmiczna krzywa S wartość DMX wartość DMX wartość DMX wartość DMX INFORMACJE O SYSTEMIE (System Info) Aby móc odczytać informacje o systemie, naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pokaże się komunikat „Menu DMX Addr” lub „Menu Mode”.
  • Página 58: Pilot Zdalnego Sterowania Na Podczerwień (Opcjonalny)

    PILOT ZDALNEGO STEROWANIA NA PODCZERWIEŃ (opcjonalny) W ustawieniach systemu (menu Settings) w obszarze „IR Remote” włącz zdalne sterowanie pilotem (IR Remote On). Skieruj pilota na podczerwień bezpośrednio na czujnik podczerwieni wbudowany z przodu refl ektora. Maksymalny zasięg wynosi ok. 8 metrów. BL / ON/OFF (Blackout) Przycisk BL służy do wyłączania refl ektora LED bez względu na to, który tryb jest aktywny.
  • Página 59: Dyfuzory

    SC (program zmiany kolorów sterowany muzyką) Aby włączyć tryb sterowania muzyką, naciśnij przycisk SC i ustaw zgodnie z życzeniem czułość mikrofonu za pomocą przycisków + i - (11 poziomów). Bez funkcji. DYFUZORY W zestawie reflektora znajdują się dwa dyfuzory o różnym kącie rozwarcia wiązki świetlnej (1x 10°, 1x 25°). A zatem kąt rozwarcia wiązki świetlnej reflektora można ustawić...
  • Página 60: Technika Dmx

    TECHNIKA DMX DMX-512 DMX (Digital Multiplex) to nazwa uniwersalnego protokołu transmisji do komunikacji między odpowiednimi urządzeniami a kontrolerami. Kontroler DMX wysyła dane DMX do podłączonych urządzeń DMX. Transmisja danych DMX następuje zawsze w formie szeregowego strumienia danych, który jest przekazywany z jednego urządzenia do następnego przez znajdujące się...
  • Página 61: Dane Techniczne

    Temperatura otoczenia (w czasie 0°C – 40°C pracy): Wilgotność względna: <85%, bez kondensacji Materiał obudowy: Metal Kolor obudowy: Czarny (CLQS40TW) Biały (CLQS40TWWH) Chłodzenie obudowy: Konwekcyjne Wymiary (szer. x wys. x gł., bez 151 x 130 x 168 mm uchwytu): Waga: 2,2 kg...
  • Página 62 Deklaracja zgodności CE Firma Adam Hall GmbH niniejszym oświadcza, że produkt ten jest zgodny z następującymi dyrektywami (o ile mają zastosowanie): dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych (1999/5/WE) lub dyrektywa w sprawie urządzeń radiowych (2014/53/UE) od czerwca 2017 r. dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE) dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej (2014/30/UE) dyrektywa w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym (2011/65/UE)
  • Página 63: Italiano

    Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo Light consultare la nostra pagina Web WWW.CAMEOLIGHT.COM.
  • Página 64: Introduzione

    INTRODUZIONE FARO A LED COMPATTO da 40 W TUNABLE WHITE CLQS40TW (alloggiamento nero) CLQS40TWWH (alloggiamento bianco) FUNZIONI DI CONTROLLO Controllo DMX a 1 canale, 2 canali, 3 canali (1), 3 canali (2), 8 canali...
  • Página 65: Raccordi, Elementi Di Comando E Di Visualizzazione

    Presa di ingresso blu per l’alimentazione elettrica dell’apparecchio. Il cavo di alimentazione è in dotazione. POWER OUT Presa di uscita bianca per l’alimentazione elettrica di altri proiettori CAMEO. Assicurarsi che il totale della potenza assorbita di tutti i dispositivi collegati all’apparecchio non superi il valore indicato in ampere (A).
  • Página 66: Comando

    • Non appena il proiettore è correttamente allacciato alla rete elettrica, durante la procedura di avvio sul display vengono visualizzati in successione i messaggi "Software Update Please Wait..." (solo per manutenzione) e "Welcome to Cameo", seguiti dall'indicazione del modello e della versione del software. Al termine della procedura il proiettore è pronto per l'uso e si avvia nella modalità di funzionamento selezionata in precedenza.
  • Página 67 ENTER ENTER Menu Mode DMX Mode DMX Mode DMX Mode Mode 01CH 02CH 03CH1 UP/DOWN UP/DOWN DMX Mode DMX Mode ENTER 03CH2 08CH Mode ENTER Mic Sens Sound 00 - 99 UP/DOWN ENTER Mode ENTER Slave Mode ENTER Static Static Static Dimmer UP/DOWN...
  • Página 68 Dimmer Resp. = Risposta dimmer = il proiettore reagisce immediatamente alle variazioni del valore DMX Halogen = il proiettore si comporta in maniera analoga a un proiettore alogeno con variazioni di luminosità graduali White Balance = Bilanciamento del bianco Bianco freddo = bilanciamento del bianco personalizzato.
  • Página 69 Curve dimmer lineare esponenziale logaritmica Curva S Valore DMX Valore DMX Valore DMX Valore DMX INFORMAZIONI DI SISTEMA (System Info) Per reperire varie informazioni di sistema, premere più volte il tasto MODE fino a quando sul display non viene visualizzato "Menu DMX Addr" o "Menu Mode".
  • Página 70: Telecomando A Infrarossi (Opzionale)

    TELECOMANDO A INFRAROSSI (opzionale) Nelle impostazioni di sistema (Menu Settings), alla voce “IR Remote” attivare il controllo tramite telecomando a infrarossi (IR Remote On). Dirigere quindi il telecomando a infrarossi direttamente verso il sensore a infrarossi posto sul pannello frontale del proiettore. La portata massima è pari a ca. 8 metri. BL / ON/OFF (blackout) Il tasto BL consente di spegnere i LED del proiettore indipendentemente dalla modalità...
  • Página 71: Diffusori

    SC (stroboscopio ad attivazione sonora) Per attivare la modalità Sound Control, premere SC e con i tasti + e − impostare la sensibilità del microfono desiderata (11 livelli). Non operativo. DIFFUSORI Il proiettore è fornito di serie con due diffusori dotati di diversa dispersione (1 x 10°, 1 x 25°). In questo modo l'angolo di emissione luminoso del proiettore può...
  • Página 72: Tecnologia Dmx

    TECNOLOGIA DMX DMX512 DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi.
  • Página 73: Dati Tecnici

    Temperatura ambiente (in esercizio): da 0°C a 40°C Umidità relativa: < 85%, senza condensa Materiale cassa: metallo Colore cassa: Nero (CLQS40TW) Bianco (CLQS40TWWH) Raffreddamento alloggiamento: Convezione Ingombro (L x H x P, senza staffa di 151 x 130 x 168 mm montaggio):...
  • Página 74 Conformità CE Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente): Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017 Direttiva bassa tensione (2014/35/CE) Direttiva CEM (2014/30/UE) RoHS (2011/65/UE) La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com. Per ulteriori informazioni è...
  • Página 75: Dmx Control

    DMX CONTROL / DMX STEUERUNG / PILOTAGE DMX / CONTROL DMX / STEROWANIE DMX / CONTROLLO DMX 1-CHANNEL-MODE Preselect Colour Temperature (Mode Static) , Dimmer Response and Dimmer Curve (Settings) from the Menu Channel Function Values Master Dimmer Dimmer 0 - 100% 2-CHANNEL-MODE Preselect Dimmer Response and Dimmer Curve from the Menu (Settings) Channel...
  • Página 76 Dimmer Response no function Dimmer Response LED Dimmer Response Halogen Dimmer Curves no function Linear Dimmer Curve Exponential Dimmer Curve Logarithmic Dimmer Curve S-Curve Dimmer Curve...
  • Página 78 CAMEOLIGHT.COM Adam Hall GmbH | Adam-Hall-Str. 1 | 61267 Neu-Anspach | Germany Phone: +49 6081 9419-0 | adamhall.com REV: 03...

Este manual también es adecuado para:

Clqs40twwhQ spot 40 tunable

Tabla de contenido