Pred použitím podrobne preštudujte tento návod:
m) Použitie dynamických lán
Tento výrobok môže používať iba osoba, ktorá má patričné znalosti o spôsobe istenia a metodike použitia
dynamických lán. Dynamické lana sú určené pre dynamické istenie osôb pri výstupe a zostupe v horolezectve
a pri lezení na umelých stenách. Spoločne s kompletným istiacim systémom, sú schopné zachytiť voľný pád
horolezca s obmedzenou rázovou silou.
Pred použitím si overte, že toto lano je kompatibilne s ostatným vašim vybavením.
Doporučujeme si vyskúšať všetko vybavenie na bezpečnom mieste bez rizika pádu.
n) Typy dynamických lán a ich dovolené používanie
Podľa údaju na etikete sa lana používajú na tieto systémy istenia:
Jednoduché lano – dynamické horolezecké lano, ktoré je súčasťou istiaceho reťazca v jednom prameni, ktoré
je schopné zachytiť pád osoby.
Polovičné lano – dynamické horolezecké lano, ktoré sa v istiacom reťazci požíva vždy v dvoch prameňoch a
je schopné zachytiť pád horolezca s obmedzenou rázovou silou. PRAMENE LANA NESMÚ PRECHÁDZAŤ
SPOLOČNÝMI ISTIACIMI PRVKAMI.
Dvojité lano – dynamické horolezecké lano, ktoré sa v istiacom reťazci používa vždy v dvoch prameňoch a je
schopné zachytiť pád horolezca s obmedzenou rázovou silou.
PRAMENE LANA MUSIA PRECHÁDZAŤ SPOLOČNÝMI ISTIACIMI BODMI.
Polovičné a dvojité lana sa nesmú používať ako jednoduché laná. Pri zvýšenom nebezpečenstve padajúcich
kameňov alebo v prípade, že nie je možné založiť spoľahlivé istenie, použite podľa vlastného uváženia polovičný
alebo dvojitý systém istenia.
o) Doporučené komponenty pre použitie v istiacom systéme
Pri nákupe istiacich a bezpečnostných komponentov sa vždy uistite, či majú všetky náležitosti a požadované
vlastnosti. Každý istiaci a manipulačný prvok v reťazci – lano – istenie, musí splňovať príslušnú normu EN,
poprípade UIAA. Pre postupové istenie nie je možné používať samotné textilné slučky priamo bez použitia
karabíny. Pri páde lezca a následnom trení o slučku dôjde okamžite k prepáleniu lana, alebo k pretrhnutiu
istiacej slučky.
Upozornenie: Malý priemer lana vyžaduje zvýšenú opatrnosť pri manipulácii s istiacim prostriedkom (napr.
istenie, zlaňovanie, zachytenie pádu apod.). Lana TENDON Master s priemerom menším ako 9,5 mm (napr.
TENDON 9.2 Master a TENDON 9.4 Master) môžu byť použité pre tieto účely iba s vhodnými istiacimi
prostriedkami, ktoré sú výrobcom deklarované pre použitie s týmto priemerom lana.
p) Čistenie, údržba, vplyv chemikálií a dezinfekcia lana
Špinavé lano sa môže umyť ručne vo vlažnej vode 30 °C (86 °F). Pre lepší účinok prania môžeme použiť mydlo
alebo mydlové vločky. Lano dobre prepláchnite čistou vodou a sušte na suchom tienistom mieste.
Zabráňte styku lana s akoukoľvek chemikáliou. Poškodenie lana nie je väčšinou na prvý pohľad viditeľné.
Lano poškodené chemikáliu ďalej nepoužívajte.
Pre dezinfekciu lana použite slabý 1% roztok hypermangánu.
q) Životnosť
Pri dodržaní všetkých všeobecných pokynov bezpečného zachádzania s dynamickými lanami môžu byt nezáväzne
doporučené nasledujúce údaje o životnosti dynamických lán:
Intenzívne – denné používanie (športoví lezci,
horskí vodcovia, umelé steny)
Pravidelné - víkendové používanie (celoročné)
Pravidelné – víkendové používanie (sezónne)
Občasné používanie (jedenkrát za mesiac)
Sporadické používanie
Nepoužívané lano
Pre istenie TOP ROPE používajte špeciálne vyvinuté inoorové lano. Výberom správneho typu lana pre dané
použitie si zaistíte jeho dlhšiu životnosť.
Lano nepoužívajte po dlhom a tvrdom páde.
Pravidelne kontrolujte vaše vybavenie. Ďalšie dôvody pre vyradenie lana sú:
Poškodenie vlákna opletu (podľa vlastného uváženia), tvrdé miesta pod opletom indikujúce možnosť lokálneho
poškodenia, zhluky spečených vláken opletu, priamy kontakt lana s otvoreným ohňom, doba od výroby lana
presiahne 10 rokov.
Identifi kácia životnosti lana podľa kontrolnej nite
Vo vnútri lana je po celej jeho dĺžke identifi kačná páska alebo farebná kontrolka roku.
Identifi kačná páska po celej dĺžke lana opakovane obsahuje nasledujúce informácie: Výrobca lana, normu,
podľa ktorej je lano testované, číslo certifi kačnej skúšobne, UIAA, rok výroby.
Farebná kontrolná niť určuje kalendárny rok výroby lana:
2002 červená/zelená, 2003 červená/čierna, 2004 zelená, 2005 modrá, 2006 žltá, 2007 čierna, 2008 červená/
žltá, 2009modrá/žltá, 2011 čierna/žltá, 2012 červená/modrá.
r) Negatívny vplyv na životnosť lán (vplyv vlhkosti a zľadovatenia)
Ak je lano mokré alebo zmrznuté, dochádza k výraznému zníženiu jeho dynamických vlastností a pevnosti,
obzvlášť klesá pevnosť v uzloch. Trenie o skalu, karabíny alebo iné ostré hrany je najčastejší spôsob
mechanického poškodenia lana. Prach prenikajúci pomocou vlhkosti do štruktúry lana spôsobuje jeho pomalé
zničenie. Preto pokiaľ je možné, používajte obal na lano. Trenie a následné tepelné vplyvy pri spúšťaní a
zlaňovaní môžu poškodiť oplet lana a znížiť jeho pevnosť a životnosť.
s) Nebezpečenstvo ostrej hrany
Lano nepoužívajte po páde cez ostrú hranu.
t) Vplyv skladovania a starnutia podmienený používáním
Neskladujte lana v blízkosti tepelných žiaričov a iných tepelných zdrojov. Taktiež sa vyhnite skladovaniu lán
SK
na priamom slnku (PLATÍ AJ PRE VÝLOHY OBCHODOV). Vlhkosť a teplota v skladovacom prostredí sa majú
pohybovať okolo 60 % a 20 °C (doporučené hodnoty). Lana nemajú prísť do styku s inými chemikáliami
(organické chemikálie, oleje, kyseliny) a ich výparmi. V prípade, že k tomu dôjde, lano ďalej nepoužívajte.
Pokyny pre užívateľov
Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody, zranenia alebo smrť, ku ktorým došlo nesprávnym použitím
tohto výrobku.
Rady a pokyny o bezpečnom a správaním v horolezeckom športe je možné obdŕžať u Bezpečnostnej komisie
národného horolezeckého zväzu alebo u akreditovaných horolezeckých škôl. Majte na pamäti, že horolezectvo
predstavuje veľké riziko pre zdravie a život jedinca. Výrobca ani distribútor nie sú zodpovední za spôsob
používania dynamických lán. Na každom dynamickom lane je presne uvedené v akom lanovom systéme
(jednoduchý, dvojitý, polovičný) má byť použité. Užívateľ je povinný skontrolovať dynamické lano pred aj po
použití a taktiež po každej mimoriadnej udalosti. Ak vznikne po prehliadke pochybnosť o stave lana, musí byť
ihneď vyradené z používania. U lán môže dôjsť ku zrážaniu do 5 % v závislosti na podmienkach používania,
frekvencie prania, tepelného namáhania. Lano si ihneď po zakúpení premerajte, na neskoršie reklamácie nebudú
braný ohľad.
Kontrola lán
Lano skontrolujte vizuálne a hmatom po každom lezeckom dni, po každom závažnejšom páde, po každej
horolezeckej aktivite pokiaľ používate mačky a cepíny. V prípade, že užívateľ používa laná na stavebné práce vo
výškach alebo v záchranárstve, je povinný zaistiť kontrolu aspoň každých dvanásť mesiacov u osoby poverenej
výrobcom.
Výrobca nie je zodpovedný za akúkoľvek nehodu spôsobenú použitím poškodeného lana, ktoré už malo byť
vyradené z používania. Lano, ktoré bolo vyradené z používania musí byť označené alebo znehodnotené takým
spôsobom, ktorý vylučuje jeho ďalšie používanie.
Piktogramy
menej ako 1 rok
1 rok až 2 roky
2 až 3 roky
3 až 5 rokov
5 až 7 rokov
max. 10 rokov
EN 892
Norma defi nujúca bezpečnostné požiadavky a postup pri testovaní dynamických horolezeckých lán v rámci EU.
Takto označené výrobky splňujú dané bezpečnostné predpisy.
JEDNODUCHÉ LANA
Pre výstup je použité iba jedno lano. Jedná sa o základný a najrozšírenejší spôsob využitia lán pre výstup.
POLOVIČNÉ LANA
Jednotlivé lana sa upevňujú striedavo do postupových istení. Tento systém znižuje riziko preseknutia lán
padajúcimi kameňmi a poskytuje maximálnu bezpečnosť vo vysokých horách a pri ťažkom lezení.
DVOJITE LANA
Používajú sa vždy rovnaké lana v páre a majú istiace postupové body. Dvojte lana zaručujú vysokú
bezpečnosť hlavne pri klasickom lezení vo vysokých horách
ŠTANDARD
Zdokonalená základná úprava dynamických lán. Nový technologický postup umožňuje nanášanie
impregnácie už pri štandardnej úprave lán. Výsledkom je výborná vodoodolnosť, oderu vzdornosť a
predĺžená životnosť lán TENDON.
PROTECT SHIELD
Lano má štandardnú úpravu proti vode a oderu, ale najviac je ošetrený oplet celého výrobku
povrchovou úpravou TEFLON
®
EVO NANOTECHNOLOGY. Novou progresívnou metódou povrchové úpravy
NANOTECHNOLOGY je na oplet nanášaný TEFLON
zabraňujú prenikaniu vody, prachu a iných častíc do opletu lana, čím sa zvyšuje ich vode odolnosť a
oderu vzdornosť.
COMPELTE SHIELD
Maximálny stupeň ošetrenia lana s vysokým účinkom vode odolnosti, oderu vzdornosti. Novou
progresívnou metódou NANOTECHNOLOGY je na oplet a jadro lana nanášaný TEFLON
malých čiastočkách, ktoré veľmi účinne zabraňujú prenikaniu vody, prachu a iných častíc, ktoré môžu
oplet alebo jadro poškodiť. COMPLETE SHIELD je nová impregnácia, ktorá výrazne zvyšuje životnosť lán
TENDON.
TeROM – TENDON ELECTRONIC ROPE MASRKING
Elektronické značenie lán pomocou mikročipu.
SBS -SIMPLE BRAIDING SYSTÉM
Systém jednoduchého pletenia - SBS, je systém, kedy je každý prameň lana opletu vpletený samostatne.
SBS konštrukcia opletu zvyšuje odolnosť opletu lana proti oderu a zlepšuje mechanické vlastnosti – jeho
ohybnosť (fl exibilitu).
COMPACT – KOMPAKTNÉ ZÁKONČENIE
Unikátna technológia zakončovania lán. Posledných 15 mm dĺžky lana sú jadro s opletom spojené do
jedného kompaktného celku.
MIDPOINT OF ROPE – ZANČENIE STREDU
Lano je v polovici svojej dĺžky výrazne označené farbou, ktorá nenarušuje jeho štruktúru ani mechanické
vlastnosti.
BICOLOUR
Použitie odlišných farieb a vzorov pre každú polovicu lana. Výhodné pre zlaňovanie.
CE – symbol zhody
Tento symbol dokladuje, že výrobok splňuje bezpečnostné požiadavky stanovené príslušnou európskou
normou. Číslo za symbolom CE (napr. CE 1019) označuje príslušnú akreditovanú skúšobňu.
UIAA
Výrobky, ktoré sú označené týmto symbolom, splňujú prísne bezpečnostné požiadavky UIAA
– Medzinárodnej únie horolezeckých asociácii.
®
EVO vo veľmi malých čiastočkách, ktoré veľmi účinne
®
EVO vo veľmi