Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

4
Hinweis: Die drahtlose Funktion und das USB-Ladegerät können nicht gleichzeitig
Instructions
verwendet werden.
Instructions
for use
Instructions
Instructions
Nach dem Einschalten der Tischlampe kann das drahtlose Aufladen normal verwendet
for use
for use
for use
werden. Bitte stellen Sie das Mobiltelefon mit der Funktion zum drahtlosen Aufladen
in den Bereich zum drahtlosen Aufladen. Die Kontrollleuchte am Fuß der Tischlampe
leuchtet auf und das Mobiltelefon wird aufgeladen.
Insert the power transformer into the power
ng
socket at the rear of the lamp arm
Insert the power transformer into the power
Insert the power transformer into the power
socket at the rear of the lamp arm
USB power output interface can charge IPAD,
socket at the rear of the lamp arm
iPhone and other digital products, the
USB power output interface can charge IPAD,
USB power output interface can charge IPAD,
output is 5V-1000MA
iPhone and other digital products, the
to
iPhone and other digital products, the
output is 5V-1000MA
output is 5V-1000MA
e
r to
d
Turn on the power at the touch of a button
(for details, please refer to the operating
Turn on the power at the touch of a button
• Schalten Sie das Gerät per Knopfdruck ein.
Turn on the power at the touch of a button
Turn on the power at the touch of a button
(for details, please refer to the operating
instructions)
(for details, please refer to the operating
low
(for details, please refer to the operating
instructions)
instructions)
instructions)
Reichweite der beweglichen Elemente :
Range of movable arms and shades
Range of movable arms and shades
When adjusting the angle of the lamp arm,
Range of movable arms and shades
please press the base at the same time
When adjusting the angle of the lamp arm,
ntally
• Wenn Sie den Winkel des Lampenarms einstellen, drücken
When adjusting the angle of the lamp arm,
When adjusting the angle of the lamp arm,
please press the base at the same time
Sie bitte gleichzeitig auf den Sockel.
The arm can be adjusted to a range of 180
please press the base at the same time
please press the base at the same time
ls
degrees (over-adjusting the active joint
The arm can be adjusted to a range of 180
• Der Arm kann bis zu 180 Grad verstellt werden. Eine zu
The arm can be adjusted to a range of 180
The arm can be adjusted to a range of 180
degrees (over-adjusting the active joint
portion of the product can result in joint
lead
starke Verstellung des beweglichen Gelenkbereichs kann zu
degrees (over-adjusting the active joint
degrees (over-adjusting the active joint
function damage)
portion of the product can result in joint
portion of the product can result in joint
einer Schädigung der Gelenkfunktion führen.
portion of the product can result in joint
function damage)
function damage)
function damage)
Do not place your hand on the lamp holder
• Legen Sie Ihre Hand beim Ausrichten der Lampenabdeckung
when adjusting the lamp cover to avoid
Do not place your hand on the lamp holder
nicht auf den Lampenhalter, um ein Einklemmen zu vermeiden.
Do not place your hand on the lamp holder
Do not place your hand on the lamp holder
pinching
when adjusting the lamp cover to avoid
when adjusting the lamp cover to avoid
when adjusting the lamp cover to avoid
pinching
pinching
pinching
• Der Lampenkopf kann auf den gewünschten Beleuchtungswinkel
The lamp head can be rotated to the desired
illumination angle
The lamp head can be rotated to the desired
gedreht werden.
The lamp head can be rotated to the desired
The lamp head can be rotated to the desired
illumination angle
Adjustment range: 60 degrees forward and
• Einstellbereich:60 Grad Vorwärts- und Rückwärtsdrehung. Eine
illumination angle
illumination angle
reverse rotation (over-adjusting the active
Adjustment range: 60 degrees forward and
zu starke Verstellung des beweglichen Gelenkteils kann zu einer
Adjustment range: 60 degrees forward and
Adjustment range: 60 degrees forward and
joint part of the product will result in joint
reverse rotation (over-adjusting the active
Schädigung der Gelenkfunktion führen.
reverse rotation (over-adjusting the active
reverse rotation (over-adjusting the active
function damage)
joint part of the product will result in joint
joint part of the product will result in joint
joint part of the product will result in joint
function damage)
function damage)
function damage)
www.DeubaXXL.de
LED table lamp
power adapter
I
Specifi
cations
• Verbinden Sie den Adapter mit der Lampe und
stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
• Die Stromversorgung über USB kann Handys,
Tablets und andere digitale Produkte aufladen.
Die Ausgangsleistung beträgt 1000mA.
manual
Standardbereich der Lampenbeleuchtung
Timing aus: Nach dem Drücken dieser Taste wird sie nach etwa fünfundvierzig
Minuten automatisch ausgeschaltet
Modell: MZSL01 Input:100-240V 50Hz 7W 3000K-6000K USB Output: 5V 1A
Schalten Sie die Lampe ab, ziehen Sie den Stecker und lassen sie die Lampe/
Leuchtmittel komplett abkühlen. Wischen Sie diese nur mit einem feuchten Tuch ab.
Reinigen Sie die Lampe ohne aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen. Dadurch kann das Gehäuse angegriffen werden oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden.
Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen
Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling
stattfinden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen
die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffhöfe gerne weiter.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle
recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden
sollten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete
Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es
gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung zuführen.
illumination angle
Adjustment range: 60 degrees forward and
reverse rotation (over-adjusting the active
joint part of the product will result in joint
function damage)
Die Vorderseite der Lampe wird innerhalb eines Bereichs von
90 Grad genutzt.
ormal range of luminaire lighting
Beim Einstellen des Winkels des Leuchtenarms bitte
The front of the luminaire is used in a range
gleichzeitig auf den Sockel drücken.
of 90 degrees.
When adjusting the angle of the lamp arm,
please press the base at the same time
Technische Daten
Wartung und Pflege
Entsorgung
www.DeubaXXL.de
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Mzsl01

Tabla de contenido