Jak nabíjet baterie
➊ Vložte do přihrádky na baterie 1 až 2 nabíjecí
baterie AA nebo 1 až 2 nabíjecí baterie AAA tak, aby jejich konce
+/- byly vloženy správně. Společné nabíjení AA a AAA baterií je možné.
➋ Všechny baterie se nabíjejí jednotlivě.
➌ Zapojte nabíječku do zásuvky elektrické sítě.
➍ Indikátory blikají zeleně, což ukazuje na začátek nabíjení. Každý indikátor
ukazuje nabíjecí proces pro každou nabíjecí baterii.
➎ Čas nabíjení je přibližně 2 hodiny v případě 1 baterie a 4 hodiny u dvou
baterií v závislosti na původní kapacitě a podmínkách nabíjení.
➏ Automatická funkce kontroly nabíjení zabraňuje nadměrnému nabití baterií.
Jakmile byla baterie plně nabitá, rozsvítí se příslušný indikátor sytě zelenou
barvou a výkon baterie je udržován dobíjením nízkým proudem (tzv. trickle
charge).
➐ V případě nesprávneho použití (např. baterie je nesprávně vložená, případně
poškozená) se indikátory vypnou.
Tipy pro správné nabíjení
Nabíjení nabitých baterií nízkým proudem (tzv. trickle charge) zaručí, že Vaše
nabíjecí baterie budou stále čerstvé a plně nabité a z tohoto důvodu byste je měli
nechávat v nabíječce. Při výměně baterií v přístroji prázdné baterie co nejdříve
nabijte, abyste je měli připravené pro další použití. Pro nejlepší výsledek nabíjení
používejte nabíječku Varta s nabíjecími bateriemi Varta "Rechargeable Power
Accu" a Varta "Ready2Use" . Tato nabíječka baterií je vyrobená tak, aby ji bylo
možné používat kdekoliv e světě (100-240V, 50-60Hz). Může se však stát, že v
některé zemi budete potřebovat adaptér.
Bezpečnost
Tato nabíječka baterií je určena pouze pro použití s nabíjecími bateriemi. Nabíjení
jiných typů baterií (alkalických, RAM, zinkouhlíkových batérií) může způsobit
výbuch baterií a v nejhorším případě i zranění. Nabíječka je vybavena
bezpečnostním časovým spínačem, funkcí delta V-přerušení a funkcí kontroly
teploty. Nepokoušejte sa nabíjet zkorodované, poškozené nebo vytékající baterie.
V případě poškození nebo nesprávné funkce, se prosím obraťte na svého
prodejce výrobků Varta.Tato nabíječka Varta má tříletou záruku.
Další informace
Přesné časy nabíjení u příslušných kapacit můžete nalézt na poslední straně
příručky. Můžete také navštívit naše internetové stránky www.varta-consumer.com,
kde se dozvíte užitečné informace o kompletní řadě nabíjecích výrobků
společnosti Varta.
Chraňte naše životní prostředí
Další informace o likvidaci baterií jsou dostupné
na internetových stránkách www.varta-consumer.com.
So laden Sie Ihre Akkus
➊ Legen Sie entweder 1 oder 2 AA- oder 1 oder 2 AAA-Akkus ihrer Polarität
entsprechend (+/- Symbol) in das Ladefach ein. Sie können Akkus der
Größe AA und AAA zusammen laden.
➋ Alle Akkus werden einzeln aufgeladen.
➌ Stecken Sie das Ladegerät in eine Steckdose.
➍ Die LEDs blinken zu Beginn des Ladevorgangs grün. Eine leuchtende LED zeigt
jeweils den Ladevorgang für den entsprechenden Akku an.
➎ Die Ladezeit beträgt etwa 2 Stunden für 1 Akku und 4 Stunden für 2 Akkus und
hängt von der anfänglichen Auslastung und den Ladebedingungen ab.
➏ Die automatische Ladekontrolle verhindert ein Überladen der Akkus. Sobald
ein Akku vollständig geladen ist, leuchtet die entsprechende LED grün auf, und
die Erhaltungsladung garantiert jederzeit vollständig geladene Akkus.
➐ Bei nicht fachgerechter Verwendung (z.B. Akku falsch eingelegt oder defekt)
erlöschen die LEDs.
Tipps zum richtigen Laden
Die Erhaltungsladung garantiert Ihnen frische und vollständig geladene Akkus zu
jeder Zeit. Belassen Sie daher die Akkus im Ladegerät, wenn Sie diese nicht
benötigen. Laden Sie leere Akkus, die Sie aus einem Gerät entnommen haben,
möglichst schnell wieder auf, damit Sie diese rasch wieder verwenden können.
Laden Sie in Ihrem Varta-Ladegerät immer „Rechargeable Power Accu" und
„Ready2Use" von Varta auf, um bestmögliche Ladeergebnisse zu erzielen. Dieses
Ladegerät kann auf der ganzen Welt verwendet werden (100–240 V, 50–60 Hz). Sie
benötigen ggf. noch zusätzlich einen länderspezifischen Adapter.
Sicherheit
Dieses Ladegerät ist nur für das Laden von Akkus vorgesehen. Das Aufladen
anderer Batterietypen (Alkali-, RAM-, Zink-Kohle-Batterien) kann zum Explo-
dieren der Zellen und im schlimmsten Fall zu Verletzungen führen. Dieses
Ladegerät verfügt über eine Sicherheitszeitabschaltung, eine Delta-V-Abschaltung
und über eine Temperaturüberwachung. Versuchen Sie nicht, korrodierte, be-
schädigte oder ausgelaufene Akkus wieder aufzuladen. Bei Schäden oder
Funktionsstörungen kontaktieren Sie bitte Ihren Varta-Händler. Sie erhalten auf
dieses Varta-Ladegerät eine Garantie von 3 Jahren.
Weitere Informationen
Die genauen Ladezeiten für die entsprechenden Kapazitäten finden Sie auf der
letzten Seite der Bedienungsanleitung. Besuchen Sie auch unsere Website unter
www.varta-consumer.com, um die gesamte Palette wiederaufladbarer Produkte
von Varta kennenzulernen.
Schützen Sie unsere Umwelt
Nähere Informationen zur Entsorgung finden
Sie unter www.varta-consumer.com.
Sådan genoplader du dine batterier
➊ Sæt 1 eller 2 AA eller 1 eller 2 AAA genopladelige batterier i batteriholderen,
og sørg for, at +/- terminalerne vender rigtigt. En kombination af AA og AAA
batterier er mulig.
➋ Alle batterier genoplades individuelt.
➌ Sæt opladeren i en stikkontakt.
➍ LED-indikatorerne blinker grønt og viser, at opladningen starter. Hver
LED-indikator viser ladeforløbet for hvert af de genopladelige batterier.
➎ Ladetiden er ca. 2 timer for 1 og 4 timer for 2 batterier og afhænger af den
oprindelige kapacitet og af ladeforholdene.
➏ Den automatiske kontrolfunktion forhindrer, at batterierne bliver overopladet.
Så snart et batteri er fuldt opladet, lyser den tilhørende LED-indikator konstant
grønt, og batteriydelsen opretholdes ved hjælp af vedligeholdelsesladning.
➐ Ved forkert brug (f.eks. hvis batterierne ikke er indsat korrekt eller er
beskadigede) slukkes LED-indikatorerne.
Tips til korrekt opladning
Vedligeholdelsesladning sikrer, at dine genopladelige batterier altid er friske og
fuldstændig opladte, hvorfor du bør efterlade batterierne i opladeenheden, hvis du
ikke skal bruge dem straks. Når du udskifter batterierne i et apparat, bør du
genoplade de tomme batterier så hurtigt som muligt, så de er klar næste gang, du
skal bruge dem. Du får det bedste resultat, hvis du altid bruger Varta-opladeren
sammen med Vartas „Rechargeable Power Accu" eller Vartas „Ready2Use" . Denne
batterioplader er konstrueret til brug overalt i verden (100-240V, 50-60 Hz). Det kan
imidlertid være nødvendigt at bruge en adapter i nogle lande.
Sikkerhed
Denne oplader er kun beregnet til genopladelige batterier. Opladning af andre
typer batterier (alkaline, RAM, zink-carbon) kan få cellerne til at sprænges og i
værste fald forårsage skader. Opladeren er
udstyret med en sikkerhedstimer, en delta
V-afbryderfunktion og en temperaturkontrol-
funktion. Forsøg ikke at genoplade tærede,
beskadigede eller utætte batterier. Kontakt venligst din Varta-
forhandler i tilfælde af skader eller fejl. Denne Varta-oplader er
dækket af en 3-årig garanti.
Yderligere information
Nøjagtige ladetider for de relevante batteristørrelser findes på sidste
side i manualen. Du kan også gå ind på www.varta-consumer.
com og se mere om hele Vartas sortimentet af genopladelige
produkter.
Beskyt miljøet
Du finder flere oplysninger om bortskaffelse
af batterier på www.varta-consumer.com.
Cómo recargar las pilas
➊ Inserte 1 o 2 pilas recargables AA o bien 1 o 2 pilas AAA en el
compartimiento para pilas, asegurándose de que los polos +/-
estén colocados correctamente. Se pueden mezclar pilas AA y
pilas AAA si se desea.
➋ Todas las pilas se recargan individualmente.
➌ Enchufe el cargador a una toma de corriente.
➍ Los LED parpadean en verde indicando el inicio de carga. Cada
LED indica el proceso de carga de cada pila recargable.
➎ El tiempo de carga es de unas 2 horas para 1 pila y de 4 horas
para 2. Este tiempo depende de la capacidad inicial de la pila y
las condiciones de carga.
➏ La función de control de carga automática evita que las pilas se
sobrecarguen. Una vez la pila está totalmente cargada, el LED
correspondiente se ilumina en. El nivel de carga de la pila se
mantiene gracias a la carga de mantenimiento.
➐ Si se utiliza de forma incorrecta (p. ej., la pila se inserta inserta con
la polaridad invertida o la pila esta dañada), los LED se apagan.
Consejos para una carga correcta
La carga de mantenimiento garantiza que sus pilas recargables
estén cargadas por completo en todo momento. Por este motivo,
cuando no las vaya a utilizar de inmediato, déjelas colocadas en la
unidad de carga. Al sustituir las pilas vacías de un dispositivo,
cárguelas lo antes posible para tenerlas listas para su próximo uso.
Para conseguir un resultado de carga óptimo, utilice su cargador
Varta junto con las pilas "Rechargeable Power Accu" y
"Ready2Use" de Varta. Este cargador de pilas está diseñado para su
uso en cualquier lugar del mundo (100-240V, 50-60Hz). Sin
embargo, es posible que necesite un adaptador para algunos
países.
Protección del medio ambiente
Puede encontrar más información sobre eliminación
de pilas en www.varta-consumer.com.
Comment recharger vos piles rechargeables
➊ Placez 1 ou 2 piles rechargeables AA ou AAA dans le chargeur en
vous assurant de respecter le sens de polarité. Il est possible de
recharger en même temps des piles rechargeables AA et AAA.
➋ Les piles rechargeables sont rechargées individuellement.
➌ Branchez le chargeur sur secteur.
➍ Les diodes vertes clignotent, indiquant que la charge a bien
commencé.
➎ Le temps de charge est d'environ 2 heures pour 1 pile recharge-
able et 4 heures pour 2 piles rechargeables, selon la capacité
initiale et les conditions de charge.
➏ Un contrôle automatique de la charge permet d'éviter une sur-
charge des piles rechargeables. Lorsqu'une pile rechargeable est
complètement rechargée, la diode verte correspondante se fige
et le chargeur bascule en charge de maintenance.
➐ En cas de mauvaise utilisation (par ex. pile rechargeable insérée
de manière incorrecte ou endommagée), les diodes s'éteignent.
Conseils pour charger correctement les piles rechargeables
En laissant les piles rechargeables dans le chargeur branché au
secteur, vous bénéficiez en permanence de piles rechargeables
totalement chargées, grâce à une charge de maintenance. Lorsque
vous remplacez les piles rechargeables de vos appareils, pensez à
recharger aussitôt les piles rechargeables «vides» afin de pouvoir en
disposer lors de la prochaine utilisation. Pour des performances de
charge optimales, utilisez votre chargeur Varta avec les piles
rechargeables Varta «Rechargeable Power Accu» et Varta «Ready2
Use». Ce chargeur est parfaitement adapté pour un usage mondial
(100-240V, 50-60Hz). En cas de besoin, vous pouvez vous équiper
d'adaptateurs spécifiques selon les pays.
Informations de sécurité
Ce chargeur est prévu uniquement pour recharger des piles
rechargeables. Recharger toute autre pile non rechargeable
(Alcaline, Alcaline rechargeable, Saline...) pourrait causer
des dommages et accidents corporels et / ou endommager
le chargeur lui-même. Ce chargeur est équipé d'une
2
Seguridad
Este cargador de pilas está
pensado para su uso exclusivo
con pilas recargables. La carga
de otro tipo de pilas (alcalinas,
RAM,
zinc-carbono)
puede
provocar su explosión y, en el
peor de los casos, ocasionar
lesiones.
El
cargador
está
provisto de un control de tem-
porizador de seguridad, un
control de variaciones de voltaje
y un control de temperatura
máxima. No intente recargar
pilas corroídas, dañadas o que
goteen. Póngase en contacto
con su distribuidor Varta en caso
de daño o mal funcionamiento.
Este cargador Varta tiene una
garantía de tres años.
Información adicional
Los tiempos de carga exactos
para cada capacidad pueden
consultarse en la última página
del
manual. También
puede
visitar nuestra página web
www.varta-consumer.com para
conocer la gama completa de
productos
recargables Varta.