Publicidad

Enlaces rápidos

KA01330D/23/ES/02.20
71485607
2020-07-01
Products
Manual de instrucciones
abreviado
Proline 100
HART
Transmisor con sensor ultrasónico de tiempo de
vuelo
Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus
instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del
equipo.
Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2:
Transmisor
Contiene información acerca del transmisor.
Manual de instrucciones abreviado, parte 1 de 2: Sensor
→  3
Solutions
Services

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline 100 HART

  • Página 1 Products Solutions Services KA01330D/23/ES/02.20 71485607 2020-07-01 Manual de instrucciones abreviado Proline 100 HART Transmisor con sensor ultrasónico de tiempo de vuelo Se trata de un manual de instrucciones abreviado; sus instrucciones no sustituyen al manual de instrucciones del equipo. Manual de instrucciones abreviado, parte 2 de 2: Transmisor Contiene información acerca del transmisor.
  • Página 2 Proline 100 HART Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Página 3: Documentación Adicional Sobre El Equipo

    El "Manual de instrucciones abreviado, parte 1: Sensor" está disponible a través de: • Internet: www.endress.com/deviceviewer • Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App Puede encontrar información detallada sobre el equipo en el manual de instrucciones y en la documentación adicional: •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos Proline 100 HART Índice de contenidos Sobre este documento ............5 Símbolos empleados .
  • Página 5: Sobre Este Documento

    Proline 100 HART Sobre este documento Sobre este documento Símbolos empleados 1.1.1 Símbolos de seguridad PELIGRO Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si no se evita dicha situación, pueden producirse lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA Este símbolo le advierte de una situación peligrosa. Si usted no evita la situación peligrosa, ello podrá...
  • Página 6: Símbolos De Herramientas

    Sobre este documento Proline 100 HART Símbolo Significado Tierra de protección (PE) Un terminal que debe conectarse con tierra antes de hacer cualquier otra conexión. Los bornes de tierra se sitúan dentro y fuera del equipo: • Borne de tierra interno: conecta la tierra de protección a la red principal.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad

    Proline 100 HART Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Requisitos que debe cumplir el personal El personal debe cumplir los siguientes requisitos para el desempeño de sus tareas: ‣ El personal especializado cualificado y formado debe disponer de la cualificación correspondiente para esta función y tarea específicas.
  • Página 8: Seguridad En El Lugar De Trabajo

    Verificación en casos límite: ‣ En los casos de que el fluido sea especial o un producto de limpieza, Endress+Hauser proporcionará gustosamente asistencia en la verificación de la resistencia a la corrosión de los materiales en contacto con el fluido, pero no proporcionará ninguna garantía ni asumirá...
  • Página 9: Seguridad Ti

    Cumple las normas de seguridad y los requisitos legales pertinentes. Cumple también con las directivas de la UE enumeradas en la Declaración CE de conformidad específica del instrumento. Endress+Hauser lo confirma dotando al instrumento con la marca CE. Seguridad TI Nuestra garantía es válida solo si el equipo está...
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Proline 100 HART Descripción del producto El equipo comprende un transmisor y un sensor. El equipo está disponible en una versión compacta: El transmisor y el sensor forman una sola unidad mecánica. Para información detallada sobre la descripción del producto, véase el Manual de...
  • Página 11: Instalación

    Proline 100 HART Instalación Instalación Para información detallada acerca del montaje del sensor, véase el Manual de instrucciones abreviado del sensor →  3 Montaje del instrumento de medición 4.1.1 Giro del módulo indicador Solo puede disponerse de un indicador local con las siguientes versiones del equipo: Código de producto para "Indicador;...
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Proline 100 HART Conexión eléctrica AVISO El instrumento de medición no tiene ningún interruptor interno para interrumpir la corriente. ‣ Por esta razón, debe dotar el equipo de medida con un interruptor de corriente con el que pueda desconectarse fácilmente la alimentación de la red.
  • Página 13: Asignación De Terminales

    Proline 100 HART Conexión eléctrica 5.2.3 Asignación de terminales La asignación de terminales para la conexión eléctrica del equipo puede encontrarse en la placa de identificación de conexiones del módulo de electrónica. Transmisor Para una versión del equipo con protocolo de comunicación HART A0016888 ...
  • Página 14: Conexión Del Equipo De Medición

    Conexión eléctrica Proline 100 HART Conexión del equipo de medición AVISO Seguridad eléctrica limitada por conexión incorrecta. ‣ Las tareas de conexionado deben ser realizadas únicamente por personal cualificado preparado para ello. ‣ Observe las normas de instalación nacionales pertinentes.
  • Página 15: Requisitos

    Proline 100 HART Conexión eléctrica 8 mm 3 mm 10 (0.4) mm (in) A0041299  2 Versión del equipo con ejemplo de conexión Cable Desconecte el indicador local del módulo del sistema electrónico principal: véase el manual de instrucciones del equipo .
  • Página 16: Instrucciones Especiales De Conexión

    Conexión eléctrica Proline 100 HART Instrucciones especiales de conexión 5.4.1 Ejemplos de conexión Salida de corriente de 4 a 20 mA HART 4...20 mA A0029055  3 Ejemplo de conexión de una salida de corriente de 4-20 mA HART (activa) Sistema de automatización con entrada de corriente (p.
  • Página 17: Pulsos/Frecuencia Salida

    Proline 100 HART Conexión eléctrica Pulsos/frecuencia salida 12345 A0028761  5 Ejemplo de conexión de salida de pulsos/frecuencia (pasiva) Sistema de automatización con entrada de impulsos/frecuencia (p. ej., PLC) Fuente de alimentación Transmisor: observe los valores de entrada Salida de conmutación A0028760 ...
  • Página 18: Comprobaciones Tras La Conexión

    Conexión eléctrica Proline 100 HART Para garantizar el grado de protección IP 66/67, cubierta de tipo 4X, efectúe los pasos siguientes una vez haya realizado el conexionado eléctrico: Revise las juntas de la caja para ver si están limpias y bien colocadas.
  • Página 19: Opciones De Configuración

    Proline 100 HART Opciones de configuración Opciones de configuración Visión general de los modos de configuración A0019598 Ordenador con navegador de internet (p. ej., Internet Explorer) o con software de configuración (p. ej., FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 o SFX370 Field Xpert SMT70 Sistema de control (p.
  • Página 20: Estructura Y Funciones Del Menú De Configuración

    Opciones de configuración Proline 100 HART Estructura y funciones del menú de configuración 6.2.1 Estructura del menú de configuración Menú de configuración para operadores y para mantenimiento Language Operación Orientado a tareas Ajuste Diagnóstico Menú de configuración para experto Experto...
  • Página 21: Prerrequisitos

    Proline 100 HART Opciones de configuración 6.3.2 Prerrequisitos Hardware para la computadora Interfase La comptadora debe tener un interfaz RJ45. Conexión Cable estándar para Ethernet con conector RJ45. Pantalla Tamaño recomendado: ≥12" (según la resolución de la pantalla) Software para la computadora Sistemas operativos recomendados Microsoft Windows 7 o superior.
  • Página 22: Establecimiento De Una Conexión

    Opciones de configuración Proline 100 HART Equipo de medición: A través de la interfaz de servicio CDI-RJ45 Equipo Interfaz de servicio CDI-RJ45 Equipo de medición El equipo de medición dispone de una interfaz RJ45. Servidor web El servidor web debe estar habilitado; ajuste de fábrica: ON Dirección IP...
  • Página 23 Proline 100 HART Opciones de configuración Dirección IP 192.168.1.XXX; siendo XXX cualquier valor numérico excepto: 0, 212 y 255 → p. ej., 192.168.1.213 Máscara de subred 255.255.255.0 Gateway por defecto 192.168.1.212 o deje los campos vacíos Inicio del navegador de Internet Inicie el navegador de Internet en el ordenador.
  • Página 24: Encabezado

    Opciones de configuración Proline 100 HART Encabezado En el encabezado se visualiza la siguiente información: • Nombre del equipo • Device tag • Estado del equipo y estado de la señal • Valores que se están midiendo Fila para funciones...
  • Página 25 Proline 100 HART Opciones de configuración 6.3.6 Inhabilitación del servidor web El servidor Web del equipo de medida puede activarse y desactivarse según sea necesario utilizando el Parámetro Funcionalidad del servidor web. Navegación Menú "Experto" → Comunicación → Servidor web Visión general de los parámetros con una breve descripción...
  • Página 26: Acceso Al Menú De Configuración Mediante Herramientas/Software De Configuración

    Opciones de configuración Proline 100 HART Acceso al menú de configuración mediante herramientas/soft- ware de configuración El menú de configuración también puede accederse mediante el FieldCare y el software de configuración DeviceCare. Véase el Manual de instrucciones del equipo. Endress+Hauser...
  • Página 27: Integración En El Sistema

    Proline 100 HART Integración en el sistema Integración en el sistema Para información detallada sobre la integración en el sistema, véase el manual de instrucciones del equipo. • Visión general sobre ficheros descriptores del dispositivo: • Datos sobre la versión actual del equipo •...
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Proline 100 HART Puesta en marcha Verificación funcional Antes de poner en marcha el equipo de medición: ‣ Antes de poner en marcha el dispositivo, asegúrese de que se han realizado las verificaciones tras la conexión y la instalación.
  • Página 29: Información De Diagnóstico

    Proline 100 HART Información de diagnóstico Información de diagnóstico Cualquier fallo detectado por el equipo de medición se visualiza como mensaje de diagnóstico en el software de configuración una vez se haya establecido la conexión, y en la página inicial del navegador de Internet cuando el usuario inicie su sesión.
  • Página 32 www.addresses.endress.com...

Tabla de contenido