Sierra de mesa de 10 pulgadas (254 mm) para contratista (100 páginas)
Resumen de contenidos para Delta HOMECRAFT H26-260L
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com 10-IncH compound mIter Saw SCIE A ONGLET COMBINE 254 mm Sierra ingletadora compuesta de 10 pulgadas Français (25) Español (49) www.DeltaMachinery.com Instruction Manual H26-260L Manuel d’utilisation Manual de instrucciones To reduce risk of serious injury, thoroughly read and comply with all warnings and instructions inthis manual and on product. KEEP THIS MANUAL NEAR YOUR SAW FOR EASY REFERENCE AND TO INSTRUCT OTHERS...
If you have any questions or concerns relative to the use of your tool or the contents of this manual, stop using the tool and contact DELTA® Power Equipment Corporation Customer Care at 1-800-223-7278. SAFETY LOGOS The definitions below describe the level of severity for each signal word.
All manuals and user guides at all-guides.com Additional information regarding the safe and proper operation of this tool is available from the following sources: • Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851or online at www.powertoolinstitute.com • National Safety Council, 1121 Spring Lake Drive, Itasca, IL 60143-3201 •...
All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POwER TOOL SAFETY RULES parts when servicing your tool. skin may promote absorption of harmful material. Use properly fitting NIOSH/OSHA approved 25. WEAR PROPER APPAREL. Do not wear loose respiratory protection appropriate for the dust clothing, gloves, neckties, rings, bracelets, or other exposure and wash exposed areas with soap and jewelry which may get caught in moving parts.
All manuals and user guides at all-guides.com MITER SAW SAFETY RULES ADJUSTMENTS ARE LOCKED IN POSITION POSITIONS where a sudden slip could cause your BEFORE OPERATING YOUR SAW. Lock the miter hand to move into the blade. ALWAYS make sure table by securely tightening the miter lock levers.
All manuals and user guides at all-guides.com POwER CONNECTIONS ElEctrical connEction This tool has a precision-built electric motor. It should be connected to a POWER SUPPLY THAT IS 120 VOLTS, 60 HZ, AC ONLY (NORMAL HOUSEHOLD CURRENT). Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power and the motor will overheat.
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES (features move clockwise around tool) A. Motor B. Fence C. Throat Plate d. Miter Lock E. Miter Control Arm F. Miter Gauge with Positive Stops G. horizontal work Clamp h. Base I. Mounting holes j.
All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES screws on each side of the saw arm for making fine and switch locked in the off position using a padlock adjustments at 0° and 45°. (not included) inserted through the hole in the switch trigger.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY • Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition. •...
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY MOUNTING ThE SAw TO A STABLE SURFACE To ensure safe and accurate operation, this saw should be mounted to a stable and level surface such as a workbench. To mount the tool to a stable surface, refer to Figure 4 and do the following: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY INSTALL dUST COLLECTION BAG The tool includes a dust collection bag that attaches over the exhaust port on the upper blade guard. See Figure 6, then: 1. Squeeze the two metal clips (A) at the mouth of the bag.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING YOUR SAw FOR USE INSTALL/REPLACE ThE BLAdE A 10-inch blade is the maximum blade capacity of the saw. Larger blades will come in contact with the blade guards. Refer to Figure 8. 1.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING YOUR SAw FOR USE SQUARE ThE BLAdE TO ThE FENCE The fence (A) is held in position on the table by two socket head screws (B) as shown in Figure 10. To ensure accurate cuts, the fence must be perpendicular to the face of the saw blade.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING YOUR SAw FOR USE ALIGN ThE BLAdE TO ThE TABLE Refer to Figure 12. 1. Unplug the saw. 2. Lower the saw arm all the way down to the transport position and engage the lock pin to hold it in place. 3.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARING YOUR SAw FOR USE USING ThE LASER GUIdE When the laser guide switch is turned on it projects a exposure in these instruments, as far as possible not red line onto the work surface enabling you to see your to use reflective instruments! Action should be avoided cut before you make it.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION • do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious personal injury. • Always wear eye protection with side shields and marked to comply with ANSI z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes, resulting in possible serious personal injury.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CROSS CUTS A cross cut is made across the grain of the workpiece. 8. Grasp the stock firmly with one hand and secure A straight cross cut means the miter scale indicator is it against the fence.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION TIPS FOR CUTTING ANd SUPPORTING wORkPIECES TIPS FOR CUTTING CROwN MOLdING • The two edges of the molding that contact the ceiling and the wall are at angles that, when added together, equal exactly 90°.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION CUTTING wARPEd MATERIAL When attempting to cut warped material, the CONVEX Never position a piece of warped material with the face should be against the fence as shown in Figure 17. CONCAVE face or edge against the fence, as shown in Figure 18.
All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION SUPPORTING LONG wORkPIECES Long workpieces need extra support. Supports should be placed along the workpiece so it does not sag. The support should let the workpiece lay flat on the base of the saw and work table during the cutting operation as shown in Figure 20.
All manuals and user guides at all-guides.com AdjUSTMENTS BEvEL PIvOT With the bevel lock knob loosened, the control arm of the saw should tilt easily from 0° and 45°. If it does not or if there is play in the pivot, the saw must be repaired by a HOMECRAFT®...
All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE To reduce the risk of injury, turn unit their use. Use clean clothes to remove dirt, dust, oil, off and disconnect it from power grease, etc. source before cleaning or servicing, before installing Do not at any time let brake fluids, and removing accessories, before adjusting and when g a s o l i n e ,...
For further details of warranty coverage and warranty repair information, call (800) 223-7278. To register your products online, we encourage you to visit our website and register for a FREE DELTA Member Account at http://www.
By calling this number you can also find answers to most frequently asked questions 24 hours/day. You can also write to us for information at DELTA® Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road, Spartanburg, SC 29303 - Attention: Technical Service Manager. Be sure to include all of the information shown...
En cas de questions ou de doutes concernant l’utilisation de votre outil ou le contenu de ce guide, ne pas utiliser pas l’outil et contacter le Service Clientèle de DELTA® Power Equipment Corporation au 1-800-223-7278. SYMBOLES dE SECURITE Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité...
All manuals and user guides at all-guides.com Des informations complémentaires concernant l'utilisation correcte et sûre de cet outil sont disponibles à partir des sources suivantes : • Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851ou en ligne à www.powertoolinstitute.com •...
All manuals and user guides at all-guides.com REGLES GENERALES dE SECURITE POUR LES OUTILS ELECTRIQUES toutes les pièces. Ne pas utiliser pas un produit S3.19. endommagé. Réparer ou remplacer par des pièces 28. PROTECTION ANTI POUSSIERE. L’utilisation d’usine certifiées toute protection ou toute autre d’outils électriques peut générer et/ou disperser pièce endommagée.
All manuals and user guides at all-guides.com REGLES dE SECURITE POUR LES SCIES A ONGLETS potentiels spécifiques de l’outil permettra de réduire au maximum les possibilités d’accidents et de blessures. S’assurer que tous les utilisateurs sont familiers avec les avertissements et les instructions avant d’utiliser la scie. •...
All manuals and user guides at all-guides.com RACCORdEMENTS ELECTRIQUES NE PAS EXPOSER LA MAChINE A LA PLUIE OU L’UTILISER dANS UN ENdROIT hUMIdE OU MOUILLE. La machine est conçue pour 120 volts, 60 HZ c.a. S’assurer que l’interrupteur est en position "ARRÊT" AVANT DE BRANCHER LA MACHINE.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES SPECIFICATIONS dU PROdUIT Capacité de découpe 0° Onglet/ 0°Biseau : 2’’x6’’ ou 4’’x4’’ (dim. nominales 45° Onglet/ 0°Biseau : 2’’x4’’ maximales des 0° Onglet/ 45°Biseau : 2’’x6’’ pièces de bois) 45° Onglet/ 45°Biseau : 2’’x4’’ Poids Net 31 livres Entrée...
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERISTIQUES SE FAMILIARISER AvEC LA SCIE A N. PROTEGE-LAME SUPERIEUR ET INFERIEUR : Le protège-lame inférieur est faite de plastique ONGLETS COMBINES transparent résistant aux chocs qui offre une Voir Schéma 1. protection de chaque côté de la lame. Il se rétracte automatiquement sur le protège-lame supérieur L’utilisation de cet outil exige que vous compreniez les lorsque la scie est abaissée sur la pièce à...
All manuals and user guides at all-guides.com déBALLAGE ET MONTAGE Vérifier si le carton de livraison et la machine ne sont pas endommagés avant de déballer. Enlever soigneusement les matériaux d'emballage, les pièces et la machine du carton d'expédition. Vérifier et retirer toujours les matériaux de protection autour du moteur et des pièces mobiles.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE • Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandes pour ce produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses. •...
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE MONTER LA SCIE SUR UNE SURFACE STABLE Pour un fonctionnement sûr et précis, cette scie doit être montée sur une surface stable plane tel un établi. Monter l’outil sur une surface stable en consultant le Schéma 4 et en respectant les instructions suivantes: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE INSTALLER LE SAC A POUSSIERE Un sac à poussière est fourni avec l’outil. Il s’adapte sur l’orifice de sortie sur la protection supérieure de la lame. Voir le Schéma 6, puis: 1. Pincer les deux pinces métalliques (A) pour ouvrir l’orifice du sac et le glisser sur l’orifice de sortie (B) de la scie.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARER LA SCIE AvANT dE L’UTILISER INSTALLER/REMPLACER LA LAME La taille maximum de lame pouvant être utilisée sur cette scie est de 10 po. (254mm). Des lames de plus grandes dimensions toucheraient les pare-lames. Voir le Schéma 8.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARER LA SCIE AvANT dE L’UTILISER rotation de la scie. REMARQUE: Certaines illustrations dans ce manuel ne montrent que des parties de la scie afin de présenter plus clairement certains endoits et composants clés de la scie.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARER LA SCIE AvANT dE L’UTILISERE ALIGNER LA LAME SUR LA TABLE Voir le Schéma 12. 1. Débrancher la scie. 2. Abaisser complètement le bras de la scie et engager l’axe de verrouillage pour maintenir le bras en position de transport.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARER LA SCIE AvANT dE L’UTILISER UTILISER LE GUIdE LASER Allumé, le guide laser projette une ligne rouge sur la laser dépassant une limite acceptable, et doivent donc surface de travail, permettant ainsi de prévisualiser la éviter de regarder directement le rayonnement laser.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT • Ne pas laisser la familiarité avec l’outil (acquise par une utilisation fréquente) causer une erreur stupide. Toujours être conscient qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. • Toujours porter une protection oculaire avec érans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI z87.1 pour éviter que la projection d’objets dans vos yeux ne vous blesse gravement.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT COUPES TRANSvERSALES Une coupe transversale est effectuée en travers du 8. Saisir fermement la pièce à couper d’une main et la grain de la pièce de bois. Pour effectuer une coupe caler contre le guide. Dans la mesure du possible, transversale droite, la table à...
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT CONSEILS POUR COUPER ET SOUTENIR LES PIECES A COUPER CONSEILS POUR COUPER dES MOULURES COURONNEES • Les deux surfaces de contact d’une section de moulure couronnée se fixant à plat sur le plafond et le mur d’une pièce, ont des angles qui, lorsqu’ils sont additionnés, totalisent exactement 90°.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT COUPER dES MATERIAUX dEFORMES Si la pièce est placée dans le mauvais sens (face CONCAVE ou rebord contre le guide), tel illustré en Lors de la coupe d'une pièce déformée ou voilée, schéma 18, elle pincera la lame vers la fin de la coupe.
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONNEMENT SOUTENIR dES PIECES LONGUES Les pièces longues nécessitent un support additionnel. Les supports doivent être placés sous la pièce, de manière à ce qu’elle ne fléchisse pas. Les supports doivent permettre à la pièce de reposer à plat sur la base de la scie et la table de travail pendant la coupe tel illustré...
All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGES PIvOT dU BISEAU Le bras de la scie doit pouvoir pivoter librement de 0° à 45° lorsque le levier de verrouillage de biseau est déverrouillé. Si ce n'est pas le cas ou s’il y a du jeu dans le pivot, la scie doit être réparée par un CENTRE D'ENTRETIEN AGREE de HOMECRAFT ®...
All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN Diminuer le risque de blessures en solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre éteignant l'outil et en le débranchant pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, de sa source d'alimentation avant de le nettoyer ou de etc.
Garantie Limitée de Trois Ans homecraft 1. ELEMENTS COUVERTS PAR LA GARANTIE. Delta Power Equipment Corporation ('l’Entreprise') réparera ou remplacera, à sa discrétion, toute machine ou pièce de rechange HOMECRAFT, neuve ou remise à neuf en usine, achetée dans un point de vente aux états-Unis ou au Canada et qui, dans des conditions d'usage normal, est jugée défectueuse en raison d’un problème de fabrication...
Tous les outils de qualité auront besoin d'entretien et/ou d’un remplacement de pièces à un moment donné. Pour des renseignements au sujet de DELTA Power Equipment Corporation, ses filiales en usine ou pour trouver un centre de service de garantie autorisé, rendez-vous sur notre site à l’adresse www.DeltaMachinery.com ou appelez notre service clientèle au 1 800 223-7278.
Si tiene cualquier pregunta o consulta relativa al uso de la herramienta o los contenidos de este manual, deje de utilizarla y contacte con el Servicio de Atención al Cliente de DELTA® Power Equipment Corporation en el número 1-800-223-7278 LOGOTIPOS dE SEGURIdAd Las definiciones que hay a continuación describen el nivel de severidad para cada palabra clave.Por favor lea el...
All manuals and user guides at all-guides.com Hay información adicional relativa a la seguridad y manejo adecuado de esta herramienta en las siguientes fuentes: • Power Tool Institute, 1300 Sumner Avenue, Cleveland, OH 44115-2851 o bien en línea en www.powertoolinstitute.com •...
All manuals and user guides at all-guides.com REGLES GENERALES dE SECURITE POUR LES OUTILS ELECTRIQUES de la hoja de la herramienta, cuchilla o superficie la muerte. Dirija las partículas lejos de su cara y abrasiva. Hacerlo en sentido opuesto puede causar cuerpo.
All manuals and user guides at all-guides.com REGLES dE SECURITE POUR LES SCIES A ONGLETS específicos de la sierra reducirá drásticamente la posibilidad de accidentes y heridas. Asegúrese que todos los usuarios están familiarizados con las advertencias e instrucciones antes de usar la sierra. •...
All manuals and user guides at all-guides.com CONEXIONES ELéCTRICAS NO EXPONGA LA MÁQUINA A LA LLUvIA NI LA UTILICE EN zONAS hÚMEdAS O MOjAdAS. Su máquina está preparada para trabajar con corriente alterna de 120 voltios y 60hz. Antes de conectarla a la red eléctrica, asegúrese que el interruptor de encendido está en la posición “OFF”. dOBLE AISLAMIENTO Esta máquina dispone de doble aislamiento.
All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS CONOzCA SU SIERRA INGLETAdORA INFERIOR: La protección inferior está hecha de plástico transparente resistente al impacto, que COMPUESTA ofrece protección a ambos lados del filo. ésta Consulta la Figura 1. se retrae automáticamente sobre la protección superior cuando la sierra se baja sobre la pieza de El uso seguro de esta herramienta requiere que usted trabajo.
All manuals and user guides at all-guides.com dESEMBALAdO Y ENSAMBLAjE Antes de desembalar, compruebe que la caja de envío y la máquina no hayan recibido ningún daño. Retire cuidadosamente los materiales de embalaje, las piezas y la máquina de la caja. Asegúrese de retirar los materiales de protección que se colocan alrededor del motor y partes móviles durante el envío.
All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAjE • No intente modificar esta herramienta o crear accesorios no recomendados para usar con la misma. Cualquier alteración o modificación se considera mal uso y podría resultar en una situación peligrosa. • No conecte la herramienta a la red hasta que se finalice el montaje. De otro modo, la sierra podría activarse accidentalmente.
All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAjE FIjANdO LA SIERRA A UNA SUPERFICIE ESTABLE Para asegurar un manejo seguro y preciso, esta sierra debe fijarse a una superficie estable y nivelada, como un banco de trabajo. Para fijar la herramienta a una superficie estable, observe la Figura 4 y haga lo siguiente: 1.
All manuals and user guides at all-guides.com ENSAMBLAjE INSTALE LA BOLSA RECOGEPOLvO La herramienta incluye una bolsa recogepolvo que se acopla sobre el orificio de salida en la protección duperior del disco. Observe la Figura 6, y entonces: 1. Presione las dos pestañas metálicas (A) en la entrada de la bolsa.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE INSTALAR/REEMPLAzAR EL dISCO dE CORTE El tamaño máximo de los discos para esta sierra es de 10 pulgadas. Los discos más grandes entrarían en contacto con las protecciones para el disco. Consulte la Figura 8.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE volver a conectar la sierra a la red eléctrica. Nunca presione el botón de bloqueo del eje cuando el disco está girando. NOTA: Algunas ilustraciones de este manual muestran sólo parte de la sierra.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE ALINEAR EL dISCO dE CORTE CON LA MESA Consulte la Figura 12. 1. Desconecte la sierra de la red eléctrica. 2. Baje el brazo de la sierra hasta la posición de transporte y presione el perno de fijación para mantenerlo en su sitio.
All manuals and user guides at all-guides.com PREPARANdO SU SIERRA PARA USARSE USANdO LA GUÍA LÁSER Cuando la guía láser está encendida, proyecta una ya que podría sobrepasarse el límite de exposición línea roja en la superficie de trabajo que le permite ver aceptable a este tipo de radiación.
All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO • No permita que su familiaridad con las herramientas le haga descuidado. Recuerde que un descuido de una fracción de segunro es suficiente para provocar heridas personales graves. • Siempre utilice protección ocular con escudos laterales marcada para cumplir con la norma ANSI z87.1. No hacerlo podría ocasionarle graves daños a los ojos por proyección de partículas.
All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO CORTES CRUzAdOS Un corte cruzado se realiza en contra del grano de trabajo opcional (E) o un sargento para asegurar la la pieza de trabajo. Un corte cruzado recto significa pieza siempre que sea posible. que el indicador de bisel está...
All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO CONSEjOS dE CORTE Y SUjECIÓN dE PIEzAS CONSEjOS dE CORTE dE MOLdURAS dE TEChO • Las dos aristas de la moldura que están en contacto con el techo y la pared están a unos ángulos que al sumarse, dan exactamente 90°.
All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO CORTE dE MATERIAL COMBAdO Nunca coloque una pieza de material combado con la cara o arista CÓNCAVA contra la guía como se Cuando intente cortar material combado, la cara muestra en lab figura 18, ya que pellizcaría el disco CONVEXA debe estar contra la guía tal y como se hacia el final del corte.
All manuals and user guides at all-guides.com MANEjO SOPORTE dE PIEzAS LARGAS Las piezas largas requieren de soporte adicional. Los apoyos deben colocarse a lo largo de la pieza para que ésta no flexe. El soporte debería permitir que la pieza quede completamente plana en la base de la sierra y mesa de trabajo durante la operación de corte tal y como muestra la Figura 20.
All manuals and user guides at all-guides.com AjUSTES PIvOTE dE BISEL Con la manija de fijación de bisel aflojada, el brazo de la sierra debería bascular fácilmente entre 0º y 45º. Si no lo hace, o si hay juego en el pivote del brazo, la sierra debe ser reparada profesionalmente en un SERVICIO TéCNICO AUTORIZADO DE HOMECRAFT ®...
All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO Para reducir el riesgo de heridas, usarse, pueden perjudicar la integridad del material. apague la herramienta y desconéctela Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, de la red eléctrica antes de limpiarla o efectuar su polvo, aceite, grasa, etc.
1-800-223-7278. ® Garantía Limitada de Tres Años homecraft 1. QUé ESTÁ CUBIERTO. Delta Power Equipment Corporation (“Compañía”) reparará o sustituirá, según considere necesario, cualquier máquina HOMECRAFT ® nueva o restaurada, o recambio que haya sido comprada en un comercio de los Estados Unidos de América o Canadá...
Llamando a este teléfono también puede encontrar respuestas a las preguntas más frecuentes durante las 24 horas del día. ® También puede escribirnos solicitando información a DELTA Power Equipment Corporation, 2651 New Cut Road, Spartanburg, SC, United States of America 29303-Attention: Technical Service Manager. Asegúrese de incluir toda la información que hay en la placa de identificación de su sierra (código de modelo, tipo, número de...
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES / NOTAS...