Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Ohjeet
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu lääkinnällisiin tarkoituksiin kehon pintojen valaisemisek-
si. Sitä käytetään ehjän ihon ei-invasiiviseen visuaaliseen tutkimiseen.
Tämä akkukäyttöinen tuote on suunniteltu vain lääketieteen ammattilaisten suorit-
tamaan ulkopuoliselle tutkimukselle.
Tarkista laitteen oikea toiminta ennen käyttöä! Älä käytä laitetta, jos siinä on
näkyviä merkkejä vaurioista.
HUOMIO: Älä katso suoraan LED-valoon. Potilaiden on suljettava silmänsä
tutkimuksen ajaksi.
Jos kyseessä on vakava vaaratilanne tämän laitteen käytössä, ilmoita siitä
välittömästi 3Genille ja, jos paikalliset määräykset sitä vaativat, kansalliselle
terveysviranomaisellesi.
VAROTOIMI: Älä käytä laitetta tulipalovaara- tai räjähdysalttiilla alueella (esim.
happirikas ympäristö).
VAROITUS: Tämä tuote voi altistaa sinut kemikaaleille, mukaan lukien met-
yleenikloridi ja kuusiarvoinen kromi, joiden Kalifornian osavaltion tiedetään
aiheuttavan syöpää tai lisääntymistoksisuutta. Lisätietoja on osoitteessa www.
P65Warnings.ca.gov.
Elektromagneettinen yhteensopivuus
Tämä laite täyttää standardin IEC 60601-1-2: 2014 EMC-päästö- ja immuniteetti-
tasovaatimukset. Tämän laitteen päästöominaisuudet tekevät siitä sopivan käytet-
täväksi ammattimaisessa terveydenhoitoympäristössä sekä asuinympäristössä
(CISPR 11 luokka B). Tämä laite tarjoaa riittävän suojan radioviestintäpalveluille.
Jos radioviestintäpalveluun kohdistuu häiriöitä, käyttäjä voi joutua toteuttamaan
lieventäviä toimenpiteitä, kuten siirtämään laitteita tai suuntaamaan niitä uudel-
leen. VAROITUS: Tämän laitteen käyttöä muiden laitteiden vieressä tai pinottua
niiden kanssa tulee välttää, koska se voi johtaa virheelliseen toimintaan. Jos
tällainen käyttö on välttämätöntä, tätä laitetta ja muita varusteita tulee tarkkailla
varmistaakseen, että ne toimivat normaalisti.
VAROITUS: Muiden kuin tämän laitteen valmistajan toimittamien lisävarusteiden
käyttö voi lisätä laitteen sähkömagneettisia päästöjä tai vähentää sähkömagneet-
tista häiriönsietoa ja johtaa väärään toimintaan.
VAROITUS: Kannettavia RF-lähettimiä ei saa käyttää lähempänä kuin 30 cm (12
tuumaa) laitteen mihinkään kohtaan. Muuten tämän laitteen suorituskyky saattaa
heikentyä.
TÄRKEÄÄ: Ennen ensimmäistä käyttöä lataa sisäinen litiumioniakku. Katso
tarkemmat tiedot kohdasta "Akku ja lataaminen".
DermLite DL200 on älypuhelimien kanssa yhteensopiva 10-kertaisella suurella
dermatoskoopilla, joka on tarkoitettu ihovaurioiden polarisoituneeseen ja polari-
soitumattomaan tutkimukseen, ihokosketuksella tai ilman.
IceCap®
Auta ehkäisemään infektioita napsauttamalla mukana toimitettu kertakäyttöinen
IceCap-kansi (IC) asennetun kuvapinnan (FP) päälle.
Pidä laitetta niin, että LEDit ovat suunnattu iholle. Sijoita laite ~ 25 mm ihon
yläpuolelle ja käynnistä laite painamalla virtapainiketta (P). Katso linssin läpi
silmästäsi 25-50 mm linssin yläpuolella. Siirrä laite lähemmäksi tai kauempana
iholta saadaksesi halutun kuvan tarkennuksen. Dermoskopiaa varten, jossa on
ihokosketuksia, tai kamerakäyttöön, käännä valintakiekkoa (D) laajentaaksesi
välike (S) ja tarkenna kuva.
Paina Mode-painiketta (M) valitaksesi kahden kirkkaustason välillä.
Sammuta DermLite-laitteesi painamalla virtapainiketta (P); se sammuu automaat-
tisesti 3 minuutin kuluttua.
Välike irrotetaan.
Välike (S) voidaan poistaa kääntämällä valitsinta (D) vastapäivään huomattavan
vastuksen yli ja vetämällä se sitten laitteesta. Kiinnitä välikappale asettamalla sen
3 jalkaa 3 reikään, kunnes vastus tuntuu. Aseta laite tasolle tasaiselle alustalle ja
työnnä se tasaisesti alas kääntämällä samalla valitsinta (D) myötäpäivään.
Etulevyn poistaminen.
Etulevy (FP) voidaan yksinkertaisesti vetää pois välikappaleesta (S) tarttumalla
se sormen kärjissä. Kiinnitä se takaisin napsauttamalla se takaisin paikalleen.
Valokuvaus.
DermLite DL200 voidaan liittää moniin kameroihin tai älypuhelimiin käyttämällä
DermLite MagnetiConnect® -sovittimia (myydään erikseen). Pyyhi ennen valoku-
vien ottamista etulevy (FP) puhtaana ja jatka välikappaletta (S).
Akku ja lataaminen
HUOMIO: Tässä laitteessa on erityinen 3.7V 1800mAh litiumioniakku, jota saa
vain 3Geniltä tai valtuutetulta 3Gen-jälleenmyyjältä. Älä missään tapauksessa
käytä muuta kuin tälle laitteelle suunniteltua akkua. Muutoin laite voi vaurioitua.
Tässä laitteessa on nelitasoinen latauksen ilmaisin (CI). Akun ollessa ladattu
täyteen, kaikki neljä LED-merkkivaloa palavat laitteen ollessa kytkettynä päälle.
Kun akun varausta on jäljellä alle 75 prosenttia, kolme LED-merkkivaloa palaa.
Kun akun varauksesta on kulunut yli puolet, kaksi LED-merkkivaloa palaa. Yksi
LED-valo ilmaisee, että alle 25 prosenttia akun täydestä varauksesta on jäljellä.
Lataa laite kytkemällä mukana toimitettu USB-C – USB -kaapeli latausporttiin
(CP) ja standardin IEC 60950-1 mukaiseen USB-porttiin (5 V).
Latauksen ilmaisin (CI) vilkkuu lataamisen merkiksi. Vilkkuvien LED-valojen
määrä ilmaisee lataustason.
Kun lataus on valmis, kaikki neljä LED-merkkivaloa palavat. Täyteen ladattuna
laitteen käyttöaika on noin 3–8 tuntia käytetystä kirkkaustasosta riippuen.
Vuosien käytön jälkeen saattaa olla tarpeen vaihtaa akku. Akkuja on saatavilla
vain 3Geniltä tai valtuutetulta 3Gen-jälleenmyyjältä.
Irrota akku (B) irrottamalla napsautuskansi (C): Kiinnitä se avaamalla pienestä
lovista (N) ruuvimeisselillä ja työnnä sitten kansi ympäri vapauttaaksesi sen koko-
naan. Irrota akkutulppa (BP), aseta uusi akku ja kytke sitten uudelleen. Kiinnitä
kansi takaisin paikalleen.
Vianmääritys
Katso uusimmat vianmääritystiedot osoitteesta www.dermlite.com. Jos laitteesi
vaatii huoltoa, käy osoitteessa www. dermlite.com/service tai ota yhteyttä paikalli-
seen 3Gen-jälleenmyyjään.
Hoito ja ylläpito
VAROITUS: Tämän laitteen muutoksia ei sallita.
Laitteesi on suunniteltu häiriöttömään käyttöön. Korjauksia saa suorittaa vain
pätevä huoltohenkilöstö.
Ennen käyttöä potilaalla laitteen ulkopinta (paitsi optiset osat) voidaan pyyhkiä
puhtaiksi isopropyylialkoholilla (70 tilavuusprosenttia). Linssiä on käsiteltävä
korkealaatuisena valokuvausvälineenä, ja se on puhdistettava tavallisella lins-
sinpuhdistuslaitteella ja suojattava haitallisilta kemikaaleilta. Älä käytä hankaavia
puhdistusaineita tai upota laitetta nesteeseen. Älä autoklaavoi.
Takuu: 10 vuotta osille ja töille. Akun takuu on yksi vuosi.
Hävittäminen
Tämä laite sisältää elektroniikkaa ja litiumioniakun, jotka on lajiteltava hävit-
tämistä varten. Niitä ei saa hävittää talousjätteen mukana. Noudata paikallisia
jätteenkäsittelymääräyksiä.
Tämä sarja sisältää:
DL200-dermatoskooppi (21 LEDiä, 25 mm 10x -objektiivi, välike, etulevy 10 mm:
n hihnapinnalla), silikoniholkki, kaulanauha, mikrokuitukotelo, USB-latauskaapeli,
4 IceCaps
Tekninen kuvaus
Katso osoitteesta www.dermlite.com/technical/ tai ota yhteyttä paikalliseen
3Gen-jälleenmyyjään.

SUOMI

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dermlite dl200hyg

Tabla de contenido