Página 3
Table of contents 1 Illustrations ..............1 2 EN-US English .
Página 4
1 Illustrations Note Explanations of the illustrations are provided in each language section. Figure 1.1 View from the front Figure 1.2 View from the rear Figure 1.3 View from the bottom #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 5
• Lens cap, front and rear (only for extra lenses) Note FLIR Systems reserves the right to discontinue models, parts or accesso- ries, and other items, or to change specifications at any time without prior notice. 1. The inclusion of this item is dependent on model.
Página 6
Note Registration must be completed within 60 days of purchase. 2.4 Download FLIR software FLIR Systems provides freeware and licensed software for image editing, video processing, thermal analysis, and reporting. To download FLIR Thermography software, go to http://www.flir.com/support. 2.5 Training For training resources and courses, go to http://www.flir.com/support-center/training.
Página 7
It can also decrease the performance or the life cycle of the battery. Note FLIR Systems AB declares that the radio equipment type FLIR T5xx ser- ies is in compliance with Directive 2014/53/EU.
Página 8
Wi-Fi network and pair the camera with a FLIR Ignite account. Use a computer or other de- vice with internet access and follow the instructions on the camera screen.
Página 9
Push the Save button to save an image. 10. If automatic upload is enabled, new images will automatically be uploaded to your FLIR Ignite account when the camera is connected to the internet. You can also upload images manually. To access your FLIR Ignite account, go to https://ignite.flir.com.
Página 10
2 EN-US English 2.11 View from the bottom See Figure 1.3 View from the bottom, page 1. Laser button. Programmable button. Tripod mount. Cover for the connector compartment. Battery. 2.12 To keep in mind • Adjust the focus first. When the camera is out of focus, the measurement will be wrong.
Página 11
Krytka objektivu, přední • Krytka objektivu, přední a zadní (pouze pro přídavné objektivy) Poznámka Společnost FLIR Systems si vyhrazuje právo kdykoli zastavit vý- robu modelů, částí, příslušenství a jiných položek nebo měnit technické údaje bez předchozího oznámení. 2. Zařazení této položky do balení závisí na modelu.
Página 12
Poznámka Registraci je nutné dokončit do 60 dní od zakoupení. 3.4 Stáhněte si software FLIR FLIR Systems poskytuje freeware a licencovaný software pro úpravu snímků, zpracování obrazu, tepelnou analýzu a tvorbu zpráv. Termografický software FLIR si můžete stáhnout na webové stránce http://www.flir.com/support.
Página 13
Tím se také může snížit výkonnost nebo životnost baterie. Poznámka Tímto FLIR Systems AB prohlašuje, že typ rádiového zařízení FLIR T5xx řady je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Poznámka Rádio pracuje ve standardu 802.11 b/g/n s frekvencí v rozsazích 2 400–2 480 MHz a 5 150–5 260 MHz s maximálním výstupním výkonem...
Página 14
Kameru lze rovněž nastavit tak, aby nahrávala snímky do online úložiště. Chcete-li povolit nahrávání snímků, je nutné připojit kameru k síti Wi-Fi a spá- rovat ji s účtem FLIR Ignite. Pomocí počítače nebo jiného zařízení s přístupem k internetu postupujte podle pokynů na obrazovce kamery.
Página 15
10. Je-li automatické nahrávání povoleno a vaše kamera je připojena k internetu, nové snímky se automaticky nahrají do vašeho účtu FLIR Ignite. Snímky mů- žete také nahrávat ručně. Ke svému účtu FLIR Ignite se můžete přihlásit na adrese https://ignite.flir.com. Snímky můžete z kamery přesunout také pomocí kabelu USB nebo pamě- ťové...
Página 16
3 CS-CZ Čeština 12. Poutko k uchycení popruhu pro zavěšení na krk. 3.11 Pohled zespodu Viz část Figure 1.3 View from the bottom, strana 1. Tlačítko laseru. Programovatelné tlačítko. Úchytka na stativ. Kryt konektorů. Baterie. 3.12 Nezapomeňte • Nejprve nastavte zaostření. Není-li kamera zaostřená, měření bude chybné. •...
Página 17
Linsedæksel, for • Linsedæksel, for og bag (kun til ekstra linser) Bemærk FLIR Systems forbeholder sig ret til at ophøre med at producere mo- deller, dele, tilbehør og andre genstande samt til en hver tid ændre specifikatio- ner uden yderligere varsel.
Página 18
Bemærk Registrering skal ske inden 60 dage fra købsdatoen. 4.4 Download FLIR-software FLIR Systems leverer freeware og licenseret software til billedredigering, video- behandling, termisk analyse og rapportering. Hvis du vil downloade termografisk software fra FLIR, skal du gå til http://www.flir. com/support. 4.5 Kurser Du kan finde undervisningsressourcer og kurser ved at gå...
Página 19
Det kan også forringe batteriets ydeevne eller levetid. Bemærk Hermed erklærer FLIR Systems AB, at radioudstyrstypen FLIR T5xx- serien er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Bemærk Radioen fungerer i standard 802.11 b/g/n i frekvensområdet 2400- 2480 MHz og 5150-5260 MHz med maks.
Página 20
Du kan også indstille kameraet til at uploade billeder til lagring online. Hvis du vil aktivere upload af billeder, skal du slutte kameraet til et Wi-Fi-netværk og parre det med en FLIR Ignite-konto. Brug en computer eller anden enhed med internetadgang, og følg derefter vejledningen på kameraets skærm.
Página 21
10. Hvis automatisk upload er aktiveret, overføres nye billeder automatisk til din FLIR Ignite-konto, når kameraet har forbindelse til internettet. Du kan også uploade billeder manuelt. For at få adgang til din FLIR Ignite -konto skal du gå til https://ignite.flir.com.
Página 22
4 DA-DK Dansk 4.11 Set fra bunden Se Figure 1.3 View from the bottom, side 1. Laserknap. Programmerbar knap. Montering af trefod. Dæksel til rummet med stik. Batteri. 4.12 Vigtigt! • Juster først fokus. Når kameraet er ude af fokus, bliver målingen forkert. •...
Página 23
Objektivdeckel, vorn • Objektivdeckel, vorn und hinten (nur für zusätzliche Objektive) Hinweis FLIR Systems behält sich das Recht vor, die Herstellung von Model- len, Teilen, Zubehör und anderen Artikeln ohne vorherige Ankündigung einzustel- len oder deren Spezifikationen zu ändern. 4. Die Einbeziehung dieses Artikels hängt vom Modell ab.
Página 24
Hinweis Die Registrierung muss innerhalb von 60 Tagen nach Kauf abge- schlossen werden. 5.4 FLIR Software herunterladen FLIR Systems bietet Freeware und lizenzierte Software für Bildbearbeitung, Vi- deobearbeitung, thermische Analysen und Berichterstellung. Um FLIR Thermografie-Software herunterzuladen, besuchen Sie die Seite http://www.flir.com/support.
Página 25
Außerdem kann dadurch die Leistung und Lebensdauer des Akkus beeinträchtigt werden. Hinweis Hiermit erklärt FLIR Systems AB, dass der Funkanlagentyp FLIR T5xx der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Hinweis Das Funkgerät arbeitet im Standard 802.11 b/g/n im Frequenzbereich 2400-2480 MHz und 5150-5260 MHz mit einer maximalen Ausgangsleistung von 15 dBm.
Página 26
Um das Hochladen von Bildern zu aktivieren, müssen Sie die Kamera mit einem WLAN-Netzwerk verbinden und die Ka- mera mit einem FLIR Ignite-Konto koppeln. Verwenden Sie einen Computer oder ein anderes Gerät mit Internetzugang und befolgen Sie die Anweisun- gen auf dem Kamerabildschirm.
Página 27
5 DE-DE Deutsch Um das automatische Hochladen von Bildern zu aktivieren, wählen Sie (Einstellungen), melden Sie sich bei FLIR Ignite an, und stellen Sie den Schalter für Automatisches Hochladen auf Ein. Richten Sie die Kamera auf das gewünschte Objekt. Stellen Sie den Fokus der Infrarotkamera ein.
Página 28
5 DE-DE Deutsch Zurück-Taste. Ein/Aus-Taste. Trageschlaufe Multitouch-LCD-Bildschirm. 10. Lichtsensor. 11. Mikrofon. 12. Befestigungspunkt für Tragegurt. 5.11 Ansicht von unten Siehe Figure 1.3 View from the bottom, Seite 1. Lasertaste Programmierbare Taste. Stativbefestigung. Abdeckung für Anschlussfach Akku. 5.12 Bitte beachten Sie Folgendes •...
Página 29
5 DE-DE Deutsch • Unterschiedliche Mängel, beispielsweise in der Gebäudekonstruktion, kön- nen zu gleichen Wärmemustern führen. • Um ein Infrarotbild korrekt analysieren zu können, müssen Sie über die ent- sprechenden Fachkenntnisse verfügen. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 30
Κάλυμμα φακού, εμπρός • Κάλυμμα φακού, εμπρός και πίσω (μόνο για επιπλέον φακούς) Σημειωση Η FLIR Systems διατηρεί το δικαίωμα να διακόπτει την παραγωγή μοντέλων, εξαρτημάτων, παρελκομένων και άλλων ειδών, καθώς και να τρο- ποποιεί τις προδιαγραφές τους, χωρίς προειδοποίηση.
Página 31
Σημειωση Η δήλωση πρέπει να ολοκληρωθεί μέσα σε διάστημα 60 ημερών από την ημερομηνία αγοράς. 6.4 Λήψη λογισμικού FLIR Η FLIR Systems παρέχει δωρεάν λογισμικό (freeware) και λογισμικό με άδεια χρήσης για επεξεργασία εικόνων, επεξεργασία βίντεο, θερμική ανάλυση και σύνταξη εκθέσεων.
Página 32
υπερθερμανθεί ή να καταστραφεί. Αυτό ενδέχεται, επίσης, να προκαλέσει μείωση της απόδοσης ή της διάρκειας ζωής της μπαταρίας. Σημειωση Με την παρούσα ο/η FLIR Systems AB, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλι- σμός FLIR T5xx σειρά πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 33
802.11 b/g/n σε εύρος συχνοτήτων 2400-2480 MHz και 5150-5260 MHz με μέ- γιστη ισχύ εξόδου 15 dBm. Σημειωση Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης είναι διαθέσιμο στην παρακάτω διεύθυνση στο Internet: http://support.flir.com/resources/y43u. 6.7.1 Απόρριψη αποβλήτων ηλεκτρονικών υλικών Ο εξοπλισμός που επισημαίνεται με τον παρακάτω διαγραμ- μένο...
Página 34
Πατήστε το κουμπί "Αποθήκευση" για να αποθηκεύσετε μια εικόνα. 10. Αν είναι ενεργοποιημένη η αυτόματη αποστολή, οι νέες εικόνες θα απο- στέλλονται αυτόματα στο λογαριασμό σας FLIR Ignite όταν η κάμερα είναι συνδεδεμένη στο Internet. Μπορείτε επίσης να κάνετε αποστολή των εικό- νων...
Página 35
6 EL-GR Ελληνικά Σημείο επισύναψης για τον ιμάντα λαιμού. Δέκτης λέιζερ. Πομπός λέιζερ. Λυχνία κάμερας (αριστερή και δεξιά πλευρά). Φακός υπερύθρων. Ψηφιακή κάμερα. 6.10 Πίσω όψη Βλ. Figure 1.2 View from the rear, σελίδα 1. Δακτύλιος εστίασης. Ηχείο. Προγραμματιζόμενο κουμπί. Κουμπί...
Página 36
6 EL-GR Ελληνικά το κέντρο του εργαλείου μέτρησης σημείου ως οδηγό για το ελάχιστο δυνα- τό μέγεθος αντικειμένου και πλησιάστε, αν απαιτείται. Φροντίστε να απο- μακρυνθείτε από επικίνδυνες περιοχές και ηλεκτρικά εξαρτήματα σε λειτουργία. • Να είστε προσεκτικοί όταν κρατάτε την κάμερα κάθετα προς τον στόχο. Παρατηρείτε...
Página 37
• Tapa para la lente, delantera y trasera (solo para lentes adicionales) Nota FLIR Systems se reserva el derecho a dejar de fabricar modelos, piezas y accesorios, así como otros elementos, o a cambiar las especificaciones en cualquier momento sin previo aviso.
Página 38
Nota El registro debe completarse dentro de los primeros 60 días de la compra. 7.4 Descargar software de FLIR FLIR Systems proporciona software gratuito y software con licencia para edición de imagen, procesamiento de vídeo, análisis térmico y generación de informes.
Página 39
ésta podría calentarse o romperse. También podría disminuir el rendimiento del ciclo de vida útil de la batería. Nota FLIR Systems AB declara que el tipo de equipo radioeléctrico serie FLIR T5xx es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
Página 40
Wi-Fi y emparejar la cámara a una cuenta de FLIR Ignite. Utilice un ordenador u otro dispositivo con acceso a Internet y si- ga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la cámara.
Página 41
Pulse el botón de almacenamiento para guardar una imagen. 10. Si la carga automática está activada, las imágenes nuevas se subirán auto- máticamente a su cuenta de FLIR Ignite cuando la cámara se conecte a In- ternet. También puede cargar imágenes manualmente. Para acceder a su cuenta FLIR Ignite, vaya ahttps://ignite.flir.com.
Página 42
7 ES-ES Español Botón para volver. Botón de encendido. Correa de mano Pantalla LCD multitáctil. 10. Sensor de luz. 11. Micrófono. 12. Punto de sujeción de la correa para el cuello. 7.11 Vista desde la parte inferior Consulte Figure 1.3 View from the bottom, página 1. Botón de láser Botón programable.
Página 43
7 ES-ES Español • El análisis correcto de una imagen de infrarrojos requiere conocimientos pro- fesionales acerca de la aplicación. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 44
Eesmine objektiivi kate • Eesmine ja tagumine objektiivi kate (ainult lisaobjektiivide puhul) Märkus FLIR Systems jätab endale õiguse lõpetada kaamera mudelite, osade, lisatarvikute ja muude detailide tootmine või muuta spetsifikatsioone ilma eelneva etteteatamiseta. 7. See toode on komplektis sõltuvalt mudelist.
Página 45
Pikendatud garantii aktiveerimiseks minge aadressile http://support.flir.com/camreg. Märkus Seade tuleb registreerida 60 päeva jooksul pärast ostmist. 8.4 Laadige alla tarkvara FLIR FLIR Systems pakub vabavara ja litsentsitud tarkvara piltide redigeerimiseks, vi- deotöötluseks, soojusanalüüsiks ja aruandluseks. Termograafiatarkvara FLIR allalaadimiseks minge aadressile http://www.flir.com/support.
Página 46
+113°F). Kui laadite akut temperatuuril, mis jääb nimetatud vahemikust välja, võib aku kuumeneda või puruneda. Peale selle võib aku jõudlus väheneda või tööiga lüheneda. Märkus FLIR Systems AB kinnitab, et raadioseadme tüübi FLIR T5xx seeria vastavab direktiivile 2014/53/EL. Märkus Raadio töötab standardil 802.11 b/g/n sagedusalas 2400-2480 MHz ja 5150-5260 MHz, maksimaalse väljundvõimsusega 15 dBm.
Página 47
Settings (Seaded) kaudu. Piltide automaatse üleslaadimise lubamiseks valige (Settings (Sea- ded)), logige sisse lehel FLIR Ignite ning määrake valiku Auto upload (Auto- maatne üleslaadimine) seadistuseks On (Sisselülitatud). Suunake kaamera huviobjekti poole. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 48
Samuti mõjutab see temperatuuri mõõtmist. Pildi salvestamiseks vajutage salvestusnuppu. 10. Kui automaatne üleslaadimine on lubatud, laaditakse uued pildid automaat- selt teie FLIR Ignite kontole, kui kaamera on internetiga ühendatud. Saate pilte ka manuaalselt üles laadida. FLIR Ignite kontole pääsemiseks minge le- hele https://ignite.flir.com.
Página 49
8 ET-EE Eesti keel 8.11 Vaade alt Vt Figure 1.3 View from the bottom, lk 1. Laseri nupp. Programmeeritav nupp. Statiivi kinnituskoht. Pistikupesa kate. Aku. 8.12 Pidage meeles • Kõigepealt reguleerige fookust. Kui kaamera on fookusest väljas, esineb mõõtmises vigu. •...
Página 50
• Linssinsuojus, etu • Linssinsuojus, etu ja taka (vain lisälinsseille) Huom FLIR Systems pidättää itsellään oikeuden lopettaa mallien, osien tai lisä- varusteiden sekä muiden osien valmistuksen tai tehdä teknisiä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta. 8. Mukana toimitettavat osat määräytyvät kameramallin mukaan. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 51
Kun haluat ottaa tuotteelle laajennetun takuun, siirry osoitteeseen http://support.flir.com/camreg. Huom Tuote on rekisteröitävä 60 päivän kuluessa ostohetkestä. 9.4 FLIR-ohjelmiston lataaminen FLIR Systems tarjoaa sekä ilmaisia että käyttöoikeuden alaisia ohjelmistoja ku- vien muokkaukseen, videoiden käsittelyyn, lämpökuvien analysointiin ja raportointiin. Voit ladata FLIR-lämpökuvausohjelmiston osoitteesta http://www.flir.com/support.
Página 52
+45 °C (+50°F to +113°F). Akun lataaminen muussa kuin sallitussa lämpöti- lassa saattaa aiheuttaa akun kuumenemisen tai rikkoutumisen. Akun kapasi- teetti tai käyttöikä voi myös kärsiä. Huom FLIR Systems AB vakuuttaa, että radiolaitetyyppi FLIR T5xx -sarja on di- rektiivin 2014/53/EU mukainen. Huom Radio toimii standardin 802.11 b/g/n mukaisesti taajuusalueella 2 400 –...
Página 53
Voit myös määrittää kameran lataamaan kuvia verkkotallennustilaan. Kuvien lataamista varten kamera on yhdistettävä Wi-Fi-verkkoon sekä pariliitoksella FLIR Ignite -tiliin. Käytä tietokonetta tai muuta Internetiin yhdistettyä laitetta ja noudata kameran näytössä näkyviä ohjeita. Huom Voit määrittää kaikki asetukset kameran alkumäärityksen yhtey- dessä...
Página 54
Tarkennusasetuk- set vaikuttavat myös lämpötilan mittaamiseen. Tallenna kuva painamalla Save-näppäintä. 10. Jos automaattilataus on käytössä, uudet kuvat ladataan automaattiesti FLIR Ignite -tilillesi kameran ollessa yhdistettynä Internetiin. Voit ladata kuvia myös manuaalisesti. Pääset FLIR Ignite -tilillesi osoitteesta https://ignite.flir.com.
Página 55
9 FI-FI Suomi 9.11 Kuva alhaalta Katso Figure 1.3 View from the bottom, sivu 1. Laserpainike. Ohjelmoitava painike. Jalustan kiinnike. Liitintilan kansi. Akku 9.12 Muistettavaa • Säädä ensin tarkennus. Jos kamera on väärin tarkennettu, mittaustulos on virheellinen. • Useimmissa kameroissa asteikko säätyy automaattisesti. Käytä automaatti- säätöä...
Página 56
Cache d'objectif, avant et arrière (uniquement pour objectifs supplémentaires) Remarque FLIR Systems se réserve le droit d’interrompre la fabrication de cer- tains modèles de produits, de pièces, d'accessoires ou de tout autre composant, ou d'en modifier les spécifications à tout moment et sans préavis.
Página 57
10.4 Télécharger le logiciel FLIR FLIR Systems fournit des logiciels gratuits et des logiciels sous licence pour l'édi- tion d'images, le traitement vidéo, l'analyse thermique et la création de rapports. Pour télécharger le logiciel de thermographie FLIR, rendez-vous sur http://www.flir.com/support.
Página 58
également s'en trouver réduites. Remarque Le soussigné, FLIR Systems AB, déclare que l'équipement radio- électrique du type série FLIR T5xx est conforme à la directive 2014/53/UE. Remarque La radio fonctionne selon la norme 802.11 b/g/n à des plages de fréquences de 2 400 à...
Página 59
à un réseau Wi-Fi et coupler la ca- méra à un compte FLIR Ignite. Utilisez un ordinateur ou un autre appareil ayant accès à Internet et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran de la caméra.
Página 60
Vous pouvez également déplacer des images de la caméra à l'aide du câble USB ou de la carte mémoire. 11. Importez les images dans un logiciel de thermographie FLIR et créez un rap- port d'inspection. 10.9 Vue de face Voir Figure 1.1 View from the front, page 1.
Página 61
10 FR-FR Français Pavé de navigation avec bouton central. Bouton Précédent. Bouton Marche/Arrêt. Dragonne. Écran LCD multipoint. 10. Capteur de lumière. 11. Microphone. 12. Point d'attache de la dragonne tour de cou. 10.11 Vue inférieure Voir Figure 1.3 View from the bottom, page 1. Bouton laser.
Página 62
Lencsevédő, első • Lencsevédő, első és hátsó (csak extra lencsékhez) Megjegyzés A FLIR Systems fenntartja magának a jogot egyes típusok, alkat- részek vagy tartozékok, illetve egyéb elemek forgalmazásának bármely időpont- ban, előzetes értesítés nélkül történő megszüntetésére vagy azok jellemzőinek módosítására.
Página 63
Megjegyzés A regisztrációt a vásárlástól számított 60 napon belül el kell végezni. 11.4 A FLIR szoftver letöltése A FLIR Systems ingyenes, illetve licencelt szoftvert biztosít a képszerkesztéshez, videófeldolgozáshoz, hőképelemzéshez és jelentéskészítéhez. A FLIR termográfiai szoftver letöltéséhez látogasson el ide: http://www.flir.com/support.
Página 64
Ezen felül az akkumulátor teljesítményének vagy élettar- tamának csökkenését is előidézheti. Megjegyzés A FLIR Systems AB igazolja, hogy a FLIR T5xx sorozat típusú rá- dióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 65
Beállíthatja, hogy a kamera online tárolás céljából feltöltse a képeket. A ké- pek feltöltésének engedélyezéséhez csatlakoztatnia kell a kamerát egy Wi-Fi hálózathoz, és párosítania kell a kamerát egy FLIR Ignite fiókkal. Használjon internet-hozzáféréssel rendelkező számítógépet vagy más eszközt, és kö- vesse a kamera képernyőjén látható...
Página 66
A kép mentéséhez nyomja meg a Mentés gombot . 10. Ha az automatikus feltöltés engedélyezve van, az új képek automatikusan feltöltődnek FLIR Ignite fiókjába, amikor a kamera csatlakozik az internethez. Manuálisan is feltöltheti a képeket. A FLIR Ignite fiókja eléréséhez lépjen a következő weboldalra: https://ignite.flir.com.
Página 67
11 HU-HU Magyar Vissza gomb. Be-/kikapcsoló gomb Kézpánt Többérintéses LCD-képernyő. 10. Fényérzékelő. 11. Mikrofon 12. A nyakpánt felerősítési pontja. 11.11 Alulnézet Lásd: Figure 1.3 View from the bottom, oldal 1. Lézer gomb Programozható gomb. Állványcsatlakozó A csatlakozótartó fedele. Akkumulátor 11.12 Fontos tudnivalók •...
Página 68
• Copriobiettivo, anteriore e posteriore (solo per obiettivi aggiuntivi) Nota FLIR Systems si riserva il diritto di interrompere la produzione di alcuni modelli, parti o accessori e di altri elementi o di cambiarne le specifiche in qua- lunque momento senza alcun preavviso.
Página 69
Nota La registrazione deve essere completata entro 60 giorni dall'acquisto. 12.4 Download del software FLIR FLIR Systems fornisce un software freeware con licenza per editing di immagini, elaborazione video, analisi termica e creazione di report. Per scaricare il software per termografia FLIR, accedere al sito Web http://www.flir.com/support.
Página 70
Nota FLIR Systems AB dichiara che il tipo di apparecchiatura radio FLIR T5xx series è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Nota L'apparecchiatura radio funziona tramite lo standard 802.11 b/g/n nella gamma di frequenza 2400-2480 MHz e 5150-5260 MHz con una potenza di usci- ta massima di 15 dBm.
Página 71
È inoltre possibile configurare la termocamera per caricare le immagini per l'archivio online. Per attivare il caricamento delle immagini, è necessario col- legare la termocamera ad una rete Wi-Fi e associarla ad un account FLIR Ignite. Utilizzare un computer o un altro dispositivo dotato di accesso ad In- ternet e seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo della termocamera.
Página 72
È possibile spostare le immagini dalla fotocamera utilizzando anche il cavo USB o la scheda di memoria. 11. Importare le immagini in un software per termografia FLIR e creare un report di ispezione. 12.9 Vista anteriore Vedere Figure 1.1 View from the front, pagina 1.
Página 73
12 IT-IT Italiano Pulsante Indietro. Pulsante di accensione/spegnimento. Cinghia. Schermo LCD multi-touch. 10. Sensore luce. 11. Microfono. 12. Punto di aggancio per cinghia da tracolla. 12.11 Vista dal basso Vedere Figure 1.3 View from the bottom, pagina 1. Pulsante laser. Pulsante programmabile.
Página 74
12 IT-IT Italiano • L'analisi corretta di un'immagine termica richiede una conoscenza professio- nale dell'area di applicazione. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 75
レンズ クリーニング クロス ◦ 首かけストラップ • バッテリー (各 2) • バッテリー充電器 • FLIR Thermal Studio ライセンス カード • 輸送用ハード ケース • IR レンズ、f = 10 mm (0.39 インチ)、42° • IR レンズ、f = 17 mm (0.67 インチ)、24° • IR レンズ、f = 29 mm (1.41 インチ)、14°...
Página 81
• 렌즈 마개, 전면 및 후면(추가 렌즈에만 해당) • 참고 FLIR Systems는 언제든지 사전 통지 없이 모델, 부품, 액세서리 및 기타 품 목의 생산을 중단하거나 제품 사양을 변경할 수 있는 권리를 보유합니다. 13. 일부 모델에는 포함되지 않을 수 있습니다. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 82
기간이 연장된 보증을 적용하려면 http://support.flir.com/camreg로 이동하십시오. 참고 구매일로부터 60일 이내에 등록해야 합니다. 14.4 FLIR 소프트웨어 다운로드 FLIR Systems는 이미지 편집, 비디오 처리, 열 분석 및 보고서 작성을 위해 프리 웨어와 사용을 허가 받은 소프트웨어를 제공합니다. FLIR 열화상온도계측 소프트웨어를 다운로드하려면 http://www.flir.com/support 로...
Página 83
위를 벗어나는 온도에서 배터리를 충전하면 배터리가 가열되거나 파손될 수 있습니다. 또한 배터리 성능이나 수명이 줄어들 수 있습니다. 참고 FLIR Systems AB는 FLIR T5xx 시리즈 무선 장비 유형이 지침 2014/53/EU 를 준수함을 선언합니다. 참고 무선 장치는 표준 802.11 b/g/n(주파수 범위 2400-2480MHz 및 5150- 5260MHz)에서...
Página 84
이미지를 업로드하여 온라인으로 저장하도록 카메라를 설정할 수도 있습니 다. 이미지 업로드를 활성화하려면 카메라를 Wi-Fi 네트워크에 연결하고 FLIR Ignite 계정과 카메라를 페어링해야 합니다. 인터넷에 액세스할 수 있는 컴퓨터 또는 기타 장치를 사용하고 카메라 화면의 지침을 따릅니다. 참고 설정 메뉴를 통해 언제든지 카메라의 초기 설정 또는 이후로 상태를 설...
Página 85
14 KO-KR 한국어 10. 자동 업로드를 활성화한 경우 카메라가 인터넷에 연결되면 새 이미지가 자동 으로 FLIR Ignite 계정에 업로드됩니다. 이미지를 수동으로 업로드할 수도 있 습니다. FLIR Ignite 계정에 액세스하려면 https://ignite.flir.com로 이동하십시 오. USB 케이블 또는 메모리 카드를 사용하여 카메라에서 이미지를 옮길 수도 있...
Página 86
14 KO-KR 한국어 프로그래밍 가능한 버튼 삼각대 마운트 커넥터함용 덮개. 배터리 14.12 주의할 점 초점을 먼저 조절합니다. 카메라의 초점이 맞지 않으면 측정값이 정확하지 않 • 습니다. • 기본적으로 대부분의 카메라는 눈금을 자동으로 맞춥니다. 이 모드를 먼저 사 용하지만 눈금을 수동으로 바로 설정할 수도 있습니다. •...
Página 87
Linsedeksel, foran • Linsedeksel, foran og bak (bare for ekstralinser) Obs FLIR Systems forbeholder seg retten til å opphøre produksjon av modeller, deler eller tilbehør, og andre artikler, eller endre spesifikasjonene når som helst uten foregående varsel. 14. Inkluderingen av denne artikkelen er avhengig av modellen.
Página 88
å aktivere den utvidede garantien. Obs Registreringen må fullføres innen 60 dager etter kjøp. 15.4 Last ned FLIR-programvare FLIR Systems har både kostnadsfri og lisensiert programvare for bilderedigering, videobehandling, termisk analyse og rapportering. Hvis du vil laste ned FLIR termografiprogramvare, går du til http://www.flir.com/support.
Página 89
Det kan også redusere batteriets ytelse eller levetid. Obs FLIR Systems AB erklærer at radioutstyrstypen FLIR T5xx-serie er i sam- svar med direktiv 2014/53/EU. Obs Radioen opererer i standard 802.11 b/g/n i frekvensområde 2400–...
Página 90
Du kan også sette opp kameraet til å laste opp bilder for lagring på Internett. Når du skal aktivere opplasting av bilder, må du koble kameraet til et Wi-Fi- nettverk og pare kameraet med en FLIR Ignite-konto. Bruk en datamaskin el- ler annen enhet med Internett, og følg instruksjonene på kameraskjermen.
Página 91
Trykk på lagringsknappen for å lagre et bilde. 10. Hvis automatisk opplasting er aktivert, blir nye bilder automatisk lastet opp til FLIR Ignite-kontoen din når kameraet er koblet til Internett. Du kan også laste opp bilder manuelt. Du får tilgang til FLIR Ignite-kontoen ved å gå til https://ignite.flir.com.
Página 92
15 NB-NO Norsk 15.11 Sett fra undersiden Se Figure 1.3 View from the bottom, side 1. Laserknapp. Programmerbar knapp. Stativfeste. Deksel for kontaktåpningen. Batteri. 15.12 Ting å huske på • Still inn fokus først. Hvis kameraet er ute av fokus, vil målingen være feil. •...
Página 93
• Lensdop, voor en achter (alleen voor extra lenzen) Opm. FLIR Systems behoudt zich te allen tijde het recht voor om zonder voor- afgaande kennisgeving bepaalde modellen, onderdelen of accessoires en an- dere artikelen uit de handel te nemen of specificaties te wijzigen.
Página 94
Opm. De registratie moet binnen 60 dagen na aankoop zijn voltooid. 16.4 Download FLIR-software FLIR Systems verstrekt software voor beeldbewerking, videoverwerking, warmte- beeldanalyse en rapportage als freeware en onder licentie. Om FLIR Thermography-software te downloaden, gaat u naar http://www.flir.com/support.
Página 95
Ook kunnen hierdoor de prestaties van de batterij verminderen of kan de le- vensduur worden verkort. Opm. FLIR Systems AB verklaart dat de radioapparatuur van type FLIR T5xx serie voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. Opm. Radio werkt in standaard 802.11 b/g/n in frequentiebereik 2400-2480 MHz en 5150-5260 MHz met maximaal uitgangsvermogen 15 dBm.
Página 96
U kunt ook instellen dat de camera de beelden uploadt voor online opslag. Als u het uploaden van beelden wilt inschakelen, moet u de camera verbin- den met een Wi-Fi-netwerk en de camera koppelen aan een FLIR Ignite ac- count. Gebruik een computer of ander apparaat met internettoegang en volg de instructies op het camerascherm.
Página 97
Druk op de knop Opslaan om een beeld op te slaan. 10. Als automatisch uploaden is ingeschakeld, worden nieuwe beelden automa- tisch naar uw FLIR Ignite account geüpload wanneer de camera is verbon- den met internet. U kunt beelden ook handmatig uploaden. Om toegang te krijgen tot uw FLIR Ignite account, gaat u naar https://ignite.flir.com.
Página 98
16 NL-NL Nederlands 11. Microfoon 12. Bevestigingspunt voor het nekkoord. 16.11 Van onderen weergeven Zie Figure 1.3 View from the bottom, pagina 1. Laser-knop Programmeerbare knop. Bevestiging voor statief. Klepje voor connectorvak Batterij. 16.12 Onthouden • Stel de camera eerst scherp. Als u dit niet doet, zal de meting onjuist zijn. •...
Página 99
Osłona obiektywu, przód • Osłona obiektywu, przód i tył (tylko do dodatkowych obiektywów) Uwaga Firma FLIR Systems zastrzega sobie prawo do wycofywania modeli, części, akcesoriów i innych elementów z oferty oraz do zmiany specyfikacji w do- wolnym momencie, bez uprzedniego powiadomienia.
Página 100
Uwaga Rejestracja musi nastąpić w ciągu 60 dni od dokonania zakupu. 17.4 Pobierz oprogramowanie FLIR FLIR Systems zapewnia bezpłatne oraz licencjonowane oprogramowania do edycji zdjęć, obróbki materiałów wideo, analizy termicznej i raportowania. Aby pobrać oprogramowanie FLIR Thermography, wejdź na stronę...
Página 101
Ładowanie akumulatora w temperaturze spoza tego zakresu może spowodo- wać jego przegrzanie lub uszkodzenie. Może również pogorszyć wydajność lub trwałość użytkową akumulatora. Uwaga Firma FLIR Systems AB oświadcza, że typ sprzętu radiowego z serii FLIR T5xx jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 102
Kamerę można również skonfigurować do przesyłania obrazów w celu ich przechowywania w Internecie. Aby włączyć przesyłanie obrazów, należy podłączyć kamerę do sieci Wi-Fi i sparować ją z kontem FLIR Ignite. Użyj komputera lub innego urządzenia z dostępem do Internetu i wykonaj instruk- cje wyświetlane na ekranie kamery:...
Página 103
17 PL-PL Polski Aby włączyć automatyczne przesyłanie obrazów, wybierz (Ustawienia), zaloguj się do FLIR Ignite i ustaw przełącznik automatycznego przesyłania w położeniu On (Wł.). Nakieruj kamerę na dowolny obiekt. Wyreguluj ostrość kamery termowizyjnej. Uwaga Poprawna regulacja ostrości jest bardzo ważna. Nieprawidłowa re- gulacja ostrości wpływa na sposób działania różnych trybów wyświetlania, a...
Página 104
17 PL-PL Polski Przycisk Wstecz. Przycisk włączania/wyłączania. Pasek na rękę Wielodotykowy ekran LCD. 10. Czujnik światła. 11. Mikrofon. 12. Punkt zaczepienia paska na szyję. 17.11 Widok od dołu Patrz Figure 1.3 View from the bottom, strona 1. Przycisk lasera Przycisk programowalny. Punkt mocowania statywu.
Página 105
Tampa da lente, frontal • Tampa da lente, frontal e posterior (apenas para lentes extra) Nota A FLIR Systems reserva-se o direito de suprimir modelos, peças ou aces- sórios e outros artigos ou de alterar especificações em qualquer altura sem aviso prévio.
Página 106
Nota O registo deve ser concluído nos 60 dias após a data de compra. 18.4 Transferir software FLIR A FLIR Systems fornece freeware e software licenciado para edição de imagem, processamento de vídeo, análise térmica e criação de relatórios. Para transferir o software de termografia FLIR, aceda a http://www.flir.com/support.
Página 107
Também pode diminuir o desempenho ou o tempo de vida útil da bateria. Nota A FLIR Systems AB declara que o presente tipo de equipamento de rádio da série FLIR T5xx está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
Página 108
Também é possível configurar a câmara para carregar imagens para o arma- zenamento online. Para ativar o carregamento de imagens, tem de ligar a câmara a uma rede Wi-Fi e emparelhar a câmara com uma conta FLIR Igni- te. Utilize um computador ou outro dispositivo com acesso à Internet e siga as instruções apresentadas no ecrã...
Página 109
Para aceder à sua conta FLIR Ignite, aceda a https://ignite.flir.com. Também é possível mover imagens da câmara utilizando o cabo USB ou o cartão de memória. 11. Importe as imagens para um software de termografia da FLIR e crie um rela- tório de inspeção. 18.9 Perspetiva da parte frontal Consulte Figure 1.1 View from the front, página 1.
Página 110
18 PT-PT Português 11. Microfone. 12. Ponto de fixação da fita para o pescoço. 18.11 Perspetiva inferior Consulte Figure 1.3 View from the bottom, página 1. Botão do laser. Botão programável. Suporte para tripé. Tampa do compartimento do conetor. Bateria. 18.12 Tenha em atenção o seguinte •...
Página 111
Крышка объектива передняя • Крышка объектива передняя и задняя (только для дополнительных объективов) Примечание Компания FLIR Systems оставляет за собой право в любое время прекращать выпуск моделей, деталей, дополнительного оборудова- ния и принадлежностей или изменять характеристики без предваритель- ного уведомления.
Página 112
Примечание Регистрацию необходимо завершить в течение 60 дней с момента покупки. 19.4 Скачать программное обеспечение FLIR Компания FLIR Systems предоставляет бесплатное ПО и лицензионное ПО для редактирования изображений, обработки видео, анализа тепловых из- ображений и создания отчетов. Чтобы загрузить программное обеспечение FLIR Thermography, перейдите...
Página 113
щих за пределы этого диапазона, может вызвать перегрев или разруше- ние аккумулятора, а также привести к снижению эксплуатационных качеств и сокращению срока службы аккумулятора. Примечание Компания FLIR Systems AB заявляет, что радиооборудова- ние серии FLIR T5xx соответствует директиве 2014/53/EU. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 114
и 5150–5260 МГц стандарта 802.11 b/g/n с максимальной выходной мощно- стью 15 дБм. Примечание Полный текст Декларации соответствия доступен по сле- дующему адресу: http://support.flir.com/resources/y43u. 19.7.1 Утилизация электронного оборудования Оборудование, на которое нанесена маркировка в виде значка с перечеркнутым мусорным контейнером, являет- ся...
Página 115
10. При включенной автоматической выгрузке новые изображения будут автоматически выгружаться в вашу учетную запись FLIR Ignite, когда камера подключена к сети Интернет. Изображения также можно вы- гружать вручную. Чтобы получить доступ к учетной записи FLIR Ignite, перейдите по ссылке https://ignite.flir.com.
Página 116
19 RU-RU Русский 19.9 Вид спереди См. Figure 1.1 View from the front, страницы 1. Кнопка автофокусировки. Кнопка сохранения. Точка крепления шейного ремешка. Лазерный приемник. Лазерный передатчик. Лампа камеры (левая и правая стороны). Инфракрасный объектив. Цифровая фотокамера. 19.10 Вид камеры сзади См.
Página 117
19 RU-RU Русский • По умолчанию большинство камер автоматически настраивают мас- штаб. Сначала используйте этот режим, но при необходимости масштаб можно без проблем настроить вручную. • Разрешение тепловизионной камеры ограничено. Это зависит от раз- мера детектора, объектива и расстояния до объекта съемки. Исполь- зуйте...
Página 118
Linsskydd, främre • Linsskydd, främre och bakre (endast för extraobjektiv) Anm. FLIR Systems förbehåller sig rätten att upphöra med tillverkningen av modeller, reservdelar, tillbehör och andra delar och när som helst ändra specifi- kationerna utan föregående varning. 19. Om den här artikeln ingår eller inte beror på modellen.
Página 119
Om du vill aktivera den utökade garantin går du till http://support.flir.com/camreg. Anm. Registreringen måste fullföljas inom 60 dagar efter inköp. 20.4 Hämta FLIR-programvara FLIR Systems tillhandahåller kostnadsfri och licensierad programvara för bildre- digering, videobearbetning, termisk analys och rapporter. Hämta programvaran FLIR Termografi på http://www.flir.com/support. 20.5 Utbildning Utbildningsresurser och kurser finns på...
Página 120
överhettas eller förstöras. Batteriets prestanda eller livslängd kan också försämras. Anm. Härmed försäkrar FLIR Systems AB att denna typ av radioutrustning FLIR T5xx-serien överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Anm. Radion fungerar enligt standarden 802.11 b/g/n i frekvensområdena 2 400–2 480 MHz och 5 150–5 260 MHz med en maximal uteffekt på...
Página 121
Inställningar för att göra det vid ett senare tillfälle. Om du vill aktivera automatisk uppladdning av bilder väljer du (Inställ- ningar), loggar in på FLIR Ignite och anger Automatisk uppladdning till På. Rikta kameran mot objektet. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 122
10. När du har aktiverat automatisk uppladdning laddas nya bilder automatiskt upp till ditt FLIR Ignite-konto när du ansluter kameran till internet. Du kan också ladda upp bilder manuellt. Om du vill få åtkomst till ditt FLIR Ignite- konto går du till https://ignite.flir.com.
Página 123
20 SV-SE Svenska 11. Mikrofon. 12. Fäste för bärrem. 20.11 Vy från undersidan Se Figure 1.3 View from the bottom, sida 1. Laserknapp. Programmerbar knapp. Stativ. Lock till facket för kontakter. Batteri. 20.12 Observera följande • Ställ först in fokus. När fokus inte är inställt blir mätningen fel. •...
Página 124
Lens kapağı, ön • Lens kapağı, ön ve arka (yalnızca ekstra lensler için) Not FLIR Systems önceden bildirimde bulunmadan, herhangi bir zamanda; modellerin, parçaların, aksesuarların ve diğer öğelerin üretimini durdurma veya bunların teknik özelliklerini değiştirme hakkını saklı tutar. 20. Bu parçanın bulunup bulunmaması modele bağlıdır.
Página 125
Not Kayıt işlemi satın alımdan sonraki 60 gün içinde tamamlanmalıdır. 21.4 FLIR yazılımını indirme FLIR Systems görüntü düzenleme, video işleme, termal analiz ve raporlama için ücretsiz yazılım ve lisanslı yazılım sunmaktadır. FLIR Termografi yazılımını indirmek için http://www.flir.com/support adresine gidin.
Página 126
ısınmasına veya bozulmasına neden olabilir. Bu, aynı zamanda pilin per- formansını düşürebilir ve kullanım ömrünü azaltabilir. Not FLIR Systems AB, FLIR T5xx serisi telsiz ekipmanı tipinin 2014/53/AB sayılı Direktif'e uygun olduğunu beyan eder. Not Telsiz, 802.11 b/g/n standardında 2400-2480 MHz ila 15 dBm maksimum çıkış...
Página 127
Not Tüm ayarları kameranın ilk kurulumunun bir parçası olarak veya daha sonra Ayarlar menüsünden istediğiniz zaman yapabilirsiniz. Görüntülerin otomatik olarak yüklenmesini etkinleştirmek için (Ayarlar) öğesini seçin, FLIR Ignite hesabınızda oturum açın ve Otomatik yükle düğ- mesini Açık olarak ayarlayın. Kamerayı, ilgili nesneye doğru yönlendirin. #T810254; r. AG/80394/80394; mul...
Página 128
USB kablosunu veya bellek kartını kullanarak da kameradan görüntü taşıyabilirsiniz. 11. Görüntüleri, FLIR Termografi yazılımına içe aktarın ve bir denetim raporu oluşturun. 21.9 Önden görünüm Bkz. Figure 1.1 View from the front, sayfa 1. Otomatik odak düğmesi.
Página 129
21 TR-TR Türkçe 11. Mikrofon. 12. Boyun kayışı bağlantı noktası. 21.11 Alttan görünüm Bkz. Figure 1.3 View from the bottom, sayfa 1. Lazer düğmesi. Programlanabilir düğme. Üçayak sehpa. Konektör bölmesinin kapağı. Pil. 21.12 Unutmayın • Önce odağı ayarlayın. Kamera odağın dışında olduğunda ölçüm yanlış olur. •...