Illustrations Note Explanations of the illustrations are provided in each lan- guage section. Figure 1 Camera parts Figure 2 Display Figure 3 QR Code for Registration #NAS100021; r. AD/64725/64725; mul...
6. Accessory mount 7. High temperature lever (TG297) for use > 400℃ (752℉) 8. Lepton® IR camera 9. Laser pointer 10. USB-C and Type-K (TG267) jack compartment 11. Spot thermal sensor 12. Flashlight (LED) 13. 2M pixel visible spectrum digital camera 14.
Página 5
Colors (display palettes). • Settings menu: Measurement, Device, General: ◦ Measurement settings: Center Spot, Emissivity, Thermocouple. ◦ Device settings: Bluetooth® (TG267, TG297 only), Laser, Screen brightness, APO. ◦ General settings: Temperature units, Time/Date, Language selection, System Info (serial number, revision date, etc.), General System Info (regulatory safety compliance informa- tion), Factory default reset.
MENU to open images. Press MENU at an opened image to see image options. Press MENU at the SEND option to transmit the im- age, via Bluetooth®, to a paired mobile device (TG267, TG297 only). Press MENU at the DELETE (or DELETE ALL IMAGES) op- tion to remove images.
7. Ovladač pro vysoké teploty (TG297) > 400℃ (752℉) 8. Infračervená kamera Lepton® 9. Laserový zaměřovač 10. Prostor pro konektor USB-C a článek typu K (TG267) 11. Bodový tepelný snímač 12. Svítilna (LED) 13. Digitální kamera pro viditelné spektrum s rozlišením 2 megapixely 14.
Página 11
MENU u otevřeného snímku zobrazíte možnosti snímku. Stisknutím tlačítka MENU u možnosti SEND (Odeslat) můžete snímek přenést přes Bluetooth® do spárovaného mobilního zařízení (pouze modely TG267 a TG297). Stisknutím tlačítka MENU u možnosti DELETE (Odstranit), případně DELETE ALL IMAGES (Odstranit všechny snímky) můžete snímky odebrat.
Página 12
Připojte kameru k počítači (USB) a používejte kameru stejně, jako byste používali jakékoli jiné externí úložiště. BLUETOOTH® A MOBILNÍ APLIKACE FLIR TOOLS™ (TG267, TG297 only) Povolte v systémové nabídce připojení Bluetooth® (Nastavení / Nastavení zařízení), nainstalujte aplikaci FLIR Tools™ do mobilního zařízení...
6. Tilbehørsbeslag 7. Skyder til høj temperatur (TG297) til brug > 400℃ (752℉) 8. Lepton® IR-kamera 9. Laserpointer 10. Rum til USB-C- og Type-K-stik (TG267) 11. Termisk punktsensor 12. Lommelygte (LED) 13. Digitalkamera med synligt spektrum, 2M pixel 14. Udløser til billedoptagelse og afslutning af menu BESKRIVELSE AF DISPLAY Se figur 2, Displaybeskrivelse, i afsnittet Illustrationer.
Página 14
åbne billeder. Tryk på MENU på et åbent billede for at se billedind- stillingerne. Tryk på MENU ved SEND for at overføre billedet via Bluetooth® til en parret mobil enhed (kun TG267 og TG297). Tryk på MENU ved SLET (eller SLET ALLE BILLEDER) for at fjerne billeder.
Página 15
Tilslut til en pc (USB), og brug kameraet på samme måde som et eksternt lagerdrev. BLUETOOTH® OG FLIR TOOLS™-MOBILAPP (kun TG267 og TG297) Aktiver Bluetooth® i menusystemet (Indstillinger/Enhedsindstillin- ger), installer FLIR Tools™ på en mobil enhed, og søg efter kamer- amodellen i appen. Se brugervejledningen for at få flere oplysninger. UDVIDET GARANTI Registrer dig inden for 60 dage efter købet (https://support.flir.com/...
7. Hochtemperaturhebel (TG297) zur Verwendung bei > 400 ℃ (752 ℉) 8. Lepton® Infrarotkamera 9. Laserpointer 10. Fach für USB-C- und Klinkenstecker Typ K (TG267) 11. Punktwärmesensor 12. Taschenlampe (LED) 13. Digitalkamera mit 2 Mio. Pixeln im sichtbaren Spektrum 14. Auslöser zur Bildaufnahme und zum Verlassen des Menüs...
Página 18
Drücken Sie bei der Option SENDEN auf MENÜ, um das Bild über Bluetooth® an ein gekoppeltes Mobilgerät zu übertragen (nur TG267, TG297). Drücken Sie bei der Option „LÖSCHEN“ (bzw. „ALLE BILDER LÖSCHEN“) auf „MENÜ“, um Bilder zu entfernen. Hinweis: Das Gerät ist NICHT zu 100 % mit Mac OS kompatibel.
FIRMWARE-AKTUALISIERUNGEN VOR ORT Weitere Informationen finden Sie in der Online-Bedienungsanlei- tung (https://support.flir.com). LASERSICHERHEIT Unter keinen Umständen dürfen Sie den Laser auf die Augen einer anderen Person richten. Außerdem müssen Sie dafür Sorge tragen, dass der Laserstrahl nicht durch Ablenkung über eine reflektier- ende Oberfläche die Augen einer anderen Person treffen kann Set-...
Página 20
7. Μοχλός υψηλής θερμοκρασίας (TG297) για χρήση > 400℃ (752℉) 8. Κάμερα υπερύθρων Lepton® 9. Δείκτης λέιζερ 10. Υποδοχή βύσματος USB-C και τύπου K (TG267) 11. Θερμικός αισθητήρας σημείων 12. Φακός (LED) 13. Ψηφιακή κάμερα ορατού φάσματος 2M pixel 14. Σκανδάλη καταγραφής εικόνων και εξόδου μενού...
Página 22
Συνδεθείτε σε έναν υπολογιστή (μέσω USB) και χρησιμοποιήστε την κάμερα όπως θα κάνατε με οποιαδήποτε εξωτερική μονάδα αποθήκευσης. BLUETOOTH® ΚΑΙ ΕΦΑΡΜΟΓΗ FLIR TOOLS™ ΓΙΑ ΚΙΝΗΤΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ (TG267, TG297 μόνο) Ενεργοποιήστε το Bluetooth® στο σύστημα μενού (Ρυθμίσεις/ Ρυθμίσεις συσκευής), εγκαταστήστε την εφαρμογή FLIR Tools™...
7. Palanca de alta temperatura (TG297) para > 400℃ (752℉) 8. Cámara de infrarrojos Lepton® 9. Puntero láser 10. Compartimento de los conectores USB-C y tipo K (TG267) 11. Sensor térmico de tipo puntual 12. Linterna (LED) 13. Cámara digital de espectro visible de 2 megapíxeles 14.
Página 24
• Menú Configuración: Medición, Dispositivo, General: ◦ Configuración de medida: Punto central, Emisividad, Termopar. ◦ Configuración del dispositivo: Bluetooth® (solo TG267, TG297), Laser, Brillo de la pantalla, APO. ◦ Configuración general: Unidades de temperatura, Fecha/hora, Selección de idioma, Información del sistema (número de serie, fecha de revisión, etc.), Información general del siste-...
Pulse el botón de MENÚ en la opción ENVIAR para trans- mitir la imagen mediante Bluetooth® a un dispositivo móvil empar- ejado (solo TG267, TG297). Pulse el botón de MENÚ en la opción ELIMINAR (o ELIMINAR TODAS LAS IMÁGENES) para eliminar imágenes.
4. Ylös/alas- ja virtapainike (pitkä painallus) / MENU-painike (lyhyt painallus) 5. Hihnakannake 6. Lisävarustekiinnitin 7. Korkean lämpötilan vipu (TG297), käyttö > 400 ℃ (752 ℉) 8. Lepton®-lämpökamera 9. Laserosoitin 10. USB-C:n ja tyypin K lämpöelementin (TG267) liitäntäkotelo 11. Pistelämpöanturi 12. Taskulamppu (LED) #NAS100021; r. AD/64725/64725; mul...
Página 27
(Laite), General (Yleistä): ◦ Measurement (Mittaukset) -asetukset: Center Spot (Keski- piste), Emissivity (Emissiivisyys), Thermocouple (Termoelementti). ◦ Device (Laite) -asetukset: Bluetooth® (vain TG267, TG297), Laser, Screen brightness (Näytön kirkkaus), APO. ◦ General (Yleistä) -asetukset: Temperature units (Lämpötilayk- siköt), Time/Date (Aika/Päivämäärä), Language selection (Kielen valinta), System Info (Järjestelmän tiedot –...
Página 28
KUVIEN SIIRTÄMINEN TIETOKONEESEEN Liitä kamera tietokoneeseen (USB) ja käytä sitä minkä tahansa ulk- oisen tallennuslaitteen tapaan. BLUETOOTH® JA FLIR TOOLS™ -MOBIILISOVELLUS (vain TG267, TG297) Ota Bluetooth® käyttöön valikkojärjestelmässä [Settings (Asetuk- set) / Device Settings (Laiteasetukset)], asenna FLIR Tools™ mobii- lilaitteeseen ja etsi kameramalli sovelluksesta. Katso täydet tiedot käyttöohjeesta.
LASERTURVALLISUUS Älä osoita laseria ihmissilmää kohti äläkä anna lasersäteen osua ih- missilmään heijastavan pinnan kautta. Älä käytä laseria räjähtävien kaasujen lähellä tai räjähdysalttiilla alueilla. Katso Kuvat-osion kuva 4, Laserkäyttöä koskeva turvallisuustarra. LADATTAVA AKKU Voit taata akun parhaan suorituskyvyn lataamalla sen heti, kun näet alhaista akun varausta ilmaisevan ilmoituksen.
Página 30
7. Levier haute température (TG297) pour utilisation > 400 ℃ (752 ℉) 8. Caméra infrarouge Lepton® 9. Pointeur laser 10. Compartiment de prise USB-C et de type K (TG267) 11. Capteur de point thermique 12. Lampe de poche (LED) 13. Appareil photo numérique à spectre visible de 2 mégapixels 14.
Página 31
MENU sur une image ouverte pour afficher les options de l'image. Appuyez sur MENU sur l'option ENVOYER pour transmettre l'image par Bluetooth® à un appareil mobile couplé (TG267, TG297 un- iquement). Appuyez sur MENU à l'option SUPPRIMER (ou SUP- PRIMER TOUTES LES IMAGES) pour supprimer des images.
3, Code QR, dans la section Illustrations. MISES À NIVEAU DU MICROLOGICIEL Reportez-vous au manuel d’utilisation en ligne ( https://support.flir.com) pour obtenir des instructions complètes. SÉCURITÉ LASER Ne dirigez pas le laser vers les yeux et prenez garde à ce qu'il n'at- teigne pas les yeux à...
Página 33
7. Magas hőmérsékleti értékek mérésére szolgáló kar (TG297), 400 ℃ (752 ℉) fölött 8. Lepton® infravörös kamera 9. Lézermutató 10. USB-C és K típusú (TG267) csatlakoztatási terület 11. Ponthőmérő érzékelője 12. Zseblámpa (LED) 13. 2 millió képpont látható tartományú digitális kamera 14.
Página 34
• Képbeállítások menü: Képüzemmódok (MSX® vagy látható ka- mera), Színek (paletták megjelenítése). • Beállítások menü: Mérés, Eszköz, Általános: ◦ Mérési beállítások: Középpont, Emissziós tényező, Hőelem. ◦ Eszköz beállításai: Bluetooth® (csak TG267, TG297), Lézer, Képernyő fényereje, APO. ◦ Általános beállítások: Hőmérséklet-mértékegységek, Idő/dá- tum, Nyelv kiválasztása, Rendszerinformáció (sorozatszám, változat dátuma stb.), Általános rendszerinformáció...
Página 35
BLUETOOTH® ÉS FLIR TOOLS™ MOBILALKALMAZÁS (csak TG267, TG297) Engedélyezze a Bluetooth®-t a menürendszerben (Beállítások/ Eszköz beállításai), telepítse a FLIR Tools™ alkalmazást egy mobi- leszközre, és keresse meg a kamera típusát az alkalmazásban. Tel- jes tájékoztatásért lásd a felhasználói kézikönyvet. A GARANCIA MEGHOSSZABBÍTÁSA Kérjük, hogy a vásárlást követő...
7. Leva per alte temperature (TG297) per l'uso a > 400℃ (752℉) 8. Termocamera ad infrarossi Lepton® 9. Puntatore laser 10. Vano presa USB-C e Tipo K (TG267) 11. Sensore termico a spot 12. Torcia (LED) 13. Videocamera digitale a spettro visibile 2 M pixel 14.
Página 37
• Menu Impostazioni: Misurazione, Dispositivo, Generale: ◦ Impostazioni misurazione: Punto Centrale, Emissività, Termocoppia. ◦ Impostazioni dispositivo: Bluetooth® (solo TG267, TG297), Laser, Luminosità schermo, APO. ◦ Impostazioni generali: Unità temperatura, Ora/Data, Sele- zione lingua, Informazioni sul sistema (numero di serie, data revisione ecc.), Informazioni generali sul sistema (informazio-...
Página 38
MENU per aprire le immagini. Premere MENU su un'im- magine aperta per visualizzare le opzioni dell'immagine. Premere MENU nell'opzione INVIA per trasmettere l'immagine, tramite Blue- tooth®, a un dispositivo mobile associato (solo TG267, TG297). Premere MENU nell'opzione ELIMINA (o ELIMINA TUTTE LE IM- MAGINI) per rimuovere le immagini.
6. 액세서리 마운트 7. 400℃(752℉) 이상의 경우 고온 레버(TG297)를 사용합니다. 8. Lepton® IR 카메라 9. 레이저 포인터 10. USB-C 및 Type-K(TG267) 잭 장착부 11. 스팟 열 감지 센서 12. 플래시 조명(LED) 13. 2메가픽셀 가시 스펙트럼 디지털 카메라 14. 이미지 캡처 및 메뉴 종료 트리거...
Página 43
(디스플레이 팔레트). • 설정 메뉴: 측정, 장치, 일반: ◦ 측정 설정: 중앙 스팟, 방사율, 열전대. ◦ 장치 설정: Bluetooth®(TG267, TG297 전용), 레이저, 스크린 밝기, APO ◦ 일반 설정: 온도 단위, 시간/날짜, 언어 선택, 시스템 정보(일련 번호, 개정 날짜 등), 일반 시스템 정보(규정 안전 준수 정보), 기본...
Página 44
고 메뉴를 사용하여 이미지를 엽니다. 이미지를 연 상태에서 메뉴를 눌러 이미지 옵션을 확인합니다. 메뉴 옵션에서 전송을 눌러 Blue- tooth®를 통해 페어링된 모바일 장치로 이미지를 전송합니다 (TG267, TG297 전용). 삭제(또는 모든 이미지 삭제) 옵션에서 메뉴 를 눌러 이미지를 제거합니다. 참고: 장치는 Mac OS와 완벽하게 호환되지 않으니 Mac OS를 통해...
6. Tilbehørsmontering 7. Spak for høy temperatur (TG297) for > 400 ℃ (752 ℉) 8. Lepton® IR-kamera 9. Laserpeker 10. Rom for USB-C- og type-K-kontakt (TG267) 11. Termisk sensor for punkt 12. Lykt (LED) 13. Digitalkamera med 2 megapikslers synlig spektrum 14.
Página 46
åpne bilder. Trykk på MENU på et åpnet bilde for å se bildealternati- vene. Trykk på MENU på SEND-alternativet for å overføre bilder, via Bluetooth®, til en paret mobilenhet (kun TG267, TG297). Trykk på MENU på SLETT-alternativet (eller SLETT ALLE BILDER) for å...
BLUETOOTH® OG FLIR TOOLS™ MOBILAPP (kunTG267, TG297) Aktiver Bluetooth® i menysystemet (Innstillinger/Enhetsinnstillin- ger), installer FLIR Tools™ på en mobilenhet, og søk etter kamera- modellen i appen. Se brukerhåndboken for all informasjon. GARANTIFORLENGELSE Registrer produktet innen 60 dager etter kjøp (https://support.flir.
Página 48
7. Hendel voor hoge temperaturen (TG297) voor gebruik bij > 400 ℃ (752 ℉) 8. Lepton®-IR-camera 9. Laserwijzer 10. Aansluiting voor USB-C en type K (TG267) 11. Puntwarmtesensor 12. Zaklamp (led) 13. Digitale camera van 2 megapixel voor het zichtbare spectrum 14.
Página 49
VERZENDEN is geselecteerd, om het beeld via Bluetooth® te verzenden naar een gekoppeld mobiel apparaat (al- leen TG267, TG297). Druk op MENU wanneer de optie VERWIJ- DEREN (of ALLE BEELDEN VERWIJDEREN) is geselecteerd, om beelden te verwijderen.
Página 50
BLUETOOTH® EN FLIR TOOLS™-APP (alleen TG267, TG297) Schakel Bluetooth® in via het menusysteem (Instellingen/Apparaa- tinstellingen), installeer FLIR Tools™ op een mobiel apparaat, en zoek in de app het betreffende cameramodel. Zie de gebruiker- shandleiding voor alle details.
7. Dźwignia wysokiej temperatury (TG297) do użytku w zakresie > 400℃ (752℉) 8. Kamera termowizyjna Lepton® 9. Wskaźnik laserowy 10. Wnęka gniazda USB-C oraz typu K (TG267) 11. Punktowy czujnik termowizyjny 12. Latarka (LED) 13. Kamera cyfrowa ze spektrum widzialnym 2M 14.
Página 52
Kolory (palety wyświetlania). • Menu Ustawienia: Pomiar, Urządzenie, Ogólne: ◦ Ustawienia pomiaru: Punkt środkowy, Emisyjność, Termopara. ◦ Ustawienia urządzenia: Bluetooth® (tylko TG267, TG297), la- ser, jasność wyświetlacza, APO. ◦ Ustawienia ogólne: Jednostki temperatury, Czas/data, Wybór języka, Informacje o systemie (numer seryjny, data wersji itp.), Ogólne informacje o systemie (informacje o zgodności z prze-...
Página 53
MENU po wybraniu opcji PRZEŚLIJ, aby przesłać obraz do sparowanego urządzenia przenośnego przez Bluetooth® (tylko TG267, TG297). Naciśnij przycisk MENU po wybraniu opcji USUŃ (lub USUŃ WSZYSTKIE OBRAZY), aby usunąć obrazy. Uwaga: Urządzenie NIE jest w 100% zgodne z systemem Mac OS, prosimy NIE formatować...
7. Alavanca de alta temperatura (TG297) para utilização com > 400 ℃ (752 ℉) 8. Câmara de infravermelhos Lepton® 9. Ponteiro laser 10. Compartimento para fichas USB-C e tipo K (TG267) 11. Sensor térmico de pontos 12. Lanterna (LED) 13. Câmara digital de espetro visível de 2 megapíxeis 14.
Página 55
• Menu de definições: Medição, Dispositivo e Geral: ◦ Definições de medição: Ponto central, Emissividade e Termopar. ◦ Definições do dispositivo: Bluetooth® (apenas TG267 e TG297), Laser, Brilho do ecrã e APO. ◦ Definições gerais: Unidades de temperatura, Hora/data, Se- leção de idioma, Informações do sistema (número de série,...
Página 56
BLUETOOTH® E APLICAÇÃO MÓVEL FLIR TOOLS™ (apenas TG267 e TG297) Ative o Bluetooth® no sistema de menus (Definições/Definições do dispositivo), instale a FLIR Tools™ num dispositivo móvel e pro- cure o modelo da câmara na aplicação. Para obter mais informa- ções, consulte o manual do utilizador.
potencialmente explosivas. Consulte a figura 4, Etiqueta de segur- ança do laser, na secção Ilustrações. BATERIA RECARREGÁVEL Para um melhor desempenho da bateria, carregue imediatamente após ver a indicação de bateria fraca utilizando um cabo USB-C para ligar a um carregador de parede (5 V/1 A) (são necessárias 6 horas para carregar completamente a bateria).
Página 58
7. Рычаг управления высокой температурой (TG297) для ис- пользования при температуре >400℃ (752℉) 8. ИК-камера Lepton® 9. Лазерный целеуказатель 10. Отсек с гнездами, тип USB-C и K (TG267) 11. Точечный термодатчик 12. Фонарик (светодиодный) 13. Цифровая камера видимого спектра с разрешением 2 МП...
Página 60
TOOLS™ (только TG267 и TG297) Включите Bluetooth® в системе меню "Settings/Device Settings" (Настройки / Настройки устройства), установите приложение FLIR Tools™ на мобильное устройство и в приложении выпол- ните поиск по модели камеры. Подробные сведения см. в ру- ководстве пользователя. ПРОДЛЕНИЕ ГАРАНТИИ...
7. Spak för höga temperaturer för mätningar över 400 ℃ (752 ℉) (TG297) 8. Lepton® IR-kamera 9. Laserpekare 10. Fack för USB-C- och typ-K-anslutningar (TG267) 11. Värmepunktssensor 12. Ficklampa (LED) 13. Digitalkamera med synligt spektrum och upplösning på 2 milj- oner pixlar 14.
Página 62
5. Bluetooth® är aktivt (TG267 och TG297) 6. USB-anslutningen är aktiv 7. Kamerabildområde 8. Mittpunktshårkors 9. Laserpekaren är aktiv 10. Mittpunktstemperaturmätning 11. Termoelementmätning (TG267) PROGRAMMERINGSMENY 1. Om du vill få åtkomst till menyerna trycker du kort på knappen MENU. 2. Om du vill navigera använder du uppåt-/nedåtpilsknappen.
öppen bild trycker du på MENU. Om du vill skicka en bild till en ihopparad mobil enhet via Bluetooth® väljer du SKICKA och tryck- er på MENY (endast TG267 och TG297). Om du vill ta bort en bild eller alla bilder väljer du Ta bort respektive Ta bort alla bilder och sedan trycker du på...
7. 400℃ (752℉) değerinden büyük sıcaklıklarda kullanmak için yüksek sıcaklık kolu (TG297) 8. Lepton® IR kamera 9. Lazer imleç 10. USB-C ve K Tipi (TG267) jak bölmesi 11. Nokta termal sensörü 12. Fener (LED) 13. 2M piksel görünür spektrum dijital kamera 14.
Página 65
Renkler (ekran paletleri). • Ayarlar menüsü: Ölçüm, Cihaz, Genel: ◦ Ölçüm ayarları: Merkez Nokta, Emisivite, Termokupl. ◦ Cihaz ayarları: Bluetooth® (yalnızca TG267, TG297), Lazer, Ekran parlaklığı, APO. ◦ Genel ayarlar: Sıcaklık birimleri, Saat/Tarih, Dil seçimi, Sistem Bilgileri (seri numarası, revizyon tarihi vb.), Genel Sistem Bil- gileri (düzenleyici güvenlik uyum bilgileri), Varsayılan fabrika...
Página 66
GÖRÜNTÜLERİN BİLGİSAYARA AKTARILMASI Bir bilgisayara (USB) bağlanın ve kamerayı herhangi bir harici depo- lama sürücüsünde olduğu gibi kullanın. BLUETOOTH® VE FLIR TOOLS™ MOBİL UYGULAMASI (yalnızca TG267, TG297) Menü sisteminde (Ayarlar/Cihaz Ayarları) Bluetooth®'u etkinleştirin, bir mobil cihaza FLIR Tools™ yükleyin ve Uygulamada kamera modelini arayın.