Opción Con Transformador - T&S ChekPoint Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

TRANSFORMER OPTION
EN
Important: DO NOT plug Transformer into receptacle until all wiring
has been completed.
This type of Transformer is designed to be plugged into a 120 VAC wall
receptacle. The Transformer is supplied with a 6 foot Cable. Remove
the rubber plug from the transformer connector on the control
module. Plug the transformer cable into the transformer connector.
OPCIÓN CON TRANSFORMADOR
ES
Importante: NO conecte el transformador a un tomacorrientes
hasta haber instalado todo el cableado.
Este tipo de transformador está diseñado para conectarlo a un
tomacorrientes de pared de 120 VCA. El transformador se suministra
con un cable de 1.8 metros (6 pies). Retire el tapón de hule del conector del transformador en el
módulo de control. Enchufe el cable del transformador en su conector.
FR
OPTION DE TRANSFORMATEUR
Important : NE BRANCHEZ PAS le transformateur dans la prise de courant tant que tout le câblage
n'est pas terminé.
Ce type de transformateur doit être branché sur une prise murale en 120 Vca. Le transformateur est
fourni avec un câble de 6 pieds. Retirez le bouchon de caoutchouc du connecteur du transformateur sur
le module de commande. Branchez le câble du transformateur dans le connecteur de transformateur.
DE
TRANSFORMATOROPTION
Wichtig: Den Transformator NICHT in die Steckdose stecken bis die Verkabelung beendet ist.
Dieser Typ von Transformator ist dafür vorgesehen, in eine 120 VAC-Wandsteckdose
eingesteckt zu werden. Der Transformator wird mit einem 6 Fuß (ca. 1,82 m) langen Kabel
geliefert. Den Gummistecker vom Transformator-Anschluss auf dem Regelmodul entfernen.
CN
Das Transformatorkabel in den Transformator-Anschluss stecken.
电源适配器选项
重要说明:在完成所有连接前,不要将适配器插入插座。
此类电源适配器专为120V的墙插设计。电源适配器供有6英尺(1.8m) 的电线。拔掉控制盒上
电源接口的橡胶塞,将电源适配器的接头插入控制盒。
BATTERY OPTION
EN
Note: Should you choose to run your sensor bubbler on battery power, it will require (4) AA alkaline
batteries.
1. If the AC adapter is plugged in, unplug it from its power source and the control module.
2. With the help of a phillips head screwdriver, remove the battery cover screw and remove the
battery cover by sliding it downwards.
3. Replace old batteries if needed.
4. Install the new AA batteries, making sure that the + and - ends are facing the correct direction.
Return the battery cover to its spot and secure with the screw.
5. With the disconnection of power, the sensor range is saved and will revert to the last setting
when power is restored.
Note: For the Hydro Generator (EC-HYDROGEN) power option, refer to the instruction manual in the
EC-HYDROGEN kit ordered separately. For hard wiring and hard wire ganging (EC-HARDWIRE) and
easy-wire (EC-EASYWIRE) ganging power options , refer to the instruction manual in each respective
kit when ordered separately.
(Figure 4)
(Figure 4)
(Abbildung 4)
(图4)
(Figura 4)
10
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ec-2360 serie

Tabla de contenido