Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
5676322PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B345676322PCOM 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel Ameriwood 5676322PCOM

  • Página 1 5676322PCOM A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES left panel right panel shelf bottom top rail left front leg panel izquierdo panel derecho cime riel superior estante pata delantera izquierda fondo panneau gauche panneau droit étagère dessus fond traverse supérieure patte avant gauche 35676322010 35676322020 35676322060...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES left cabinet member right cabinet member right drawer runner left drawer runner corredera de mueble izquierda corredera de mueble derecha deslizador izquierdo de cajón deslizador derecha de cajón glissière gauche du cabinet glissière droite du cabinet coulisse gauche du tiroir coulisse droite du tiroir #A56030...
  • Página 5 This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. Tighten to fully seat. Do not over tighten. Proper orientation of cam.
  • Página 6 B345676322PCOM 1 6 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B345676322PCOM 1 7 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 8 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME -Make sure connector (7) is position as shown before pressing in. You may need to tap with a hammer to fully insert. -Asegúrese de que el conector (7) es la posición como se muestra antes del prensado en.
  • Página 9 Please Notice: The drawer slide will extend past the front edge of the panel. Note por favor: La diapositiva del cajón se extenderá más allá del borde frontal del panel. S'il vous plaît avis : La coulisse de tiroir s'étendra au-delà du bord avant du panneau. Finished Edge Borde Acabado Bord Fini...
  • Página 10 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME -Make sure connector (7) is position as shown before pressing in. You may need to tap with a hammer to fully insert. -Asegúrese de que el conector (7) es la posición como se muestra antes del prensado en.
  • Página 11 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345676322PCOM 1 11 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 12 B345676322PCOM 1 12 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 Position the legs (G,H,I&J) onto the panels (A&B) as shown so the connector bolt (8) engages the connector (7). Turn the screw in the center of the connector (7) clockwise to lock in place. Coloque las patas (G, H, I & J) sobre los paneles (A&B) como se muestra para que el tornillo del conector (8) Encaje el conector (7). Gire el tornillo en el centro del conector (7) para trabarlo en su lugar.
  • Página 14 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345676322PCOM 1 14 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 15 LOCK APRETAR UNLOCK SERRER DESAPRETAR OUVRIR B345676322PCOM 1 15 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 16 If needed, loosen these screws in order to fit the top rail (E) between the end panels (A&B) when you're attaching the top (C). After top is attached, retighten the screws. Si es necesario, afloje los tornillos para montar el riel superior (E) entre los paneles de los extremos (A&B) al cual estás sujetando la parte...
  • Página 17 Carefully place unit on its front side. WARNING Con cuidado, coloque la unidad sobre su parte frontal. Placez soigneusement le meuble sur son devant. Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly.
  • Página 18 Lay the drawer sides down on a flat hard surface. Carefully line up the drawer bracket with the holes in the drawer side as shown. Using a hammer, tap each drawer bracket stem part way into each hole. Repeat this process until the drawer bracket is fully seated on the drawer side.
  • Página 19 Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345676322PCOM 1 19 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 20 Finished Surface Superficie Acabado Surface Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B345676322PCOM 1 20 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 21 B345676322PCOM 1 21 /24 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 22 hole Option 1; agujero Securely screw (2c) into solid area of the wall as trou shown. stud Opción 1; montante Firmemente el tornillo (2c) en el área sólida de la pared como mostrado. planche L'option 1; Solidement vis (2c) dans région solide du mur comme montré.
  • Página 23 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. 25 lbs. 35 lbs. 11.3 kg. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima 15.8 kg.
  • Página 24 Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual. 2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303). 3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc. 410 East First Street South Wright City, MO 63390 636-745-3351...