El automatismo está formado por una barra de aluminio blanca
con catadióptricos reflectantes, luces de señalización opcionales,
un cárter y un montante de acero. En el interior del cárter reside el
operador formado por el montante al cual están fijados una centralita
oleodinámica y dos pistones buzos que, por medio de un balancín,
efectúan la rotación de la barra. Esta última permanece en equilibrio
gracias a un muelle de equilibrado ensamblado en uno de los émbolos
buzos. El equipo electrónico de mando también está alojado en el
montante, dentro de un contenedor, y todo el conjunto está protegido
por el cárter externo. El sistema está provisto de un dispositivo de
seguridad antiaplastamiento electrónico regulable, de un dispositivo
que garantiza la parada y el bloqueo de la barra en cualquier posición,
y de un cómodo desbloqueo manual que permite maniobrar la barra
en caso de falta de alimentación eléctrica o de avería.
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
1.1 Tabla recapitulativa
Alimentación (V ~ / Hz)
Motor eléctrico
Potencia absorbida (W)
Corriente absorbida (A)
Velocidad de rotación del motor (r.p.m.)
Capacidad de la bomba
Par proporcionado (Nm)
Tipo de aceite
Cantidad de aceite (L)
Sistema antiaplastamiento
Tipo de deceleración
Temperatura ambiente
de funcionamiento (°C)
Rated Operating Time (ROT)
Tratamiento de protección del cárter
Tipo de barra
Grado de protección
Dimensiones cárter (LxHxP) (mm)
Peso (cuerpo + cárter) (kg)
Tiempo de apertura y cierre (s),
incluidas las deceleraciones
1.2 Leyenda Fig. 5
Destellador incorporado
Equipo electrónico
Tapón de llenado del aceite
Tornillo de purga émbolo der.
Centralita oleodinámica
Émbolo buzo der.
Aletas de refrigeración centralita
Tubo de alimentación der.
1.3 Leyenda Fig. 6
Estructura portante
Finales de carrera mecánicos
Balancín
Árbol de movimiento
2. PREDISPOSICIONES ELÉCTRICAS (equipo estándar)
Véanse las notas de Fig. 7.
3. DIMENSIONES BARRERAS
Todas las dimensiones indicadas en el presente manual
están expresadas en mm.
Para las dimensiones de la barrera, consulte la Fig. 8. El cárter
B680H
AUTOMATISMO B680H
100-240 V ~ / 50-60Hz
Brushless 36Vdc
240
1,1A a 230 V ~
1000-6000
3,2 l/min (máx)
0-370
FAAC HP OIL
~ 1,2
Electrónico, con encoder absoluto
Electrónico, con encoder absoluto
-20 / +55
Servicio continuo a +55°C
EP SL LF PRIMER
Redonda con luces y borde
de seguridad de goma
IP56
Véase la imagen Fig. 8
65 + 20 / 85 (total)
1.5 - barra 2m
6 apertura / 9 cierre - barra 8m
Tubo de alimentación izq.
Cerradura de desbloqueo
Émbolo buzo izq.
Tornillo de purga émbolo izq.
Cárter de protección
Encoder
Cala con. alimentación principal
Alimentador switching
Placa de fi jación
Guía-muelle
Muelle de equilibrado
Tuerca de ajuste pre-carga
de protección es el mismo para ambos modelos, mientras que las
dimensiones de las barras son diferentes, tal y como puede verse en
las imágenes
(barra S) y
4. INSTALACIÓN DEL AUTOMATISMO
4.1 Comprobaciones previas
Para garantizar la seguridad y para un correcto funcionamiento del
automatismo, compruebe que se verifiquen los siguientes requisitos:
•
La barra, durante su movimiento, no debe encontrar ningún
obstáculo o cables eléctricos aéreos.
•
Las características del terreno deben garantizar una sufi ciente
estabilidad de la base de cimentación.
•
En la zona de excavación de la base de cimentación no deben
haber tuberías o cables eléctricos.
•
Si el cuerpo barrera se encuentra expuesto al paso de vehículos,
deben preverse, si fuera posible, adecuadas protecciones contra
golpes accidentales.
•
Compruebe la existencia de una efi ciente toma de tierra para la
conexión del montante.
Ponga en obra la placa de cimentación de modo que se
pueda acceder fácilmente a la portezuela de la barrera.
La base de cimentación debe realizarse teniendo en
cuenta las características del terreno, a fi n de garantizar
la perfecta estabilidad del automatismo.
4.2 Colocación en obra de la placa de cimentación
!
- La barrera debe instalarse con la placa de cimentación.
- El esquema de cimentación que se incluye en el anexo de este
manual proporciona, a título meramente indicativo, las características
de la cimentación. El esquema considera la barrera en los límites de
aplicación máximos indicados en este manual y en las condiciones más
duras. El instalador tiene la responsabilidad de valorar las dimensiones
y los materiales de la cimentación en función de las características del
terreno y del entorno de la instalación. Realizar el cálculo estructural,
si fuese necesario.
•
Ensamble la placa de cimentación tal y como se indica en la
Fig. 9 ref.
•
Realice una base de cimentación tal y como se indica en la Fig.
9 ref.
•
Ponga en obra la placa de cimentación tal y como se indica en
la Fig. 9 ref.
y prevea una o varias vainas para el paso de los
cables eléctricos.
Por motivos de espacio ocupado, es necesario que las vainas
para el paso de los cables se coloquen en uno de los lados
del espacio situado en la base de la barrera (cfr. Fig. 9).
•
Compruebe la perfecta horizontalidad de la placa con un nivel.
Espere a que fragüe el cemento.
4.3 Conexión del equipo electrónico
Siguiendo las indicaciones de la Fig. 7 prepare las canalizaciones
y realice las conexiones eléctricas del equipo electrónico con los
accesorios seleccionados.
Separe siempre los cables de alimentación de los cables de
mando y de seguridad (pulsador, receptor, fotocélulas, etc.).
Utilice las secciones de los cables indicadas en la Fig. 7 relativas a
la siguiente leyenda:
Barrera mod. B680H
Fotocélulas
Pulsador de llave
4.4 Instalación mecánica
•
Fije el montante sobre la placa de cimentación con las cuatro
tuercas suministradas en dotación (Fig. 11) y compruebe que la
unidad hidráulica esté dirigida hacia el interior de la propiedad.
•
Prepare el operador para el funcionamiento manual como se
describe en el párrafo 6/Fig. 18 (Funcionamiento Manual).
•
Quite y guarde a parte el tornillo de purga como se indica en la
Fig. 12 réf.
.
5
(barra L) de Fig. 8
Destellador
Receptora radio
Espiras magnéticas
732719 - Rev.D