Página 2
Read this instruction manual to the letter before you begin to install the product. né altrimenti copiata, in qualsiasi formato e con qualsiasi mezzo, sia esso elettronico, meccanico o tramite fotocopia, senza il preventivo consenso scritto di FAAC S.p.A. Lire ce manuel d’instructions dans son entier avant de commencer l’installation du produit.
“16”. 7) No instalen el aparato en atmósfera explosiva: la presencia de gas o humos 18) FAAC declina toda responsabilidad relativa a la seguridad y al buen funcionamiento infl amables constituye un grave peligro para la seguridad.
(pulsador, receptor, fotocélulas, etc.). Tubo de alimentación der. Alimentador switching Utilice las secciones de los cables indicadas en la Fig. 7 relativas a la siguiente leyenda: 1.3 Leyenda Fig. 6 Barrera mod. B680H Destellador Estructura portante Placa de fi jación Fotocélulas Receptora radio Finales de carrera mecánicos...
45°. 8.2 Operación de purgado Para equilibrar la barrera proceda del siguiente modo: Los productos FAAC se entregan sin aire en el circuito hidráulico. Las • Instale en la estructura de la barrera, la barra y todos los operaciones de mantenimiento, la sustitución de piezas de recambio...
Para eventuales reparaciones diríjase a los Centros de Reparación el momento del montaje, realizando la operación de instalación del FAAC autorizados. guía-muelle, del muelle y de la tuerca de ajuste de la pre-carga, en el pistón situado en el lado de descenso de la barra. Si fuera necesario cambiar el sentido de apertura proceda del siguiente modo: •...
Salidas 4 salidas programables en 19 funciones Temperatura de -20°C a +55°C programables diferentes ambiente de Características Gestión deceleraciones, encoder, display funcionamiento multifunción, tecnología BUS y DETECTOR Fusibles de 4 autorregenerables DE MASAS METÁLICAS INTEGRADO protección B680H 732719 - Rev.D...
La carga máxima de los accesorios es de 800 mA. Confi gure LA MISMA DIRECCIÓN dip-switch seleccionada Para calcular la absorción remítase a las instrucciones tanto en el transmisor como en el receptor del mismo de los accesorios. par de fotocélulas. B680H 732719 - Rev.D...
4.6 Conector J17 (Encoder) Para que los accesorios Bus instalados sean operativos La barrera B680H está provista de un dispositivo de detección del hay que guardarlos en la tarjeta como se explica en el ángulo de apertura / posición de la barra que permite una gran capítulo 5.3.
Para más información sobre la con- figuración MASTER / SLAVE, hacer de los vehículos referencia al apartado 9.. Menú accesorios BUS Sensibilidad mínima Sensibilidad máxima Para las funciones asociadas a este parámetro ver el párrafo 5.3). B680H 732719 - Rev.D...
Si la programación de un juego de parámetros predefi nidos no corresponde a la efectiva confi guración de la barrera se pueden ocasionar daños irreversibles al automatismo, especialmente si se ha programado por defecto una longitud de la barra inferior a la real. B680H 732719 - Rev.D...
BUS está activa o en error, y si hay entradas activas o no. Los estados de los ledes hacen referencia a las tablas de la OPEN: Fotocélulas BUS utilizadas como emisores de página siguiente. impulso OPEN DL1 DL2 B680H 732719 - Rev.D...
= Restablecimiento de los parámetros no mo- dificados A la salida de la programación, pulsando la tecla F se regresa a la visualización del estado del automatismo. Se puede pasar a la función St presionando simultáneamente los pulsadores F y -. B680H 732719 - Rev.D...
F y, manteniéndolo presionado, presionar el pulsador + durante unos 10 segundos. El uso de las teclas F, + y - dentro del menú es el mismo que el descrito para los otros dos niveles de programación. B680H 732719 - Rev.D...
Página 17
El LOOP 1 manda una apertura y, al fi nal de la misma, cierra si está libre (útil en caso de = cierra si LOOP1 está libre retroceso del vehículo con loops consecutivos). Si está desactivado, cuando se libera el LOOP 1 no se realiza el cierre. = desactiva B680H 732719 - Rev.D...
Página 18
Permite programar el tiempo de presencia en el loop 1. Cuando se agota este tiempo, la tarjeta se autotara e indica “espira libre” (diodo DL3 apagado). Cuando se enciende la tarjeta, se realiza un reset automático. 5 minutos infi nito B680H 732719 - Rev.D...
La tabla de al lado muestra, para cada uno de los sets de parámetros de la tarjeta. predefinidos, los valores que los mismos van a cargar en la memoria de la tarjeta en Programación Avanzada. Programación Básica B680H 732719 - Rev.D...
BLOQUEADO cierra cierra (apertura y cierre abre (cierre inhibido) (cierre inhibido) inhibidos) Entre paréntesis los efectos sobre las restantes entradas de impulso activo B680H 732719 - Rev.D...
Página 24
BLOQUEADO abre cierra (apertura y cierre abre (cierre inhibido) (cierre inhibido) inhibidos) Entre paréntesis los efectos sobre las restantes entradas de impulso activo B680H 732719 - Rev.D...
Página 25
BLOQUEADO abre cierra (apertura y cierre (cierre inhibido) (cierre inhibido) (cierre inhibido) inhibidos) Entre paréntesis los efectos sobre las restantes entradas de impulso activo B680H 732719 - Rev.D...
B680H GUIDA PER L’UTENTE USER’S GUIDE GUIDE POUR L’UTILISATEUR ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER GUÍA PARA EL USUARIO GEBRUIKERSGIDS...
Página 40
1. WARNINGS 1) FAAC declina qualsiasi responsabilità derivata dall’uso improprio o diverso da 1) FAAC declines all liability caused by improper use or use other than that for quello per cui l’automatismo è destinato. which the automated system was intended.
Página 41
1. HINWEISE 1) FAAC décline toute responsabilité qui dériverait d’usage impropre ou différent 1) Die Firma FAAC lehnt jede Haftung für Schäden ab, die durch unsachgemäßen de celui auquel l’automatisme est destiné. oder nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch der Automatik verursacht werden.
2) FAAC no es responsable del incumplimiento de las buenas tecnica de fabricación de los cierres que se han de motorizar, así como de las deformaciones que 2) FAAC is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen pudieran intervenir en la utilización.