Descargar Imprimir esta página

Jamara GERMANY AUDI RS5 Instrucciones página 7

Publicidad

1
IT - Descrizione delle funzioni del modello
Questo modello ha le seguenti funzioni:
1. Interruttori della luce:
Con l'interruttore puó accendere e spegnere la luce.
2. Interruttore audio:
Con l'interruttore audio potete regolare gli effetti sonori.
3. Cavo audio
Adatto per collegare fonti audio esterni come MP3-Player,
tramite un cavo 3,5 mm.
4. Power LED
5. On/OFF:
Accende e spegene il modello
6. Pedale del gas:
Per accelerare il modello, spingere il pedale del gas verso il
basso. Rilasciare il pedale dell'acceleratore, il modello si
ferma autonomo.
7. Leva di cambio:
Cambia la direzione di guida del modello da avanti a
indietro.
8. Tasto Neutro:
Premendo il tasto il modello cambierà immediatamente al
funzionamento a vuoto.
DE - Problembehebung
Problem
Ursache
Fährt nicht
• Akku ist nicht angeschlossen
• Vorwärts- oder Rückwärtstaste ist nicht
ausgewählt
• Fahrzeug wurde überladen
• Elektrischer Defekt
Fahrzeug fährt nur sehr langsam
• Der Akku ist schwach. Laden Sie den leeren
Akku min. 8 -12 Stunden vor dem Einsatz
• Fahrzeug wurde überladen
Akku nimmt keine Ladung an
• Der Akku ist verschlissen oder fehlerhaft
• Der Akku ist nicht richtig angeschlossen
• Das Ladegerät ist defekt
GB - Troubleshooting
Problem
Cause
Not running
• battery is not connected
• forward or backward button is not selected
• vehicle is overloaded
• Electrical malfunction
Vehicle is moving very slowly
• The battery is weak. Charge the battery at least
8 to 12 hours before use
• vehicle is overloaded
Battery will not charge
• The battery is worn out or defective
• The battery is not connected properly
• The charger is faulty
All manuals and user guides at all-guides.com
3
4
2
ES - Descripción de las funciones del modelo
Este modelo tiene las siguientes funciones:
1. Interruptor de la luz:
Con el interruptor se puede encender y apagar la luz.
2. Interruptor de volumen:
El interruptor de volumen te permite de reglar los efectos de
sonido y la música.
3. Conector de audio
Aquí se pueden conectar fuentes de audio externas, por
ejemplo MP3-Player a través del 3,5mm buje.
4. Power LED
5. Interruptor On/OFF:
Enciende y apaga el modelo.
6. Pedal del acelerador:
Para acelerar el modelo, empujar el pedal hacia abajo.
7. Palanca de cambio:
Cambia la dirección de conducción del modelo de adelante
hacia atrás.
8. Botón Neutro:
Al pulsar el botón el modelo cambiará inmediatamente a
marcha en vacío.
FR - Résolution des problèmes
Problème
Cause
Ne roule pas • L'accu n'est pas branché
• Touche avant ou arrière n'a pas été choisie
• La voiture a été surchargée
• Problème électronique
La voiture ne roule que doucement
• L'accu est trop faible. Chargez un accu vide au
moins 8 -12 heures avant utilisation
• La voiture est surchargée
L'accu n'accepte aucune charge
• L'accu est usé ou défectueux
• L'accu n'est pas bien branché
• Le chargeur est défectueux
IT - Eventuali problemi e la probabile causa.
Problemi
Causa
Vettura non funziona
• Batteria non collegata
• Marcia in avanti o retromarcia non attivata
• Batterie sovraccaricata
• Difetto elettronico
Vettura molto lenta
• Batterie non carica. Caricare la batteria
• Batteria danneggiata / sovraccaricata
Batteria non carica
• Batterie danneggiata
• Batteria non collegata esattamente
• Caricatore difetto
5
7
6
ES - Posibles problemas y sus causas
Problema
Posible causa
El vehículo no se mueve
• La batería no esta conectada
• No se seleccionó el botón de adelante / atrás
• El vehículo lleva sobrepeso
• Defecto eléctrico
El vehículo se mueve solamente
• La batería esta baja. Cargue la batería vacía
un mínimo muy despacio de 8 a 12 horas antes
de su uso.
• El vehículo lleva sobrepeso
La batería no coge carga
• La batería esta vieja o defectuosa
• La batería no se ha conectado correctamente
• El cargador de batería esta defectuoso.
8
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

40 504140 5042