T&S ChekPoint Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 23

Tabla de contenido

Publicidad

DÉTECTION DE PILES DÉCHARGÉES
FR
Un voyant rouge clignotant toutes les 8 secondes environ dans l'œil électronique indique que
les piles sont faibles.
Un double clignotement rapide toutes les 2 secondes dans l'œil électronique et l'absence de
débit d'eau indiquent que les piles sont complétement déchargées.
L'utilisateur doit insérer des piles neuves immédiatement.
ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Si l'œil électronique (le capteur) n'a pas détecté de mouvement d'objet dans les 30 minutes, le
contrôleur diminue la fréquence de balayage pour économiser de l'énergie.
Lorsqu'un mouvement d'objet est détecté, le contrôleur augmente la fréquence de balayage
jusqu'à son taux de détection d'utilisation normal.
SYSTÈME ANTI-INTERFÉRENCE
La lumière du soleil ou d'autres types d'éclairage peuvent interférer avec la plage de distance
de détection. Le capteur ChekPoint est doté d'une lentille de filtrage et de circuits permettant
de minimiser les effets de telles interférences. Si des interférences persistent, ajustez le réglage
de la plage en conséquence.
ERKENNUNG SCHWACHER BATTERIELEISTUNG
DE
Ein rotes Blinken im elektronischen Auge etwa alle 8 Sekunden weist auf schwache Batterien
hin.
Ein schneller Doppelblitz alle 2 Sekunden im elektronischen Auge und kein Wasserfluss weisen
auf leere Batterien hin.
Der Anwender sollte sofort neue Batterien einlegen.
ENERGIESPAREN
Wenn das elektronische Auge (der Sensor) innerhalb von 30 Minuten keine Bewegung eines
Objekts erkannt hat, verringert die Steuerung die Abtasthäufigkeit, um Strom zu sparen.
Wenn eine Bewegung eines Objekts erkannt wird, erhöht die Steuerung die Abtasthäufigkeit
auf die normale Betriebs-Abtasthäufigkeit.
ANTI-INTEFERENZEN-SYSTEM
Sonnenlicht oder andere Beleuchtungsarten können die Abstandserkennung stören. Der
ChekPoint-Sensor verfügt über eine Filterlinse und einen Stromkreis zur Verringerung der
Einflüsse von Störeinstrahlungen. Falls weiter Störeinstrahlungen auftreten, stellen Sie die
Abstandseinstellung entsprechend ein.
低电量检测
CN
电子眼红灯每8秒左右闪烁一次,表示电池电量不足
电子眼每2秒双闪一次,且没有水流流出,说明电池已坏死
用户需立即更换新电池
省电模式
如果电子眼(感应器)在30分钟内没有检测到任何移动物体,控制盒会降低扫描频率以节
约用电
一旦检测到物体移动,控制盒会将扫描频率增加到正常使用时的频率
抗干扰系统
阳光或其他类型的光可能会干扰到感应范围。ChekPoint的感应有一个过滤镜和电路,以减
少干扰产生的影响。如果还是产生了干扰,请相应地调整感应范围。
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ec-2360 serie

Tabla de contenido