Tommee Tippee 1156 Instrucciones De Uso página 2

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11
EN
FR
BABY FOOD MAKER PARTS GUIDE
GUIDE DES PIÈCES DU ROBOT CUI-
a. Storage pot
SEUR-MIXEUR BÉBÉ
b. Blade
a. Pot de stockage
c. Sealing ring
b. Lame
d. Locking ring
c. Anneau d'étanchéité
e. Jug
d. Anneau de verrouillage
f. Jug lid
e. Carafe
g. Steaming basket
f. Couvercle de la carafe
h. Integrated spatula
g. Panier de cuisson vapeur
i. Water tank and cap
h. Spatule intégrée
j. Locking dial
i. Réservoir et bouchon
k. LCD display
j. Cadran de verrouillage
l. Time setting –
k. Écran LCD
m. Time setting +
l. Réglage du temps –
n. Mode button (steam, blend, steam and blend)
m. Réglage du temps +
o. Steam icon
n. Bouton mode (vapeur, mixage, vapeur et
p. Blend icon
mixage)
q. Start button
o. Icône vapeur
r. Jug symbol (lid)
p. Icône mixage
s. Steaming basket symbol (lid)
q. Bouton de mise en marche
t. Jug housing
r. Symbole de la carafe (couvercle)
Note: If using the jug only orientate the jug lid so
s. Symbole du panier vapeur (couvercle)
the jug symbol r. is facing forwards. If using the
t. Emplacement de la carafe
jug and basket orientate the jug lid so the basket
Note : Si vous n'utilisez que la carafe, orientez
symbol s. is facing forwards.
le couvercle de sorte que le symbole r. soit à
l'avant. Si vous utilisez la carafe et le panier,
orientez le couvercle de sorte que le symbole
DE
s. soit à l'avant.
ES
EINZELTEILANLEITUNG FÜR DEN BABY-
NAHRUNGSZUBEREITER
a. Aufbewahrungsbehälter
GUÍA DE COMPONENTES DEL ROBOT DE
b. Klinge
COCINA PARA BEBÉS
c. Dichtungsring
a. Recipiente de almacenamiento
d. Sicherungsring
b. Cuchilla
e. Behälter
c. Anillo obturador
f. Behälterdeckel
d. Anillo de cierre
g. Dampfkorb
e. Jarra
h. Eingebauter Spachtel
f. Tapa de la jarra
i. Wassertank und Verschluss
g. Cesta de cocción al vapor
j. Verriegelungsscheibe
h. Espátula integrada
k. LCD-Anzeige
i. Depósito de agua y tapón
l. Zeiteinstellung -
j. Dial de bloqueo
m. Zeiteinstellung +
k. Pantalla LCD
n. Modus-Schalter (Dampfgaren, Pürier
l. Ajuste de tiempo –
en, Dampfgaren und Pürieren)
m. Ajuste de tiempo +
o. Dampf-Symbol
n. Botón de "modo" (cocción, licuado, cocción
p. Pürieren-Symbol
y licuado)
q. Startknopf
o. Icono de cocción
r. Behältersymbol (Deckel)
p. Icono de licuado
s. Dampfkorbsymbol (Deckel)
q. Botón de inicio
t. Behältergehäuse
r. Icono de la jarra (tapa)
Hinweis: Falls Sie nur den Behälter verwenden,
s. Icono de la cesta de cocción al vapor (tapa)
richten Sie den Behälterdeckel so aus, dass
t. Carcasa de la jarra
das Behältersymbol r. nach vorne gerichtet ist.
Nota: Si se utiliza solo la jarra, orienta la tapa
Falls Sie den Behälter und Korb verwenden,
de la jarra de modo que el símbolo r. de la jarra
richten Sie den Behälterdeckel so aus, dass das
esté mirando hacia delante. Si se utiliza la jarra
Korbsymbol s. nach vorne gerichtet ist.
y la cesta, orienta la tapa de la jarra de modo
que el símbolo s. esté mirando hacia delante.
DK
IT
OVERSIGT OVER DELE TIL BABYMAD-
MASKINEN
GUIDA DELLE PARTI DEL CUOCIPAPPA
A. Opbevaringsgryde
a. Vasetto di conservazione
b. Blad
b. Gruppo lame
c. Forseglingsring
c. Guarnizione
d. Låsering
d. Anello di bloccaggio
e. Kande
e. Bicchiere
f. Kandens låg
f. Coperchio del bicchiere
g. Dampkurv
g. Cestello per cottura a vapore
h. Indbygget spatel
h. Spatola integrata
i. Vandtank og låg
i. Caldaia e tappo
j. Låsedrejeskive
j. Coperchio di bloccaggio
k. LCD-skærm
k. Display LCD
l. Tidsindstilling -
l. Impostazione ora –
m. Tidsindstilling +
m. Impostazione ora +
n. Tilstandsknap (damp, blanding, damp
n. Tasto modalità (solo cottura a vapore,
og blanding)
solo frullatura, cottura a vapore e
o. Dampikon
frullatura)
p. Blandingsikon
o. Icona vapore
q. Tænd/sluk-knap
p. Icona frullatura
r. Kandesymbol (låg)
q. Pulsante di avvio
s. Symbol for dampkurven (låget)
r. Simbolo bicchiere (coperchio)
t. Kandens hus
s. Simbolo cestello per la cottura a vapore
Bemærk: Hvis du bruger kanden, skal du
(coperchio)
vende kandelåget, så kandesymbolet r. vender
t. Alloggiamento bicchiere
fremad. Hvis du bruger kanden og kurven, skal
Nota: Se si usa solo il bicchiere, orientare il co-
du vende kandelåget, så kurvesymbolet s.
perchio del bicchiere in modo tale che il simbolo
vender fremad.
r. sia rivolto in avanti. Se si usano il bicchiere e
il cestello, orientare il coperchio del bicchiere in
modo tale che il simbolo s. sia rivolto indietro.
RO
GHIDUL PIESELOR APARATULUI PENTRU PREPARAREA
l. Setare timp –
ALIMENTELOR DESTINATE BEBELUȘILOR
m. Setare timp +
a. Recipient de depozitare
n. Butonul mod (abur, blender, abur și blender)
b. Lamă
o. Pictogramă abur
c. Inel de etanșare
p. Pictogramă blender
d. Inel de blocare
q. Butonul de pornire
e. Vas
r. Simbol vas (capac)
f. Capacul vasului
s. Simbol coș pentru preparare la abur (capac)
g. Coșul pentru preparare la abur
t. Carcasa vasului
h. Spatulă integrată
Notă: Dacă folosiți numai vasul, orientați capacul vasului
i. Rezervorul de apă și dop
astfel încât simbolul r. al vasului să fie orientat către înainte.
j. Cadran de blocare
Dacă folosiți vasul și coșul, orientați capacul vasului astfel
k. Afișaj LCD
încât simbolul coșului s. să fie orientat către înainte.
2
PL
SE
CZĘŚCI URZĄDZENIA DO PRZYRZĄDZANIA
BARNMATSBEREDARENS DELAR
POKARMU DLA DZIECI
a. Förvaringsbehållare
a. Naczynie do przechowywania żywności
b. Blad
b. Ostrze
c. Tätningsring
c. Pierścień uszczelniający
d. Låsring
d. Pierścień blokujący
e. Kanna
e. Dzbanek
f. Kannans lock
f. Pokrywka dzbanka
g. Ångkokningskorg
g. Kosz do gotowania na parze
h. Inbyggd spatel
h. Zintegrowana łopatka
i.
Vattentank och lock
i. Zbiornik na wodę i korek
j. Låsvred
j. Pokrętło blokady
k. LCD-skärm
k. Wyświetlacz LCD
l. Tidsinställning -
l. Regulacja czasu –
m. Tidsinställning +
m. Regulacja czasu +
n. Lägesknapp (ånga, blandning, ånga och
n. Przycisk wyboru trybu pracy (gotowanie
blandning)
na parze, blendowanie, gotowanie na parze
o. Symbol för ånga
i blendowanie)
p. Symbol för blandning
o. Ikona gotowania na parze
q. Startknapp
p. Ikona blendowania
r. Symbol för kannan (lock)
q. Przycisk start
s. Symbol för ångkokningskorgen (lock)
r. Symbol dzbanka (pokrywka)
t. Kannans underdel
s. Symbol kosza do gotowania na parze
Obs! Om endast kannan används ska kannans
(pokrywka)
lock riktas in så att kannans symbol r. är vänd
t. Podstawa urządzenia
framåt. Om kannan och korgen används ska
Uwaga: Jeśli korzystasz tylko z dzbanka,
kannans lock riktas in så att korgsymbolen s.
należy ustawić jego pokrywę tak, aby symbol
är vänd framåt.
dzbanka r. był skierowany do przodu. Jeśli
korzystasz z dzbanka i kosza, należy ustawić
RU
pokrywę dzbanka tak, aby symbol kosza s. był
skierowany do przodu.
КОМПОНЕНТЫ БЛЕНДЕРА-ПАРОВАРКИ
а. Контейнер для хранения
PT
б. Лезвие
в. Уплотнительное кольцо
GUIA DAS PEÇAS DO PREPARADOR DE
г. Стопорное кольцо
COMIDA PARA BEBÉ
д. Чаша
a. Recipiente de armazenamento
е. Крышка чаши
b. Lâmina
ж. Корзина для обработки паром
c. Anel vedante
з. Лопатка в комплекте
d. Anel de bloqueio
и. Резервуар для воды и крышка
e. Jarro
к. Фиксирующий диск
f. Tampa do jarro
л. ЖК-дисплей
g. Cesto de vapor
м. Настройки времени «-»
h. Espátula integrada
н. Настройки времени «+»
i. Depósito de água e tampa
о. Кнопка выбора режима (обработка
j. Seletor de bloqueio
паром, смешивание, комбинированный)
k. Ecrã LCD
п. Значок пара
l. Programação de tempo -
р. Значок смешивания
m. Programação de tempo +
с. Кнопка Пуск
n. Botão de modo (cozinhar a vapor, proces
т. Символ чаши (крышка)
samento, cozinhar a vapor e processamen
у. Символ корзины (крышка)
to)
ф) Корпус чаши
o. Ícone de vapor
Примечание. Если вы используете только
p. Ícone de processamento
чашу, поверните крышку чаши таким
q. Botão de início
образом, чтобы символ чаши (у) был
r. Símbolo do jarro (tampa)
спереди. Если вы используете чашу и
s. Símbolo do cesto de vapor (tampa)
корзину, поверните крышку чаши таким
t. Encaixe do jarro
образом, чтобы символ корзины (ф) был
Nota: Se utilizar apenas o jarro, oriente a
спереди.
tampa do mesmo, para que o símbolo r. no
jarro fique voltado para a frente. Se utilizar
HU
o jarro e o cesto, oriente a tampa do jarro de
modo a que o símbolo s. no cesto fique voltado
para a frente.
ÚTMUTATÓ A BÉBIÉTEL-KÉSZÍTŐ ALKA-
TRÉSZEKHEZ
a. Tárolóedény
NO
b. Penge
c. Tömítőgyűrű
DELER TIL BABY FOOD MAKER
d. Rögzítőgyűrű
a. Lagringskar
e. Tartály
b. Blad
f. Tartály fedél
c. Tetningsring
g. Pároló kosár
d. Låsering
h. Integrált keverőkanál
e. Krukke
i. Víztartály és kupak
f. Krukkelokk
j. Rögzítőtárcsa
g. Dampbeholder
k. LCD-kijelző
h. Integrert stekespade
l. Időbeállítás –
i. Vanntank og lokk
m. Időbeállítás +
j. Låseskive
n. Üzemmód gomb (párolás, turmixolás,
k. LCD-skjerm
párolás és turmixolás)
l. Tidsinnstilling –
o. Párolás ikon
m. Tidsinnstilling +
p. Penge ikon
n. Modusknapp (damp, bland, damp og bland)
q. Kezdet gomb
o. Dampikon
r. Tartály szimbólum (fedél)
p. Blandeikon
s. Pároló kosár szimbólum (fedél)
q. Startknapp
t. Tartályház
r. Krukkesymbol (lokk)
Megjegyzés: Ha a tartályt használja, csak a
s. Dampbeholdersymbol (lokk)
tartály fedelet állítsa be úgy, hogy a tartály
t. Krukke
fedél szimbólum (r) előre mutasson. Ha a
Merk: Hvis du kun bruker krukken, juster
tartályt és a kosarat használja, úgy állítsa be
krukkelokket slik at krukkesymbolet r. vender
a tartály fedelet, hogy a kosár szimbólum (s)
fremover. Hvis du bruker krukken og beholder-
előre mutasson.
en, juster krukkelokket slik at beholdersymbolet
s. vender fremover.
a
b
g
c
d
r
f
s
1
2
5
6
9
10
k
p
o
m
l
n
q
i
j
h
e
t
3
4
7
8
11
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido