3
minuterie de sécurité, d'une fonction d'arrêt
en cas d'un différentiel de tension (delta V)
et d'une fonction de contrôle de température.
Ne pas essayer de recharger des piles recharge-
ables défectueuses, corrodées ou ayant coulées. En cas d'incident
ou dysfonctionnement, veuillez contacter la société Varta.
Ce chargeur Varta est couvert par une garantie de 3 ans.
Informations complémentaires
Les durées de charge indicatives pour chaque capacité sont
mentionnées en dernière page du mode d'emploi. Vous pouvez
également visiter notre site www.varta.fr pour découvrir la gamme
complète des produits Varta Rechargeable.
Protection de l'environnement
Vous trouverez de plus amples informations
sur le recyclage des piles sur www.varta.fr.
Akkujen lataaminen
➊ Syötä 1-2 AA tai 1-2 AAA ladattavaa akkua akkulokeroon
varmistaen, että akut on kiinnitetty navat oikein päin. AA ja AAA
akkuja voidaan ladata samaan aikaan.
➋ Jokainen akku latautuu erikseen.
➌ Kytke laturi verkkopistorasiaan.
➍ LED-merkkivalot välkkyvät vihreänä. Tämä tarkoittaa, että lataus
alkaa. Jokainen LED-merkkivalo näyttää latausprosessin
jokaiselle ladattavalle akulle.
➎ Latausaika on noin 2 tuntia yhdelle akulle ja 4 tuntia kahdelle
akulle, mutta se riippuu akussa jäljellä olevasta latauksesta ja
latausolosuhteista.
➏ Automaattinen latauksen ohjaustoiminto estää akkujen
ylilataamisen. Kun akku on täydessä latauksessa, vastaava LED-
merkkivalo palaa tasaisen vihreänä ja akun lataus pysyy
ylläpitovarauksen ansiosta täytenä.
➐ Jos laturia käytetään väärin (esim. akku on syötetty väärin päin
tai jos akku on vahingoittunut), LED-merkkivalot sammuvat.
Vinkkejä sujuvaan lataukseen
Ylläpitovaraus takaa, että ladattavat akut ovat aina täydessä
latauksessa. Tämän vuoksi on hyvä jättää akut laturiin, jos et
tarvitse niitä käyttöösi heti. Akkuja vaihdettaessa kannattaa aina
ladata tyhjät akut niin pian kuin mahdollista – näin ne ovat heti
valmiina
seuraavaa
käyttöä
lataustuloksen
käytä
aina Varta-laturiasi
Rechargeable Power Accu -ladattavien akkujen ja Varta Ready2Use
-ladattavien
akkujen
kanssa. Tämä
käytettäväksi
kaikkialla
maailmassa
Tarvittaessa käytä kuitenkin kyseisen maan pistorasioihin
soveltuvaa adapteria.
Turvallisuus
Tämä
laturi
on
tarkoitettu
käytettäväksi vain ladattavien
akkujen kanssa. Muiden paristo-
jen ja akkujen lataaminen (alkali-
paristot, RAM-akut, sinkkihiili-
paristot) voi aiheuttaa pariston
tai akun räjähtämisen, ja pahim-
massa tapauksessa vammoja.
Laturissa on turva-ajastin, delta V
-latauksen katkaisutoiminto ja
lämpötilantarkkailutoiminto. Älä
yritä ladata ruostunutta, vahin-
goittunutta tai vuotavaa akkua.
Jos laite on vahingoittunut tai
toimii väärin, ota yhteys Varta-
jälleenmyyjään. Tällä
Varta-
laturilla on 3 vuoden takuu.
Lisätietoja
Akkujen tarkat latausajat kaikille
varauskyvyille löytyvät käyttö-
ohjeen viimeiseltä sivulta. Voit
myös
käydä
osoitteessa
www.varta-consumer.com saadaksesi
lisätietoja Vartan ladattavien tuotteiden
valikoimasta.
Suojele yhteistä ympäristöämme
Lisätietoja akkujen hävittämisestä on saatavana
osoitteessa www.varta-consumer.com.
How to recharge your batteries
➊ Insert 1 or 2 AA or 1 or 2 AAA rechargeable batteries into the
battery compartment, ensuring that their +/- terminals are
inserted correctly. A mix of AA and AAA batteries is possible.
➋ All batteries are recharged individually.
➌ Plug the charger into a power outlet.
➍ The LEDs flash green, indicating the start of the charging. Each
LED indicates the charging process for each rechargeable battery.
➎ The charging time is around 2 hours for 1 and 4 hours for 2 bat-
teries and depends on initial capacity and charging conditions.
➏ The automatic charging control function prevents the batteries
from being overcharged. Once a battery has been fully charged,
the corresponding LED lights up solid green and the battery
performance get maintained by trickle charge.
➐ If used incorrectly (e.g. battery is inserted incorrectly or battery
is damaged), the LEDs switch off.
Tips for correct charging
The trickle charge ensures that your rechargeable batteries are
always freshly and completely charged at all times, which is why
you should leave the batteries in the charger unit, if you do not need
them immediately. When replacing batteries in a device charge the
empty batteries as soon as possible in order to have them ready for
your next usage. For best charging results, use always your Varta
charger in combination with Varta "Rechargeable Power Accu" and
Varta "Ready2Use" . This battery charger is designed for use
anywhere in the world (100-240V, 50-60Hz). If necessary, you may
however need an adapter for the respective country.
Safety
This battery charger is intended for use only with rechargeable
batteries. Charging other types of batteries (alkaline, RAM, zinc-
carbon) may cause the cells to burst and in the worst case result in
injuries. The charger is equipped with a safety timer control, a delta
V cut-off function and a temperature control function. Do not
attempt to recharge any corroded, damaged or leaking
batteries. Please contact your Varta dealer in the event of
damage or malfunction. This Varta charger is covered by a
3-year warranty.
varten.
Saadaksesi
parhaan
yhdessä Varta
laturi
on
suunniteltu
(100–240V,
50–60Hz).
Protect our environment
Further information on battery disposal is available
at www.varta-consumer.com.
Πώς να επαναφρτίσετε τις µπαταρίες σας
➊ Τπθετήστε 1 ή 2 επαναφρτιµενες µπαταρίες τύπυ AA ή AAA στη θήκη
µπαταριών, πρσέντας για τη σωστή τπθέτηση των θετικών και αρνητικών
πλων. Η ανάµιη και των 2 τύπων µπαταριών (ΑΑ, ΑΑΑ) είναι πιθανή.
➋ λες ι µπαταρίες επαναφρτίνται εωριστά.
➌ Συνδέστε τ φρτιστή σε µια πρία ηλεκτρικύ ρεύµατς.
➍ ι λυνίες LED ανάυν πράσινες, υπδεικνύντας την έναρη της φρτισης.
Κάθε λυνία LED δείνει τη διαδικασία φρτισης για την εκάσττε
επαναφρτιµενη µπαταρία.
➎ ρνς φρτισης ανέρεται περίπυ σε 2 ώρες για 1 και 4 ώρες για 2
µπαταρίες και εαρτάται απ την αρική ωρητικτητα και τις συνθήκες
φρτισης.
➏ Η λειτυργία αυτµατυ ελέγυ φρτισης εµπδίει την υπερφρτιση των
µπαταριών. Μλις η µπαταρία φρτιστεί πλήρως, ανάει σταθερά η πράσινη
λυνία LED και η απδση της µπαταρίας διατηρείται µε ραδεία φρτιση.
➐ Σε περίπτωση εσφαλµένης ρήσης (π.. λάθς τπθέτησης της µπαταρίας,
κατεστραµµένης µπαταρίας), ι λυνίες LED σήνυν.
Συµυλές για µια σωστή φρτιση
Η ραδεία φρτιση εασφαλίει τι ι επαναφρτιµενες µπαταρίες σας θα είναι
πάντα πλήρως φρτισµένες. Γι αυτν ακριώς τ λγ θα πρέπει να αφήνετε τις
µπαταρίες στ φρτιστή, αν δεν τις ρειάεστε αµέσως. ταν αντικαθιστάτε τις
µπαταρίες σε µια συσκευή, φρτίστε τις άδειες µπαταρίες τ συντµτερ δυνατ
για να τις έετε έτιµες για την επµενη ρήση. Για καλύτερα απτελέσµατα
φρτισης, ρησιµπιείτε πάντα τ φρτιστή Varta σε συνδυασµ µε τις
µπαταρίες Varta "Rechargeable Power Accu" και Varta "Ready2Use". Αυτς
φρτιστής µπαταριών είναι σεδιασµένς για ρήση πυδήπτε στν κσµ
(100-240V, 50-60Hz). Υπάρει ωστσ και τ ενδεµεν να ρειαστείτε µετασ
ηµατιστή για ρισµένες ώρες.
Ασφάλεια
Αυτς φρτιστής µπαταριών πρρίεται για ρήση µν µε επανα-
φρτιµενες µπαταρίες. Η φρτιση άλλυ τύπυ µπαταριών (αλκαλικών, RAM,
ψευδαργύρυ-άνθρακα) µπρεί να πρκαλέσει έκρηη των στιείων της
µπαταρίας και να δηγήσει σε τραυµατισµύς. φρτιστής διαθέτει σύστηµα
ρνδιακπτη ασφαλείας, λειτυργία απκπής τάσης και λειτυργία ελέγυ
θερµκρασίας. Μην επιειρείτε να επαναφρτίσετε διαρωµένες, κατε-
στραµµένες µπαταρίες ή µπαταρίες µε διαρρή. Παρακαλύµε επικινωνήστε µε
τν πωλητή της Varta σε περίπτωση λάης ή δυσλειτυργίας. Αυτς φρτιστής
της Varta καλύπτεται απ εγγύηση 3 ετών.
Περισστερες πληρφρίες
Μπρείτε να ρείτε τυς ακριείς ρνυς φρτισης για τις αντίστιες
ωρητικτητες στην τελευταία σελίδα τυ εγειριδίυ. Μπρείτε επίσης να µας
επισκεφθείτε
στη
διεύθυνση
περισστερα για την πλήρη γκάµα των επαναφρτιµενων πρϊντων της Varta.
Πρστασία τυ περιάλλντς
Περισστερες πληρφρίες για την απρριψη των µπαταριών
θα ρείτε στη διεύθυνση www.varta-consumer.com.
Az akkumulátorok újratöltése
➊ Helyezzen 1 vagy 2 AA vagy 1 vagy 2 AAA újratölthető akkumulátort az akku-
mulátortartóba, ügyelve arra, hogy +/- pólusaik megfelelően álljanak. Az AA és
AAA méretű cellák vegyesen is tölthetőek.
➋ Valamennyi akkumulátor külön-külön töltődik.
➌ Csatlakoztassa a töltőt egy csatlakozó aljzathoz.
➍ A LED-ek zölden villognak, jelezve a töltés megkezdését. Minden LED egy-egy
újratölthető akkumulátor töltési folyamatát jelzi.
➎ A töltési idő körülbelül 2 óra 1 és 4 óra 2 akkumulátor esetében, függ továbbá
az induló kapacitástól és a töltés körülményeitől is.
➏ Az automatikus töltésvezérlő funkció megakadályozza, hogy az akkumulátorok
túltöltődjenek. Ha egy akkumulátor teljesen feltöltődött, akkor a neki megfelelő
LED folyamatos zöld fénnyel világít, és az akkumulátorteljesítményt
csepptöltéssel tartják fenn.
➐ A készülék helytelen használata esetén (pl. az akkumulátor helytelen
behelyezésekor vagy sérült, rossz akkumulátor esetén) a LED-ek kialszanak.
Tippek a helyes töltéshez
A csepptöltés garantálja, hogy az újratölthető akkumulátorok mindig frissen és
teljesen fel legyenek töltve, ezért az akkumulátorokat mindig hagyja a töltő-
készülékben, ha nincs rájuk azonnal szüksége. Amikor akkumulátort cserél egy
készülékben, akkor a lehető leghamarabb töltse fel az üres akkumulátorokat, hogy
azok készen álljanak a következő használatra. A legjobb töltési eredmények
elérése érdekében használjon Varta töltőjéhez Varta "Rechargeable Power Accu"
és Varta "Ready2Use" akkumulátorokat. Ezt az akkumulátortöltőt úgy tervezték,
hogy bárhol a világon használható legyen (100-240V, 50-60Hz). Az adott országban
azonban szükség esetén esetleg adapterre lehet szüksége.
Biztonság
Ezt az akkumulátortöltőt kizárólag újratölthető akkumulátorokkal történő
használatra szánták. Egyéb típusú (alkáli, RAM, cink-szén) akkumulátorok töltése a
cellák felrobbanását okozhatja, és a legrosszabb esetben sérüléshez vezethet. A
töltő biztonsági időzítővel, delta feszültségkikapcsoló funkcióval és hőmérséklet-
szabályozó funkcióval van felszerelve. Ne próbáljon újratölteni korrodált, sérült
vagy lyukas akkumulátorokat. A készülék sérülése vagy hibás működése esetén
kérjük, hogy lépjen kapcsolatba Varta márkakereskedőjével. Jelen Varta töltőre
3-éves garancia érvényes.
További információ
A megfelelő kapacitásokhoz tartozó pontos töltési idők a használati utasítás utolsó
oldalán találhatóak. A Varta újratölthető termékek teljes vertikumáról történő
tájékozódáshoz látogasson el a www.varta-consumer.com weboldalra.
Védje környezetünket
Az akkumulátorok leselejtezéséről szóló további információk
érhetők el a www.varta-consumer.com weboldalon.
Kako ponovno puniti baterije
➊ Umetnite 1 ili 2 AA ili 1 ili 2 AAA punjive baterije u baterijski odjeljak,
osiguravajući pritom da su njihovi polovi +/- pravilno umetnuti. Moguće je
istovremeno puniti AA i AAA baterije.
➋ Sve baterije nadopunjavaju se pojedinačno.
➌ Priključite punjač u utičnicu.
➍ LED indikatori svijetle zeleno označavajući početak punjenja. Svaki LED
indikator označava proces punjenja za svaku punjivu bateriju.
➎ Vrijeme punjenja je oko 2 sata za jednu i 4 sata za dvije baterije i ovisi o
početnom kapacitetu baterije i uvjetima punjenja.
➏ Funkcija automatske kontrole punjenja štiti baterije od prenapunjenosti.
Further information
The precise charging times for the corres-
ponding capacities can be found on the last
page of the manual. You can also visit us at
www.varta-consumer.com to find out about
the complete range of Varta Rechargeable
products.
www.varta-consumer.com
και
να
µάθετε