Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ES-MX
Manual de usuario
TS 142K
2-38
39-78

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna TS 142K

  • Página 1 TS 142K Operator's manual 2-38 ES-MX Manual de usuario 39-78...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Intended use product: • Visit our website: www.husqvarna.com This product is only used to cut grass in private gardens and on private garden slopes with not more than 15° • Call Us Toll Free: 1-800-487-5951 slope.
  • Página 3: Product Overview

    Product overview 1. Attachment lift lever 2. Brake pedal CAUTION: Incorrect use can result in 3. Parking brake lever damage to the product or personal property. 4. Throttle control 5. Attachment clutch control Read the operator's manual carefully and 6. Ignition switch make sure that you understand the 7.
  • Página 4 High. Parking brake engaged. Low. Parking brake disengaged. Cutting height. Start position for cold weather. Cutting deck lift. Fast. Slow. Reverse operation system (ROS). Ignition switch. Reverse. Engine off. Forward. Engine start. Lights on. Engine on. Fuel. Choke. Oil pressure. Battery.
  • Página 5: Hour Meter

    Hand entanglement. The blades are engaged. Drawbar load. Risk of carbon monoxide poisoning. Beware of thrown objects. Keep bystanders away. The fire symbol shows a risk, which, if not obeyed, can cause death, serious injury and/or damage. Freewheel (automatic models only). Hour meter Sound power level.
  • Página 6: Safety

    Safety Safety definitions cancer and birth defects or other reproductive harm. Warnings, cautions and notes are used to point out specially important parts of the manual. I. CHILDREN WARNING: WARNING: Used if there is a risk of CHILDREN CAN BE injury or death for the operator or bystanders INJURED BY THIS EQUIPMENT.
  • Página 7: Safety Instructions For Operation

    Do a check of the safety devices regularly. If the mower-related injuries. These operators should safety devices are defective, speak to your evaluate their ability to operate the riding mower Husqvarna service agent. safely enough to protect themselves and others from serious injury. •...
  • Página 8 To do a check of the brake on page 8 . • Make sure that the clutch control for the cutting deck Refer to cannot operate when the operator is away from the seat. Muffler The muffler keeps the noise levels to a minimum and To do a check of the reverse operation system (ROS) sends the exhaust fumes away from the operator.
  • Página 9: Fuel Safety

    Do not mow wet grass. It is slippery, and tires can battery has a deformation or is damaged, lose their grip so that the product skids. speak to an approved Husqvarna service • Do not put your foot on the ground to try to make the agent.
  • Página 10: Assembly

    gas. Do not run the product in closed spaces • Always put the cutting deck in servicing position to or spaces with not sufficient air flow. clean it. Do not park the product near the edge of a ditch or slope to get access to the cutting deck. WARNING: CAUTION: Read the warning...
  • Página 11: To Adjust The Seat

    To connect the battery 2. Carefully push the lower cover (B) to attach it to the cover tabs (C) in the slots that taper (D). WARNING: Risk of electrical shock and burn injuries. Do not use metal wristbands or other metal accessories. Metal items that touch the battery terminals can cause burn injuries, electrical shock, and short circuit of the battery.
  • Página 12: Operation

    3. Put the freewheel control in the "Transmission • Examine the electrical wires. Make sure that all wires Transportation, disengaged" position, refer to and connections are safe. storage and disposal on page 35 . • Make sure that the freewheel control is in the “Transmission engaged”...
  • Página 13 To start a warm engine 7. Turn the ignition key to the “START” position and release the ignition key when the engine starts. CAUTION: Do not operate the starter continuously for more than 15 seconds for each minute. 8. Push the choke control slowly until it is fully pushed. 9.
  • Página 14: To Set The Cutting Height

    To set the cutting height 4. Remove the BLACK cable from the chassis when the weak battery is fully charged. 5. Remove the BLACK cable from the fully charged battery. 6. Remove the RED cable from the two batteries. To use the choke control Note: Use the choke control to start a cold engine.
  • Página 15: To Engage And Disengage The Parking Brake

    To engage and disengage the parking 3. Put the throttle control in the slow position and let the engine operate at idle speed for some minutes. brake 4. Put the cutting deck in the transport position. Refer To set the cutting deck in transport position or 1.
  • Página 16 1. Push the forward drive pedal (B) down. Keep the 1. Turn the ignition key counterclockwise to the ROS forward drive pedal in a position that gives the "ON" position (A) to engage the ROS. correct speed for the terrain. 2.
  • Página 17: To Get A Good Cutting Result

    To get a good cutting result • Push in the freewheel control lever (A) to put the product in freewheel mode. • For best performance, do maintenance on the product regularly as given in the maintenance Maintenance schedule on page schedule.
  • Página 18: Maintenance

    1. Put the cutting deck in the transport position. Refer 4. Install the 2 wing nuts. To set the cutting deck in transport position or 5. Install the grass catcher. mow position on page 14 . 6. Remove the grass catcher in the opposite sequence. 2.
  • Página 19: Maintenance Schedule

    Maintenance schedule Maintenance schedule Before At inter- At inter- At inter- At inter- Each Before each vals of 8 vals of vals of vals of season storage hours 25 hours 50 hours hours Product Do a check of the brake function.
  • Página 20: Lubrication Schedule

    Maintenance schedule Before At inter- At inter- At inter- At inter- Each Before each vals of 8 vals of vals of vals of season storage hours 25 hours 50 hours hours Engine Do a check of the engine oil level. Change the engine oil (models with oil filter).
  • Página 21: To Clean The Product

    Note: For the models with guards, the washout port is installed on the left side guard in front of the rear tire. 1. Park the product in a clear area on your lawn that is near a water source with a garden hose. CAUTION: Do not point the discharge chute of the product in the...
  • Página 22 15. Turn the ignition key to the STOP position to stop the Note: There are square keys on the rear wheels engine. only. 16. Stop the water supply. 3. Remove the wheel from the axle. 17. Pull back the lock collar of the nozzle adapter and disconnect the nozzle adapter from the deck 4.
  • Página 23 • Examine the cooling fan to make sure the fan blades 3. Remove the drive belt from the pulley (A) and the are clean and not damaged. clutch pulley (B). To examine the transaxle pump fluid • Make sure that the transaxle pump fluid does not leak.
  • Página 24: To Connect The Jumper Cables

    To replace the battery on 7. Install the battery. Refer to 11. Close the engine cover. page 24 . To connect the jumper cables To replace the battery WARNING: Risk of explosion because The battery is installed below the seat. of explosive gas that comes from the battery.
  • Página 25: Cutting Deck

    Cutting deck To adjust the parallelism of the cutting deck To remove and install the cutting deck To do a visual side to side adjustment of the cutting deck Note: If an accessory other than the cutting deck is to If the cutting height is not the same on the right and left be used, the front link and the rear lift links must be side of the product, the cutting height can be adjusted.
  • Página 26: To Replace The Blades

    5. Measure the distance (B) from the bottom edge of 5. Measure the distance to the ground at the rear (A) the blade to the ground on the left and right side. and front (B) end of the blade. Note: The distance must be the same on the 2 sides.
  • Página 27: To Adjust The Anti-Scalp Rollers

    1. Put the cutting deck in transport position. Refer to 4. Remove the drive belt (A) from the clutch pulley (B) set the cutting deck in transport position or mow on the engine shaft. position on page 14 . 2. Remove the bolt (A) by turning it counterclockwise and remove the blade (B).
  • Página 28: To Do A Check Of The Engine Oil Level

    To do a check of the engine oil level most terrain conditions. The anti-scalp rollers are adjusted correctly when they are slightly off the ground The engine in the product is filled with engine oil for when the cutting deck is at the necessary cutting height. ambient temperatures of more than 32°...
  • Página 29 4. Remove the yellow cap (A) from the oil drain valve 4. To install the new oil filter, turn it clockwise until the (B). rubber seal fits correctly, then tighten a half turn more. 5. Fill the oil tank with new engine oil. Refer to replace the engine oil on page 28 .
  • Página 30 Replace the in-line filter if it becomes clogged and stops If you replace the transmission, remove the air in the the flow of fuel to the carburetor. new transmission before operation. 1. Let the engine cool. 1. Put the product safely on a level surface that is clear and open with the engine off and the parking brake 2.
  • Página 31: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Action The engine does not start. There is no fuel in the fuel tank. Fill the fuel tank. The throttle control is not in the cor- Refer to the start instructions. rect position. The spark plug is defective. Replace the spark plug.
  • Página 32 Problem Cause Action The engine does not run smoothly. The spark plug is defective. Replace the spark plug. The carburetor is not adjusted cor- Speak to an approved service agent. rectly. The air filter is dirty. Clean or replace the air filter. The check valve on the fuel tank cap Replace the fuel tank cap.
  • Página 33 Problem Cause Action There is loss of power. The product is operated at too high Use slower speed. forward or rearward speed when you cut grass. The throttle control is in the choke Put the throttle control in the fast po- position.
  • Página 34 Problem Cause Action The blades cannot rotate. There is blockage in the clutch mech- Remove the blockage. anism. The drive belt for the cutting deck is Replace the drive belt for the cutting worn or damaged. deck. An idler pulley is frozen. Replace the idler pulley.
  • Página 35: Transportation, Storage And Disposal

    Problem Cause Action The product moves slowly, with irreg- The product is in freewheel mode. Pull out the freewheel control lever. To put the product in free- ular speed or not at all. Refer to wheel mode on page 17 . The parking brake is engaged.
  • Página 36: Tow Safety

    • When the product is worn out, send it to the dealer • Send the battery to a Husqvarna service agent or or to an applicable recycling location. discard it at a disposal location for used batteries. 1720 - 002 - 21.10.2021...
  • Página 37: Technical Data

    Technical data TS 142K Engine Engine brand KOHL Engine model KT715-3051 Nominal engine output, kW / hp 14.9/ 20 Max. engine speed, rpm 3300 ± 100 Engine idle speed, rpm 1750 ± 100 Maximum speed forward, mph / km/h 4.2 / 6.7 Maximum speed reverse, mph / km/h 4.2 / 6.7...
  • Página 38: Service

    TS 142K Front caster tires, in. 15 x 6-6 Rear tires, turf pneumatic, in. 20 x 8-8 Brakes Mechanical parking brake Electrical system Type 12 V Battery 28 A Spark plug Champion RC12YC Electrode gap, in. / mm 0.030 / 0.76 Spark plug torque, lb-ft / Nm 14.75 / 20...
  • Página 39: Introducción

    Este producto solo se utiliza para cortar el césped en • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com jardines privados y en pendientes de jardines privados no superiores a 15° de pendiente. No se debe utilizar en •...
  • Página 40: Descripción General Del Producto

    Descripción general del producto 1. Palanca de elevación de accesorio 2. Pedal de freno PRECAUCIÓN: El uso incorrecto puede 3. Palanca del freno de estacionamiento causar daños al producto o a la propiedad personal. 4. Control del acelerador 5. Control de embrague de acoplamiento Lea atentamente el manual de 6.
  • Página 41 Alta. Freno de estacionamiento acoplado. Baja. Freno de estacionamiento desacoplado. Altura de corte. Posición de arranque para clima frío. Elevación del equipo de corte. Rápido. Lento. Sistema de funcionamiento en reversa (ROS). Interruptor de encendido. Reversa. Motor apagado. Hacia delante. Puesta en marcha del motor.
  • Página 42: Medidor De Horas

    Enredo de las manos. Las cuchillas están acopladas. Carga de la barra de trac- Riesgo de intoxicación por monóxido de ción. carbono. Tenga cuidado con los objetos expulsados. Manténgase alejado de los transeúntes. El símbolo de fuego indica que hay un riesgo que, si no se evita, podría provocar la muerte, lesiones graves o daños.
  • Página 43: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad que puede provocar que pierda el control del tractor. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del ADVERTENCIA: Los gases de manual. escape del motor, algunos de sus ADVERTENCIA: componentes y algunos componentes del Se utilizan para vehículo contienen o emiten productos señalar el riesgo de lesiones graves o...
  • Página 44: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    II. OPERACIÓN GENERAL • Siga las recomendaciones del fabricante para los pesos de las ruedas o los contrapesos. • Lea, entienda y siga todas las instrucciones sobre la • Mantenga la máquina sin césped, hojas o máquina en el manual antes de comenzar. acumulación de otros restos que puedan tocar las •...
  • Página 45 Si los dispositivos de seguridad están posición on (A). defectuosos, comuníquese con su taller de servicio Husqvarna. • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad. No utilice el producto si las placas de protección, las cubiertas de protección, los...
  • Página 46: Seguridad De Combustible

    Silenciador • No gire más de lo necesario. Gire lenta y gradualmente cuando se mueva hacia abajo en una El silenciador mantiene los niveles de ruido al mínimo y pendiente. Muévase a baja velocidad. Gire la rueda envía los gases de escape lejos del operador. con cuidado.
  • Página 47: Seguridad De La Batería

    Si la batería tiene una deformación peligroso. No haga funcionar el producto en o está dañada, hable con un taller de espacios cerrados o sin suficiente flujo de servicio Husqvarna autorizado. aire. ADVERTENCIA: Lea atentamente ADVERTENCIA:...
  • Página 48: Montaje

    • No cambie el ajuste de los reguladores. Si el PRECAUCIÓN: Lea atentamente las régimen del motor es demasiado alto, los instrucciones siguientes antes de usar el componentes del producto pueden dañarse. producto. • El producto se ha aprobado solo con el equipo proporcionado originalmente o recomendado por el •...
  • Página 49: Para Conectar La Batería

    2. Afloje la perilla de ajuste del asiento (B). 3. Retire los dos tapones del terminal (A) y deséchelos. 4. Conecte el cable rojo de la batería al terminal positivo (+) y apriete el perno y la tuerca como se indica.
  • Página 50: Funcionamiento

    • Asegúrese de que los pernos del asiento estén • Asegúrese de que el aceite del motor esté en el apretados y de que el asiento esté ajustado nivel correcto. correctamente. • Asegúrese de que el depósito esté lleno con el tipo •...
  • Página 51: Para Arrancar Un Motor Caliente

    Para arrancar un motor caliente Para utilizar el 4. Tire del estrangulador. Consulte estrangulador en la página 52 . 5. Pise el pedal de freno completamente y manténgalo presionado. 6. Coloque la llave de encendido en la posición de encendido. 7.
  • Página 52: Para Utilizar El Estrangulador

    1. Conecte un extremo del cable ROJO a la terminal • Para ajustar el producto en la posición de transporte, POSITIVA (+) de cada batería (B-C). tire de la palanca de altura de corte en la dirección del asiento y colóquela en la posición de altura de PRECAUCIÓN: corte más alta.
  • Página 53: Para Acoplar Y Desacoplar El Freno De Estacionamiento

    4. Pise más el pedal de mando de avance o el pedal 1. Pise completamente el pedal de freno (A) hasta que de mando de retroceso para aumentar la velocidad. el producto se detenga por completo. Para acoplar y desacoplar el freno de estacionamiento 1.
  • Página 54: Para Utilizar El Control De Crucero

    Para utilizar el control de crucero ADVERTENCIA: Antes y mientras conduce el producto hacia atrás, mire hacia Utilice solamente el control de crucero para el abajo y detrás del producto para garantizar desplazamiento hacia delante en superficies lisas y la seguridad de los demás. uniformes.
  • Página 55: Para Conseguir Un Buen Resultado De Corte

    2. Mueva el control del embrague de acoplamiento. • Cuando corte áreas grandes, mueva el producto hacia la derecha durante 1 o 2 vueltas alrededor del área de trabajo. Este procedimiento mantendrá la descarga del césped lejos de arbustos, cercas y entradas de garajes.
  • Página 56: Para Instalar El Recogedor De Césped (Accesorio)

    3. Coloque el tapón de mantillo a través de la placa 6. Instale el deflector de descarga trasero en la placa posterior y en el adaptador del conducto para el posterior con los 4 tornillos. equipo de corte. 7. Apriete completamente los tornillos. 4.
  • Página 57: Programa De Mantenimiento

    Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento Antes de En inter- En inter- En inter- En inter- Cada Antes cada valos de valos de valos de valos de tempora- del al- 8 horas 25 horas 50 horas 100 ho- macena- miento Producto Compruebe la función del freno.
  • Página 58: Programa De Lubricación

    Programa de mantenimiento Antes de En inter- En inter- En inter- En inter- Cada Antes cada valos de valos de valos de valos de tempora- del al- 8 horas 25 horas 50 horas 100 ho- macena- miento Motor Revise el nivel de aceite del motor.
  • Página 59: Para Limpiar El Producto

    proyectados. Reemplace de inmediato un puerto de lavado de equipo roto o faltante. Nota: Para modelos con protecciones, el puerto de lavado se encuentra sobre la protección del lado izquierdo, justo delante del neumático trasero. 1. Estacione el producto en un área despejada sobre el césped que esté...
  • Página 60: Para Ajustar El Cable Del Acelerador

    12. Mueva el acelerador a la posición rápida. Consulte 2. Retire la tapa de polvo (A), el sujetador en E (B), la Para acoplar y desacoplar el equipo de corte en la arandela (C) y la llave cuadrada (D). página 54 . 13.
  • Página 61: Para Quitar E Instalar La Cubierta Del Motor Y El Conjunto De Parrilla

    Para quitar e instalar la cubierta del motor y el • Examine las correas en V en busca de deterioro o desgaste después de cada intervalo de 100 horas conjunto de parrilla de funcionamiento. • Sustituya las correas en V si comienzan a moverse porque están demasiado desgastadas.
  • Página 62: Para Reemplazar La Batería

    3. Retire la correa de transmisión de la polea (A) y de 5. Limpie los bornes y los extremos del cable de la la polea del embrague (B). batería con un cepillo de alambre. 6. Lubrique los terminales con grasa o un producto equivalente.
  • Página 63: Para Conectar Los Cables De Puente

    Para retirar los cables de puente antes de conectar el cable negro (negativo) de la batería al terminal negativo (-) para evitar lesiones y una Nota: Quite los cables de puente en la secuencia conexión a tierra accidental. opuesta a cómo los conectó. 9.
  • Página 64: Para Ajustar El Paralelismo Del Equipo De Corte

    8. Retire los sujetadores (G) y desconecte los brazos Para realizar un ajuste preciso de lado a lado del equipo de suspensión (H) de las clavijas del chasis. de corte 9. Desconecte los eslabones de elevación traseros (I) 1. Asegúrese de que los neumáticos estén totalmente de los soportes traseros del equipo de corte (J) en inflados.
  • Página 65: Para Sustituir Las Hojas

    Para realizar el ajuste de adelante hacia atrás del Nota: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste equipo de corte de elevación cambia la altura del equipo de corte en El equipo de corte debe estar nivelado de lado a lado 3,1 mm (1/8").
  • Página 66: Para Retirar La Correa De Transmisión Del Equipo De Corte

    Para instalar la correa de transmisión del PRECAUCIÓN: El orificio central equipo de corte (C) en la hoja se debe alinear con la estrella (D) en el conjunto del mandril 1. Instale la correa de transmisión (A) alrededor de las (E).
  • Página 67: Para Lubricar El Motor

    3. Retire la tuerca, el perno, la arandela y la rueda de (32 °F), utilice el aceite del motor correcto para facilitar apoyo. el arranque del producto. Consulte 1. Estacione el producto en un terreno plano. 2. Retire la tapa de llenado de aceite y la varilla de nivel y límpiela con un paño.
  • Página 68: Para Reemplazar El Filtro De Aceite Del Motor

    4. Quite el tapón amarillo (A) de la válvula de drenaje 2. Gire el filtro de aceite del motor hacia la izquierda del aceite (B). para retirarlo. 3. Lubrique ligeramente la junta de goma del nuevo filtro de aceite con aceite de motor nuevo. 4.
  • Página 69: Para Reemplazar Las Bujías

    Para reemplazar las bujías Para mantener el alto rendimiento, retire el aire en la transmisión antes de operar el producto por primera El tipo de bujía y el espacio (ajuste de la separación) se vez. Datos técnicos en la página 77 . muestran en Si reemplaza la transmisión, quite el aire en la nueva •...
  • Página 70: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Acción El motor no arranca. No hay combustible en el depósito Llene el depósito de combustible. de combustible. El acelerador no está en la posición Consulte las instrucciones de arran- correcta. que. La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía.
  • Página 71 Problema Causa Acción El motor de arranque no hace girar el La batería tiene muy poca carga. Cargue la batería. motor. El control del embrague de acopla- Desconecte el control del embrague miento está conectado. de acoplamiento. El pedal de embrague/freno no está Pise completamente el pedal de em- presionado completamente.
  • Página 72 Problema Causa Acción El motor no funciona correctamente. La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía. El carburador no está ajustado co- Comuníquese con un taller de servi- rrectamente. cio autorizado. El filtro de aire está sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire. La válvula de comprobación en el ta- Reemplace la tapa del depósito de pón del depósito de combustible está...
  • Página 73 Problema Causa Acción Hay una pérdida de potencia. El producto funciona a una velocidad Utilice una velocidad más baja. de avance o retroceso demasiado al- ta cuando corta césped. El acelerador está en la posición de Coloque el acelerador en la posición estrangulamiento.
  • Página 74 Problema Causa Acción El motor funciona cuando el opera- Compruebe los cables, interruptores dor se sube del asiento y el equipo y conexiones. Si no se puede corre- de corte está acoplado. El control de presencia del operador gir, consulte a un taller de servicio (OPC) está...
  • Página 75 Problema Causa Acción El faro no funciona. Asegúrese de que el interruptor del Coloque el interruptor del faro en la faro esté en la posición de apagado. posición de encendido. El foco está defectuoso. Reemplace el foco. El interruptor de alimentación del fo- Reemplace el interruptor de alimen- co está...
  • Página 76: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    El control de rueda libre se ubica en la barra de tracción trasera del producto. Seguridad de remolque • Utilice únicamente equipos de remolque aprobados por Husqvarna. • Utilice la barra de remolque para conectar el equipo. • No remolque equipos más pesados que el peso máximo permitido.
  • Página 77: Eliminación

    No deseche la batería como un residuo doméstico. servicio o un lugar adecuado para su eliminación. • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna o • Cuando el producto se desgaste completamente, deséchela en un lugar para eliminación de baterías envíelo al distribuidor o a un centro de reciclaje...
  • Página 78: Servicio

    TS 142K Volumen de aceite sin filtro de aceite, l/galones 0,47/1,77 Sistema de lubricación Presión con filtro de aceite Sistema refrigerante Refrigerado por aire Filtro de aire Dual Alternador, V. amp. @ 3600 rpm 12 V 15 A a 3600 rpm Motor de arranque Arranque eléctrico de 12 V...
  • Página 79: Appendix

    1720 - 002 - 21.10.2021...
  • Página 80 Original instructions Instrucciones originales 1142856-49 2021-10-25...

Tabla de contenido