Descargar Imprimir esta página

Malossi 3113025 Instrucciones De Montaje página 19

Yamaha cygnus x 125 4t lc

Publicidad

- Posizionare l'albero motore al punto morto superiore allineando il riferimento presente sul volano con il riferimento sul carter (Fig. 2, part. 3).
- Montare la catena di distribuzione sulla corona dentata ed inserirla sull'albero a camme allineando la linea di riferimento (Fig. 1, part. 1) con il
riferimento (Fig. 1, part. 2).
- Mettere in tensione manualmente la catena di distribuzione agendo dal foro di montaggio del tendicatena e controllare che la corona dentata sia
allineata al riferimento sulla testata, eventualmente spostare la catena di distribuzione di un dente in più o in meno sulla corona dentata.
- Fare attenzione e controllare spesso che durante la messa in fase dell'albero a camme non si muova l'albero motore dalla posizione indicata dai
crankcase, Fig. 2 point 3.
- Fit the gearing chain on the crown gear and insert it on the camshaft, aligning the reference line (Fig.1 – part. 1) with the reference (Fig.1 – part.2).
- Tension the gearing chain manually from the gearing chain assembly opening and check to ensure that the crown gear is aligned with the reference
on the head. If necessary, shift the gearing chain by one tooth more or one less on the crown gear.
- Be careful to check often to ensure that the crankshaft is not moving during the timing of the camshaft from the position indicated by the two
reference marks aligned as shown in Fig. 2.
"Données de montage".
- Positionnez le vilebrequin au point mort supérieur en alignant le point de repère présent sur le volant du moteur avec le point de repère présent
sur le carter, Fig. 2 point 3.
- Montez la chaîne de distribution sur la couronne dentée et introduisez-la sur l'arbre à cames en alignant la ligne de repère Fig. 1 point 1 avec le
repère Fig. 1 point 2.
- Tendez manuellement la chaîne de distribution en agissant depuis le trou de montage du tendeur de chaîne et contrôlez que la couronne dentée
Fig. 2 Punkt 3.
- Legen Sie die Steuerkette auf das Ritzel und setzen Sie dieses auf die Nockenwelle, die Markierungen Fig.1 Punkt 1 und Fig.1 Punkt 2 müssen
übereinstimmen.
- Die Verteilerkette durch das Montageloch des Kettenspanners von Hand spannen und kontrollieren, daß der Zahnkranz entsprechend Fig. 2
ausgerichtet ist, andernfalls die Verteilerkette auf dem Zahnkranz um einen Zahn versetzen.
- Vorsichtig vorgehen und mehrmals überprüfen, dass während der Phaseneinstellung der Nockenwelle sich die Kurbelwelle nicht von der Position
- Introducir los dos tornillos M6 laterales que fijan la culata al cilindro y apretarlos aplicando el par de torsión indicado en la tabla "Datos de
montaje".
- Posicionar el cigüeñal en el punto muerto superior, alineando la referencia presente en el volante con la referencia presente en el cárter de plático,
Fig. 2 part. 3.
- Montar la cadena de distribución en la corona dentada y insertarla en el árbol de levas alineando la línea de referncia Fig. 1 part. 1 con la referencia
Fig. 1 part. 2.
-19-

Publicidad

loading