Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TS 148XK
EN
Operator's manual
2-37
ES-MX Manual del usuario
38-76

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna TS 148XK

  • Página 1 TS 148XK Operator's manual 2-37 ES-MX Manual del usuario 38-76...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    This product is only used to cut grass in private • Visit our website: www.husqvarna.com gardens and on private garden slopes with not more than 15° slope. It is not to be used in public parks, •...
  • Página 3 Product overview 1. Light switch CAUTION: Incorrect use can result in 2. Throttle control damage to the product or personal 3. Hour meter property. 4. Attachment clutch control 5. Forward drive pedal Read the operator's manual carefully and 6. Reverse drive pedal make sure that you understand the instructions before you use this product.
  • Página 4 Neutral. Parking brake disengaged. Cutting height. High. Cutting deck lift. Low. Reverse operation system (ROS). Start position for cold weather. Reverse. Fast. Slow. Forward. Ignition switch. Lights on. Engine off. Fuel. Oil pressure. Engine start. Battery. Engine on. Ear protection recommended. Choke.
  • Página 5: Safety

    Keep bystanders away. The fire symbol shows a risk, which, if not obeyed, can cause death, serious injury and/or damage. Sound power level. Cruise control. Freewheel (automatic models only). Hour meter The hour meter shows how many hours the engine Product overview on has been in operation.
  • Página 6 Safe Operation Practices for Ride- • Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than On Mowers the operator. • Be alert and turn machine off if a children enters WARNING: This product is capable of the area.
  • Página 7 Do a check of the safety devices riding mower-related injuries. These operators regularly. If the safety devices are defective, should evaluate their ability to operate the riding speak to your Husqvarna service agent. mower safely enough to protect themselves and others from serious injury. •...
  • Página 8 4. Start the product and engage the cutting deck To cut grass on slopes again. WARNING: Read the warning 5. Turn the ignition switch to the ROS on position instructions that follow before you use (B). the product. 6. Make sure that the engine does not stop when you reverse with the ignition key in the ROS on •...
  • Página 9 Maintenance the maintenance schedule. Refer to Husqvarna service agent. schedule on page 18 . • Electrical shocks can cause injuries. Do not touch the cables when the engine is on. Do not...
  • Página 10: Assembly

    • Let the product become cool before you do • Do not turn over the engine if the spark plug or maintenance near the engine. ignition cable is removed. • The blades are sharp and can cause cuts. Wind • Make sure that all nuts and bolts are tightened protection around the blades or use protective correctly and that the equipment is in good...
  • Página 11 4. Connect the red battery cable to the positive (+) terminal and tighten the bolt and nut as shown. Move the terminal cover on the terminal. 3. Move the seat until it is in a position where you WARNING: Risk of sparks. The red can push the brake and clutch pedals down.
  • Página 12: Operation

    • Examine the cutting deck and the drive belts. • Make sure that you know the location and Make sure that the drive belts are installed function of all controls. correctly around the pulleys and inner part of all • Make sure that the brake system is in safe to belt keepers.
  • Página 13 To start a cold engine 1. Connect one end of the RED cable to the POSITIVE (+) terminal of each battery (B-C). 1. Sit on the seat. 2. Make sure that the cutting deck is disengaged. CAUTION: Be careful that a short To engage and disengage the cutting Refer to circuit does not occur against the...
  • Página 14 To set the cutting height 2. With the brake pedal pushed down, pull up the parking brake lever (B). • Pull the lift lever in the direction of the seat and 3. Release the brake pedal. put it in 1 of the notches for the correct cutting 4.
  • Página 15 2. Pull the cruise control lever (A) up and hold it while you release the forward drive pedal. 3. Release the cruise control lever to engage the cruise control. 4. Push the brake pedal or tap on the forward drive pedal to disengage the cruise control.
  • Página 16 engine on and the cutting deck engaged, the engine stops. Stay fully and in the center of the seat to make sure that the engine operates correctly and does not stop on rough terrain or hills. To set the 1. Set the correct cutting height. Refer to cutting height on page 14 .
  • Página 17: Maintenance

    To install the rear discharge 8. Remove the rear discharge deflector in the opposite sequence. deflector (accessory) To install the grass catcher The product can be used with a rear discharge (accessory) deflector. 1. Put the cutting deck in the transport position. The product can be used with a grass catcher.
  • Página 18 Maintenance schedule Maintenance schedule Before At inter- At inter- At inter- At inter- Each Before each vals of 8 vals of vals of vals of season storage hours hours hours hours Product Do a check of the brake function. Do a check of tire pres- sure.
  • Página 19 Maintenance schedule Before At inter- At inter- At inter- At inter- Each Before each vals of 8 vals of vals of vals of season storage hours hours hours hours Engine Do a check of the en- gine oil level. Change the engine oil (models with oil filter).
  • Página 20 Note: For the models with guards, the washout port is installed on the left side guard in front of the rear tire. 1. Park the product in a clear area on your lawn that is near a water source with a garden hose. CAUTION: Do not point the discharge chute of the product in the direction of buildings or vehicles.
  • Página 21 17. Pull back the lock collar of the nozzle adapter Note: Use tire sealant to seal holes in the tire. and disconnect the nozzle adapter from the deck Tire sealant also prevents tire dry rot and washout port. corrosion. 18. Move the product to a dry area. 6.
  • Página 22 To adjust the front wheel toe-in and camber The front wheel toe-in and camber is correctly set at the factory. The front wheel toe-in and camber are not adjustable. • Speak to an approved service center if the factory-set front wheel toe-in or camber is damaged.
  • Página 23 To replace the battery To connect the jumper cables The battery is installed below the seat. WARNING: Risk of explosion because of explosive gas that comes from the WARNING: Risk of electrical shock and battery. Do not connect the negative burn injuries.
  • Página 24 Cutting deck 12. Install the cutting deck in the opposite sequence. Make sure that the discharge side is on the right To remove and install the cutting deck side of the product. To adjust the parallelism of the cutting deck 1.
  • Página 25 Note: To get the best cutting results, the blades must be adjusted until the front end is 1/8–1/2 in (3.1–12.7 mm) lower than the rear end when the cutting deck is in the highest position. 6. Go to the front of the product to make an adjustment.
  • Página 26 To install the drive belt for the cutting deck WARNING: The blades on the cutting deck are sharp and can cause injury. Use protective gloves. 1. Install the drive belt around the mandrel pulleys (G, E). 3. Install the new or sharpened blade and the bolt. CAUTION: Put the drive belt CAUTION: The center hole (C) in the correctly in all the grooves for the...
  • Página 27 4. Remove the dipstick. Use the gauge on the dipstick to examine the engine oil level. If necessary, fill engine oil until the mark “FULL” on the dipstick is reached. Do not fill too much engine oil. 5. Put the dipstick into the oil fill tube. Make sure that the oil fill cap is fully tightened.
  • Página 28 To do maintenance on the engine cooling 9. Let the engine oil drain into the container. system 10. Push in and turn the oil drain valve clockwise to close and lock it. Note: A blocked grass screen, dirty or full cooling 11.
  • Página 29: Troubleshooting

    To keep high performance, remove the air in the release the pedal. Push the reverse drive pedal transmission before you operate the product for the to full reverse position, hold for five (5) seconds first time. and then release the pedal. Do this procedure three (3) times.
  • Página 30 Problem Cause Action The starter motor does not turn the The battery is too weak. Charge the battery. engine over. The attachment clutch control is Disengage the attachment clutch engaged. control. The clutch/brake pedal is not Push down the clutch/brake pedal pushed down fully.
  • Página 31 Problem Cause Action The engine becomes too hot. There is overload in the engine. Decrease the workload. The air intake or the cooling fins Clean the air intake and the cool- on the engine are blocked. ing fins on the engine. The cooling fan is defective.
  • Página 32 Problem Cause Action The battery does not charge. The main fuse is defective. Replace the main fuse. The battery is defective. Replace the battery. The charging cable is disconnec- Connect the charging cable. ted. The connection at the cable con- Do a check of the battery connec- nectors on the battery terminals is tions.
  • Página 33 Problem Cause Action The headlight does not function. The headlight switch is in the off Turn the headlight switch to the on position. position. The light bulb is defective. Replace the light bulb. The power switch for the headlight Replace power switch for the is defective.
  • Página 34: Transportation, Storage And Disposal

    • Only use tow equipment approved by When you move the product, put the freewheel Husqvarna. control in freewheeling position to disengage the • Use the tow bar to attach the equipment. transmission. Freewheel control is at the rear •...
  • Página 35: Technical Data

    • Send the battery to a Husqvarna service agent or regulations. discard it at a disposal location for used batteries. • Do not discard the battery as domestic waste. Technical data TS 148XK Engine Engine brand...
  • Página 36: Service

    TS 148XK Front caster tires, in. 15 x 6-6 Rear tires, turf pneumatic, in. 20 x 10-8 Brakes Mechanical parking brake Electrical system Type 12 V Battery 28 A Spark plug XC12YC Electrode gap, in. / mm 0.030 / 0.76 Spark plug torque, lb-ft / Nm 14.75 / 20...
  • Página 37 Guide for safe operation in slopes 1717 - 001 - 10.09.2021...
  • Página 38: Introducción

    Este producto solo se utiliza para cortar el césped • Visite nuestro sitio web: www.husqvarna.com en jardines privados y en pendientes de jardines privados no superiores a 15° de pendiente. No se •...
  • Página 39 Descripción general del producto 1. Interruptor de luz PRECAUCIÓN: El uso incorrecto puede 2. Control del acelerador causar daños al producto o a la 3. Medidor de horas propiedad personal. 4. Control de embrague de acoplamiento 5. Pedal para avanzar Lea atentamente el manual de 6.
  • Página 40 Neutro. Freno de estacionamiento desacoplado. Altura de corte. Alta. Elevación del equipo de corte. Baja. Sistema de funcionamiento en reversa (ROS). Posición de arranque para clima frío. Reversa. Rápido. Lento. Hacia delante. Interruptor de encendido. Luces encendidas. Motor apagado. Combustible. Presión de aceite.
  • Página 41: Seguridad

    Manténgase alejado de los transeúntes. El símbolo de fuego indica que hay un riesgo que, si no se evita, podría provocar la muerte, lesiones graves o daños. Nivel de potencia sonora. Rueda libre (solo modelos automáticos). Control crucero. Medidor de horas El medidor de horas muestra por cuántas horas ha Descripción general funcionado el motor.
  • Página 42 Prácticas de uso seguro para siguientes instrucciones de seguridad y cumpla lo que se indica. cortacésped Pueden ocurrir trágicos accidentes si el operador no ADVERTENCIA: Este producto puede está atento a la presencia de niños. A los niños amputar manos y pies, y arrojar objetos. suelen atraerles las máquinas y el corte del césped.
  • Página 43 • Mantenga la máquina sin césped, hojas o con su taller de servicio Husqvarna. acumulación de otros restos que puedan tocar • No realice ninguna modificación en los las partes calientes del escape o del motor e dispositivos de seguridad.
  • Página 44 • Asegúrese de que el control del embrague del Freno de estacionamiento equipo de corte no pueda funcionar cuando el ADVERTENCIA: Si el freno de operador esté lejos del asiento. estacionamiento no funciona, el producto puede empezar a moverse y Para verificar el sistema de funcionamiento en causar lesiones o daños.
  • Página 45 Si la batería tiene una explosivos. Tenga cuidado con el combustible deformación o está dañada, hable con para evitar lesiones, incendios y explosiones. un taller de servicio Husqvarna • No inhale los gases del combustible. Los gases autorizado. del combustible son tóxicos y pueden provocar lesiones.
  • Página 46: Montaje

    en espacios cerrados o sin suficiente • Almacene la batería fuera del alcance de los niños. flujo de aire. • Cargue la batería en un espacio con buena ventilación. ADVERTENCIA: Lea atentamente las • Mantenga los materiales inflamables a una instrucciones de advertencia antes de distancia mínima de 1 m cuando cargue la realizar mantenimiento al producto.
  • Página 47 4. Retire todos los materiales de embalaje. AVISO: Tenga cuidado al fijar la 5. Retire el producto de la caja y asegúrese de que cubierta inferior; existe el riesgo de no queden piezas sueltas en la caja. que se produzcan daños en las lengüetas de la cubierta inferior (C).
  • Página 48: Funcionamiento

    Para comprobar el montaje 3. Retire los dos tapones del terminal (A) y deséchelos. • Asegúrese de completar todas las instrucciones de montaje. • Asegúrese de que no haya piezas restantes en el embalaje. • Asegúrese de que la batería esté preparada y correctamente cargada.
  • Página 49 Seguridad de combustible en Consulte 2. Asegúrese de que el equipo de corte esté la página 45 . Para acoplar y desacoplado. Consulte desacoplar el equipo de corte en la página 52 . 3. Coloque el equipo de corte en la posición de AVISO: Utilice siempre el tipo de Para colocar el equipo de transporte.
  • Página 50 Para colocar el equipo de corte en la temperatura es baja, se necesitan algunos minutos para que el motor se caliente. posición de transporte o posición de Para arrancar el motor cuando la batería corte tiene poca carga El equipo de corte debe estar en la posición de transporte durante el transporte.
  • Página 51 Tenga en cuenta: Los pedales de avance y de reversa regresan a la posición neutra cuando no se presionan. 4. Pise más el pedal de mando de avance o el pedal de mando de retroceso para aumentar la velocidad. Para acoplar y desacoplar el freno Para 2.
  • Página 52 • Coloque el acelerador en la posición lenta (C) ADVERTENCIA: Antes y mientras para operar el motor a régimen de ralentí. conduce el producto hacia atrás, mire hacia abajo y detrás del producto para Para utilizar el control de crucero garantizar la seguridad de los demás.
  • Página 53 Para conseguir un buen resultado de corte • Para un mejor funcionamiento, realice el mantenimiento del producto con regularidad como se indica en el programa de Programa de mantenimiento. Consulte mantenimiento en la página 55 . • No corte el césped húmedo. El césped húmedo puede causar un mal resultado de corte.
  • Página 54: Mantenimiento

    Para instalar el recogedor de césped 3. Coloque el conducto de expulsión a través de la placa posterior y en el adaptador del conducto (accesorio) para el equipo de corte. El producto se puede utilizar con un recogedor de 4. Instale las 2 tuercas de mariposa. césped.
  • Página 55 Programa de mantenimiento Programa de mantenimiento Antes En in- En in- En in- En in- Cada Antes de cada tervalos tervalos tervalos tervalos tempo- del al- de 8 ho- rada mace- 25 ho- 50 ho- 100 ho- namien- Produc- Compruebe la función del freno.
  • Página 56 Programa de mantenimiento Antes En in- En in- En in- En in- Cada Antes de cada tervalos tervalos tervalos tervalos tempo- del al- de 8 ho- rada mace- 25 ho- 50 ho- 100 ho- namien- Motor Revise el nivel de aceite del motor.
  • Página 57 Tenga en cuenta: Para modelos con protecciones, el puerto de lavado se encuentra sobre la protección del lado izquierdo, justo delante del neumático trasero. 1. Estacione el producto en un área despejada sobre el césped que esté cerca de una fuente de agua con una manguera de jardín.
  • Página 58 Para 14. Desacople el equipo de corte. Consulte acoplar y desacoplar el equipo de corte en la página 52 . 15. Gire la llave de encendido a la posición STOP para apagar el motor. 16. Detenga el suministro de agua. 17.
  • Página 59 Para realizar mantenimiento en el Para quitar e instalar la cubierta del motor ventilador de refrigeración del transeje. y el conjunto de parrilla AVISO: No limpie el ventilador o la transmisión mientras el motor esté en marcha o mientras la transmisión esté caliente.
  • Página 60 4. Retire la correa de transmisión de la polea de tensión de la correa (C). 5. Tire de la correa de transmisión hacia atrás y retírela de la polea de entrada de la transmisión (D) y por encima de las aspas del ventilador de refrigeración.
  • Página 61 1. Conecte un extremo del cable rojo de la batería al terminal POSITIVO (+) (A) de la batería con poca carga. 2. Conecte el otro extremo del cable rojo de la batería al terminal POSITIVO (+) (B) de la batería cargada. 4.
  • Página 62 Para ajustar el paralelismo del equipo de ADVERTENCIA: Las cuchillas del corte equipo de corte están afiladas y pueden causar lesiones. Use guantes protectores. Para realizar un ajuste visual de lado a lado del equipo de corte 5. Mida la distancia (B) desde el borde inferior de la Si la altura de corte no es la misma en los lados hoja hasta el suelo en el lado izquierdo y derecho e izquierdo de la máquina, se puede ajustar...
  • Página 63 Para sustituir las hojas ADVERTENCIA: Las cuchillas del equipo de corte están afiladas y Para obtener mejores resultados, mantenga las pueden causar lesiones. Use cuchillas de corte afiladas. Sustituya las cuchillas guantes protectores. dobladas o dañadas. 5. Mida la distancia hasta el suelo en los extremos AVISO: Utilice solo una cuchilla de delantero (B) y trasero (A) de la cuchilla.
  • Página 64 lentamente. Existe riesgo de lesiones 1. Estacione el producto en una superficie nivelada y accione el freno de estacionamiento. Consulte si el resorte sale expulsado. Para mover hacia delante y hacia atrás en la 7. Coloque el equipo de corte en la posición de página 50 .
  • Página 65 Compruebe el nivel de aceite del motor 1. Estacione el producto en una superficie nivelada Para detener el producto frecuentemente para evitar posibles daños al motor y deténgalo. Consulte en la página 51 . causados por el bajo nivel de aceite. 2.
  • Página 66 Para reemplazar el filtro de aceite del externas del motor estén limpias en todo momento. motor • Después de cada intervalo de 100 horas de funcionamiento (con más frecuencia en ADVERTENCIA: Use guantes condiciones polvorientas y de suciedad protectores. Si se derrama aceite del extremas), retire la carcasa de la sopladora y motor en su cuerpo, limpie con agua y otras piezas del sistema refrigerante del motor.
  • Página 67: Solución De Problemas

    Si reemplaza la transmisión, quite el aire en la nueva suelte el pedal. Realice este procedimiento tres transmisión antes de la operación. (3) veces. 1. Ponga el producto de forma segura sobre una Tenga en cuenta: Durante este procedimiento, superficie nivelada despejada y abierta con el puede haber movimiento de las ruedas motrices.
  • Página 68 Problema Causa Acción El motor de arranque no hace girar La batería tiene muy poca carga. Cargue la batería. el motor. El control del embrague de acopla- Desconecte el control del embra- miento está conectado. gue de acoplamiento. El pedal de embrague/freno no es- Pise completamente el pedal de tá...
  • Página 69 Problema Causa Acción El motor no funciona correcta- La bujía está defectuosa. Reemplace la bujía. mente. El carburador no está ajustado Comuníquese con un taller de ser- correctamente. vicio autorizado. El filtro de aire está sucio. Limpie o reemplace el filtro de aire.
  • Página 70 Problema Causa Acción Hay una pérdida de potencia. El producto funciona a una veloci- Utilice una velocidad más baja. dad de avance o retroceso dema- siado alta cuando corta césped. El acelerador está en la posición Coloque el acelerador en la posi- de estrangulamiento.
  • Página 71 Problema Causa Acción El motor funciona cuando el oper- Compruebe los cables, interrup- ador se sube del asiento y el equi- tores y conexiones. Si no se po de corte está acoplado. El control de presencia del opera- puede corregir, consulte a un taller dor (OPC) está...
  • Página 72 Problema Causa Acción El faro no funciona. Asegúrese de que el interruptor Coloque el interruptor del faro en del faro esté en la posición de la posición de encendido. apagado. El foco está defectuoso. Reemplace el foco. El interruptor de alimentación del Reemplace el interruptor de ali- foco está...
  • Página 73: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    (cuerda, cable y otros). • Utilice únicamente equipos de remolque Cuando mueva el producto, coloque el control de la aprobados por Husqvarna. rueda libre en la posición de rueda libre para • Utilice la barra de remolque para conectar el desacoplar la transmisión.
  • Página 74: Eliminación

    • Envíe la batería a un taller de servicio Husqvarna • Cuando el producto se desgaste completamente, o deséchela en un lugar para eliminación de envíelo al distribuidor o a un centro de reciclaje baterías usadas.
  • Página 75: Servicio

    TS 148XK Sistema de lubricación Presión con filtro de aceite Sistema refrigerante Refrigerado por aire Filtro de aire Dual Alternador, V. amp. @ 3600 rpm 12 V 15 A a 3600 rpm Motor de arranque Arranque eléctrico de 12 V Peso Peso con tanques vacíos, kg/lb...
  • Página 76 Guía para el funcionamiento seguro en pendientes 1717 - 001 - 10.09.2021...
  • Página 77 Original instructions Instrucciones originales 1142858-49 2021-09-27...

Tabla de contenido