Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 31

Enlaces rápidos

www.lutec.eu
Bluetooth Handsfree Kit BT77P
for Car, Office & Home
User Manual
Bedienungsanleitung
Manual de Usuário
Εγχειρίδιο χρηστών
- 1 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUTEC BT77P

  • Página 1 Bluetooth Handsfree Kit BT77P for Car, Office & Home User Manual Bedienungsanleitung Manual de Usuário Εγχειρίδιο χρηστών - 1 -...
  • Página 2 Manual English …………………………………………………………. P.2 – P.14 Deutsch..............……..P.15 – P.30 Espanol..............……..P.31 – P.45 Português……………………………………………………….P.46 – P.60 ………………………………………….………..…P.61 – P.75 Ελληνικά... - 2 -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    VI. Comprehensive troubleshooting / frequently asked questions…………………………………….P.12 0. Introduction With the „Full-Duplex-ready“ (simultaneous voice transmission in both direction) LUTEC BT 77P you have bought a product that was developed with the aim to create the highest effort for the usr and a high degree of safety in the future.
  • Página 4: 0-I What Is Bluetooth

    (falling down, impact, ingress of water, dust, contamination or break). Wearing parts (e. g. rechargeable batteries) are excluded from warranty. 1) Manual: Read this manual carefully. 2) Webpage: You can inform yourself about frequently asked questions an actual compatibility lists on our website www.lutec.eu - 4 -...
  • Página 5: 0-Iii Declaration Of Conformity

    Transmittels to our service center are only possible after you have been authorized by our hotline and with the declaration of your RMA-Number on your transmittel. Otherwise the transmittel can`t be accepted. Schiffer Service GmbH c/o Lutec RMA-Nr. : xxx (please put your RMA-Number here) Industriestr. 16 D-52134 Herzogenrath-Kohlscheid...
  • Página 6: Profile And Its Function

    Standby Time Up to 120 hours Via: 12 ~ 24 V input from cigar lighter socket or External Power Supply Rechargeable Battery: AA x 3, 1500mAh Before using first time: 6 hours Charging Time After the first time: 4 hours ONLY USE RECHARGEABLE BATTERIES! I.
  • Página 7: How To Use

    To mute/un-mute the microphone I-2-3 Volume Down (S3) Redial the last dialed number Decrease the speaker volume Answer a waiting call I-2-4 LED There are two LED colors (green and red) to indicate the state of this Car-Kit. I-2-5 DC Socket It serves as a recharging power socket for rechargeable batteries or supplies the power to the Car Kit when the car charger is connected to your car.
  • Página 8: Turn On The Hands-Free Car Kit

    II-2 Turn on the Hands-free Car Kit If the Hands-free Car Kit is powered off, press and hold S1 for 4 seconds. A low tone followed by a high tone will indicate the hands-free Car Kit has turned on. At the same time, Green LED will flash for a second. And then, green LED will keep on flashing every 3 seconds.
  • Página 9: Establish Bluetooth Link

    phone will also ask whether you want to change the Car Kit's name. We recommend you should approve the name of “BT 77P” and do not change it. Notice: Make sure if pairing does not occur as expected, turn off the hands-free Car Kit and your phone, then wait for 10 seconds.
  • Página 10: Answer The Waiting Call

    range of the hands-free Car Kit. II-8-1-2 Put through the call After the beep tone on the hands-free Car Kit, you can make a voice dial by saying the name of the person on the hands-free Car Kit. The call will be connected in a few seconds. II-8-2 When using a mobile phone without Bluetooth built-in and requiring a Bluetooth dongle: II-8-2-1 Press S1 on the hands-free Car Kit shortly Notice: Make sure that the voice dialing function is properly set up in the Mobile phone and it is within the...
  • Página 11: Redial Last Dialed Number

    II-13 Redial Last Dialed Number To redial the last dialed number, press S3 for 2 seconds when the Car Kit is standby. A beep tone will indicate an attempt to redial. II-14 Adjust the Speaker Volume While a call is in session, pressing and releasing S2 will increase the speaker volume, and pressing and releasing S3 will decrease the speaker volume.
  • Página 12: Auto Connection To The Bluetooth Mobile Phone

    Disclaimer: Talk time and stand-by time of the Bluetooth Car Kit will vary depending on mobile phone model being used. The package contents also the Car Kit BT77P and the User Manual. V. Information on the rechargeable batteries Maintenance of the rechargeable batteries - When the rechargeable batteries are going flat, they need to be replaced with new ones of the same type.
  • Página 13: Power Supply For Home Use

    If the batteries are not completely discharged, you must take appropriate precautions against short-circuits. Short-circuits can be prevented e. g. by insulating the poles with adhesive tape. VI. Power Supply for Home Use The electrical power specification of car charger / AC adaptor for BT77P bluetooth car kit is as follows: Output: 5V 1.0A...
  • Página 14 A: Most Bluetooth mobile phones with enabled Bluetooth function can search for more than one Bluetooth device within the operative range. The Car Kit will appear as “BT77P“ (BT receiver) or “Unknown Device” on your mobile phone after having been detected.
  • Página 15 22. The Car Kit cannot be recharged! A: Please get in touch with our customer service: bt77p@lutec.eu 23. How does pairing work? A: Before performing pairing, you need to enable the pairing mode of the Bluetooth Car Kit (see operating instructions).
  • Página 16 VI Das 1x1 der Fehlerbeseitigung / Häufig gestellte Fragen.. ……..........S.27 0. Einleitung Mit dem Voll-Duplex-fähigen (gleichzeitige Sprachübertragung in beide Richtungen) LUTEC BT 77P haben Sie ein Produkt erworben, das mit dem Ziel des größtmöglichen Nutzens für den Anwender und einem hohen Grad an Zukunftssicherheit entwickelt wurde.
  • Página 17: 0-I. Was Ist Bluetooth

    0-I Was ist „Bluetooth“ Bluetooth ist eine Kurzstreckenfunktechnologie, deren Entwicklung 1994 bei Ericson und Nokia begann. Das Ziel von Bluetooth ist es, das Kabelwirrwar bei IT- und Telekommunikationsgeräte durch eine von allen Komponenten genutzte Funktechnik zu ersetzen. Heute verbindet Bluetooth nicht nur Handys mit Freisprechanlagen wie dem BT 77P oder Headsets, sondern auch Computer mit Druckern, Scannern und anderen externen Zusatzgeräten.
  • Página 18: 0-Iii. Konformitätserklärung

    2) Webpage: Unter www.lutec.eu können Sie sich über häufig gestellte Fragen, aktuellste Kompatibilitätslisten etc. Informieren 3) Endkunden-Hotline: Sie können Sie uns per Email unter bt77p@lutec.eu erreichen. Sollten Sie telefonische Unterstützung benötigen, so steht Ihnen unsere Endkunden-Hotline von Montag-Freitag von 9:00 bis 18:00 zu Verfügung.
  • Página 19: Gesamtansicht Und Funktionen

    Verbindung Point-to-Point Sicherheit Encrypted Link 0 ~ 50 ° C Warten Sie ca. 10 Minuten, wenn die Temperatur niedriger als 0° C oder Betriebstemperatur höher als 35 ° C ist, damit sich das Gerät vor dem E inschalten aussreichend akklimatisieren kann Gewicht 173 g Sprechdauer...
  • Página 20: Handhabung

    I-2 Funktion (bitte beachten Sie Fig.1) I-2-1 Ein/Aus (S1) Indem Sie S1 drücken können Sie: das Gerät ein- und ausschalten eine Verbindung zu einem anderen Bluetooth-Gerät herstellen (“Pair”) einen Anruf entgegennehmen einen eingehenden Anruf ablehnen selber anrufen, indem Sie per “Voice Dialing” sprachgesteuert wählen I-2-2 Lautstärke erhöhen (S2) erhöht die Lautstärke des Lautsprechers schaltet das Mikrofon stumm (“mute”) und wieder ein (“unmute”)
  • Página 21 II-1 Laden der Akkus (bitte beachten Sie Fig.2) Bevor Sie das LUTEC Bluetooth Car Kit BT77P zum ersten Mal benutzen, laden Sie bitte die Akkus für 6 Stunden. Nach dem ersten Volladezyklus können Akkus mit niedrigem Ladezustand dann in lediglich 4 Stunden komplett aufgeladen werden.
  • Página 22 II-3-1 Schalten Sie den Pairing-Modus ein, in dem Ihr Car Kit andere Bluetooth Geräte in der Umgebung erkennt und für diese sichtbar wird. Ist das Car Kit ausgeschaltet, drücken Sie den Schalter S1 und halten Sie Ihn für 5 Sekunden gedrückt. Nach 2 Sekunden wird ein niedriger Signalton gefolgt von einem hohen Signalton Ihnen anzeigen, dass das Gerät nun eingeschaltet ist.
  • Página 23 führen oder entgegenzunehmen. Hinweis: Für andere Telefone als das hier als Referenz erwähnte Nokia 3650 beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in dem Handbuch zu Ihrem Handy, um die Verbindungen herzustellen. II-5 Befestigen Sie das Car Kit an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs. (bitte beachten Sie Fig. 3) Fig.3 II-6 Einen Anruf entgegennehmen Sobald Sie angerufen werden, wird das Car Kit wie gewohnt klingeln.
  • Página 24: Ein Wartendes Gespräch Zurückholen

    II-8-1-2 Den Anruf durchstellen Nach dem Signalton des Car Kits können Sie die Sprachwahlfunktion nutzen, in dem Sie den Namen des gewünschten Teilnehmers in das Mikrofon des Car Kits sagen. Innerhalb weniger Sekunden wird die Verbindung hergestellt. II-8-2 wenn Sie ein Handy ohne integriertem Bluetooth haben und stattdessen einen Bluetooth Dongle verwenden: II-8-2-1 Drücken Sie kurz S1 auf dem Car Kit.
  • Página 25: Einen Anruf Abweisen

    II-12 Einen Anruf abweisen Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken Sie die S1 Taste des Car Kit für 2 Sekunden. Das Klingeln hört auf und ein langer Ton signalisiert, dass der Anruf abgewiesen wurde. II-13 Wahlwiederholung Um die letzte gewählte Telefonnummer erneut zu wählen, drücken Sie für 2 Sekunden die Taste S3 wenn sich das Car Kit im Standby-Modus befindet.
  • Página 26: Ausschalten Des Car Kits

    II-16 Ausschalten des Car Kit Um das Car Kit auszuschalten drücken Sie den Schalter S1 und halten Sie ihn für 5 Sekunden gedrückt. Eine Tonfolge von einem hohen und einem tiefen Ton zeigt Ihnen an, dass das Car Kit nun ausgeschaltet wird. Das LED wechselt für einige Sekunden auf Rot, um dann auszugehen, wenn das Kit abgeschaltet ist.
  • Página 27: Pflege Und Handhabung

    III. Pflege und Handhabung Verwenden Sie nur trockene Tücher, um das Car Kit zu reinigen! Die Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht in den Hausmüll werfen, sondern wie alle Batterien zum Recycling bringen! Das Car Kit niemals Nässe oder Feuchtigkeit aussetzen! Das Car Kit niemals der Nähe von offenem Feuer aussetzen! IV.
  • Página 28: Netzteil Für Den Gebrauch Zu Hause

    Sollten Sie ein Netzteil benötigen für den Home Use benötigen, achten Sie bitte darauf, dass die u.g. Spezifikationen (siehe Zeichnung) erfüllt werden. Sie können das Netzteil auch in unserem Online-Shop http://shop.mylutec.com/ bestellen. The electrical power specification of car charger / AC adaptor for BT77P bluetooth car kit is as follows: Output: 5V 1.0A...
  • Página 29 A: Die meisten Bluetooth-betriebenen Handys, deren Bluetooth-Funktion aktiviert ist, können mehr als nur ein Bluetooth-Gerät innerhalb der Betriebsdistanz finden. Ihr Car Kit wird auf Ihrem Handy als “BT77P” (BT-Hörer) oder als “Unknown Device” (unbekanntes Gerät) angezeigt, nachdem dieses Gerät erkannt worden ist.
  • Página 30 22. Das Car Kit lässt sich nicht aufladen! A: Bitte wenden Sie sich an unseren Endkunden Support bt77p@lutec.eu 23. Wie funktioniert das Pairing? A: Vor der Herstellung der Paarbildung muss das Bluetooth Car Kit im Pairing-Modus aktiviert werden (Siehe Handbuch). Es blinken dann abwechselnd die rote und die grüne LED-Anzeige. Schalten Sie Ihr Mobilfunktelefon ein und aktivieren Sie den Pairingmodus, wie in Ihrem Mobilfunktelefon-Handbuch beschrieben.
  • Página 31 Introducción Con la compra del LUTEC BT 77P usted ha adquirido un producto desarrollado con el objetivo de aportar el máximo beneficio posible para el usuario y un alto grado de seguridad de cara al futuro. Por eso, y en casos aislados, puede que el BT 77P no soporte todas las funciones de su teléfono móvil Bluetooth.
  • Página 32: 0-I ¿Qué Es "Bluetooth

    Si en el presente manual usted se encontrara con funciones que su teléfono móvil actual todavía no le permite utilizar, sería conveniente que al elegir su próximo teléfono móvil preste atención a que éste le brinde todas estas funcionalidades, para así poder telefonear de una manera aún más cómoda cuando esté viajando o fuera de casa.
  • Página 33: 0-Iii Declaración De Conformidad Ce

    1) Manual del usuario: Lea atentamente este manual adjunto. 2) Página Web: Bajo www.lutec.eu puede informarse sobre preguntas frecuentemente puestas, listas de compatibilidades actuales etc. 3) Hotline para clientes finales: Puede contactarnos vía la dirección siguiente de correo electrónico: bt77p@lutec.eu.
  • Página 34: Vista De Conjunto Y Funciones

    soportados Conexión PPP (Point-to-Point Protocol) Seguridad Encrypted Link (acoplamiento cifrado) 0 ~ 50 ° C Temperatura Cuando la temperatura es más baja de 0°C o más alta de 35 ° C, espere funcionamiento 10 minutos hasta que el kit de coche antes de encender el dispositivo Peso 173 g Tiempo de charla...
  • Página 35: Manejo (P.eJ. De Un Equipo Nokia 3650 O De Otro Modelo Correspondiente)

    Al apretar S1 usted podrá: conectar y desconectar el equipo. establecer una conexión con otro equipo Bluetooth (“Pair”, emparejamiento) contestar una llamada rechazar una llamada entrante llamar usted mismo estableciendo la comunicación a través de la marcación por voz (“Voice Dialing”). I-2-2 Subir del volumen (S2) sube el volumen del altavoz...
  • Página 36: Recargar Las Pilas (Véase La Fig.2)

    II-1 Recargar las pilas (véase la Fig.2) Antes de utilizar por primera vez el LUTEC Bluetooth kit BT77P deberá cargar las pilas durante 6 horas. Después del primer ciclo de carga completa será posible recargar completamente las pilas con estado de carga baja en solo 4 horas.
  • Página 37: Active La Conexión Bluetooth

    segundos, una señal acústica baja, seguida por una señal acústica alta, le indicará que su equipo está encendido. Al mismo tiempo, el LED de luz azul parpadeará rápidamente durante 1 segundo. En los siguientes 5 segundos se escuchará una señal acústica alta. A continuación, parpadearán alternativamente los LEDs rojo y azul, indicándole que ahora el kit de coche está...
  • Página 38: Fije El Kit De Coche Al Parasol De Su Vehículo (Véase La Fig. 3)

    Nota: Para otros teléfonos distintos al Nokia 3650, que aquí se ha escogido como referencia, rogamos encarecidamente que observe las instrucciones del manual de su teléfono móvil con respecto al establecimiento de conexiones. II-5 Fije el kit de coche al parasol de su vehículo (véase la fig. 3). Fig.
  • Página 39: Silenciar El Teléfono Móvil ("Mute")

    configurada y de que éste se encuentre dentro del rango de alcance del kit de coche. II-8-1-2 Establecer una llamada. Tras escuchar la señal acústica del kit de coche, puede utilizar la función de marcación por voz pronunciando el nombre del abonado a través del micrófono del kit de coche. La comunicación se establecerá en pocos instantes.
  • Página 40: Ajustar El Volumen

    Para volver a marcar el último número de teléfono marcado, pulse durante 2 segundos la tecla S3. Unas señales acústicas cortas y bajas le indicarán el reintento de llamada. II-13 Ajustar el volumen. Durante una llamada telefónica, usted puede subir el volumen pulsando la tecla S2, y puede bajarlo pulsando la tecla S3.
  • Página 41: Voip Con Su Pc U Ordenador Portátil Compatible Con Bluetooth

    II-16 VoIP con su PC u ordenador portátil compatible con Bluetooth. Partimos de la base de que usted ya tiene un PC / ordenador portátil compatible con Bluetooth, o bien, de que tiene conectado un dongle USB Bluetooth a su PC / ordenador portátil. (Por favor, consulte para ello el manual de su ordenador y las instrucciones de instalación del dongle USB Bluetooth.) A continuación, siga como de costumbre los pasos II-2 (“Pairing”) y (“Connecting”) de las presentes instrucciones de uso para conectar el kit de coche a su ordenador.
  • Página 42: Información Sobre Las Pilas

    Nota: ¡Utilizar únicamente pilas recargables! Observación sobre el uso: Los tiempos de llamada y standby del kit de coche BT 77P Bluetooth dependen en alto grado del teléfono móvil utilizado. V. Información sobre las pilas Conservación de las pilas recargables - Si las pilas ya no rindieran, sustitúyalas por otras pilas recargables que sean del mismo tipo o equivalentes.
  • Página 43 por diversas circunstancias y diferentes marcas de móviles. Algunos teléfonos móviles ofrecen radios de alcance de emisión Bluetooth más reducidos. 3. ¿Al lanzarse la búsqueda de dispositivos a través del teléfono móvil, ¿por qué se muestran otros equipos Bluetooth aparte del kit de coche BT 77R? R: La mayoría de los teléfonos móviles Bluetooth con la función Bluetooth activada pueden detectar más de un equipo Bluetooth dentro de la distancia operativa.
  • Página 44 20. ¡El kit de coche no se carga! R: Por favor, diríjase a nuestro servicio de soporte al cliente: bt77p@mylutec.eu 21. ¿Cómo funciona el emparejamiento? R: Antes de realizarse el emparejamiento, el kit de coche Bluetooth deberá activarse en modo de emparejamiento (véase el manual).
  • Página 45 R: ¡Por favor, mande su teléfono móvil al fabricante para su revisión! - 45 -...
  • Página 46 VII. O princípio da eliminação de erros / Perguntas frequentes..............P.58 0. Introdução Com o LUTEC BT 77P “Full Duplex” (transmissão simultânea de voz nas duas direcções), adquiriu um produto que foi desenvolvido com o objectivo de proporcionar ao utilizador a mais utilidade possível e de alcançar um elevado grau de garantia futura.
  • Página 47: 0-I O Que É "Bluetooth

    as funções do seu telemóvel com Bluetooth. Devido à variedade de aparelhos e aos ciclos rápidos de crescimento da indústria de comunicações móveis, foi prestada especial atenção à funcionalidade e compatibilidade a 100% com os produtos dos principais fornecedores. Se encontrar neste manual funções que ainda não podem ser utilizadas em combinação com o seu telemóvel actual, deverá...
  • Página 48: 0-Iii. Declaração De Conformidade

    1) Manual de instruções: Leia cuidadosamente o manual de instruções fornecido. 2) Página Web: Em www.lutec.eu pode informar-se acerca de perguntas feitas frequentemente, das listas mais actualizadas de compatibilidades, etc. 3) Hotline para clientes: Poderá entrar em contacto connosco através do correio electrónico bt77p@lutec.eu.
  • Página 49: 0-Iv. Especificações Técnicas

    0-IV: Especificações técnicas Produto Kit de mãos-livres Bluetooth BT 77P Padrão Bluetooth 2.0, classe II Área Até 10 m Perfis suportados Headset, Handsfree Ligação Point-to-Point Segurança Encrypted Link 0 ~ 50 ° C Temperatura Aguarde cerca de 10 minutos, se a temperatura for inferior a 0° C funcionamento ou superior a 35 °...
  • Página 50: Função

    6. Indicador LED 7. Altifalante 8. Tampa do compartimento das pilhas 9. Clipe de fixação (p. ex. na pala pára-sol) I-2 Função (ter atenção à fig.1) I-2-1 Ligar/desligar (S1) Premindo S1 pode: ligar e desligar o aparelho estabelecer uma ligação com outro aparelho Bluetooth (“Pair”) atender uma chamada rejeitar uma chamada efectuar uma chamada, utilizando o comando por voz, “Voice Dialing”...
  • Página 51: Manuseamento

    II-1 Carregamento das pilhas (ter atenção à fig.2) Antes de utilizar o LUTEC Bluetooth Car Kit BT77P pela primeira vez, carregue as pilhas durante 6 horas. Após o primeiro ciclo de carregamento total, as pilhas vazias podem ser totalmente carregadas em apenas 4 horas.
  • Página 52 O emparelhamento de aparelhos mantém-se, mesmo quando - um dos aparelhos é desligado; - é interrompida ou cancelada uma ligação de prestação de serviços; - um ou ambos os aparelhos foram reiniciados. II-3-0 Ligue (“Pair”) o Car Kit ao seu telemóvel Bluetooth II-3-1 Ligue o modo Pairing: o seu Car Kit detecta outros aparelhos Bluetooth nas proximidades e torna-se visível para estes.
  • Página 53: Activar A Ligação Bluetooth

    II-4 Activar a ligação Bluetooth Após um Pairing bem sucedido, o seu telemóvel irá perguntar se pretende estabelecer uma ligação. Por favor confirme, seleccionando "Sim". Agora está pronto para efectuar e receber chamadas telefónicas no seu Car Kit. Nota: Para outros telefones que não o Nokia 3650, aqui mencionado como referência, tenha em atenção as indicações no manual do seu telemóvel para efectuar a ligação.
  • Página 54: Retomar Uma Chamada Em Espera

    Nota: Certifique-se que a função de marcação por voz do seu telemóvel está correctamente configurada e que este se encontra ao alcance do Car Kit. II-8-1-2 Transferir a chamada Após o sinal de aviso do Car Kit pode utilizar a função de marcação por voz, ditando para o microfone do Car Kit o nome do participante que deseja.
  • Página 55: Repetição Da Selecção

    um som contínuo irá indicar que a mesma foi rejeitada. II-13 Repetição da selecção Para voltar a seleccionar o último número de telefone prima durante 2 segundos a tecla S3 Quando o kit mãos-livres está em modo de espera. Um som “bip” indicam uma nova tentativa de marcação. II-14 Regular o volume Durante uma chamada telefónica pode aumentar o volume premindo a tecla S2 e diminuir com a tecla S3.
  • Página 56: Voip Com O Seu Pc Ou Notebook Com Bluetooth

    II-17 VoIP com o seu PC ou Notebook com Bluetooth Ou já possui um PC / Notebook com adaptação Bluetooth ou tem de ligar um Dongle Bluetooth USB ao seu computador / Notebook (para tal consulte o manual do seu computador e as instruções de instalação do Dongle Bluetooth USB).
  • Página 57: Conteúdo Da Embalagem

    IV. Conteúdo da embalagem: Equipamento mãos-livres BT77P Carregador de isqueiro para automóvel 3 pilhas recarregáveis (3x AA 1500mAh) Manual do utilizador Nota: Utilizar somente pilhas recarregáveis! Indicação de utilização: O tempo de conversação e de stand by do Car Kit Bluetooth BT 77P depende muito do telemóvel utilizado.
  • Página 58: Fonte De Alimentação Para Utilização Em Casa

    (ver figura) são cumpridas. Pode também encomendar a fonte de alimentação na nossa loja online em http://shop.mylutec.com/. The electrical power specification of car charger / AC adaptor for BT77P Bluetooth car kit is as follows: Output: 5V 1.0A Output pin configuration: VII.
  • Página 59 É necessário efectuar um emparelhamento entre o Car Kit e o telemóvel aquando de cada ligação de um destes aparelhos ou de ambos os aparelhos? A: Não. Após a instalação do emparelhamento entre ambos os aparelhos, este emparelhamento mantém-se mesmo quando um destes aparelhos ou ambos os aparelhos são desligados Por que motivo se ouve às vezes um ruído no Car Kit? O telemóvel deve encontra-se numa área na qual é...
  • Página 60 21. O Car Kit não carrega! A: Por favor dirija-se ao nosso apoio ao cliente bt77p@lutec.eu 22. Como funciona o Pairing? A: Antes de efectuar o emparelhamento é necessário activar o Bluetooth Car Kit no modo Pairing (consultar o manual).
  • Página 61 Πίνακας περιεχοµένων Ελληνικά 0. Εισαγωγή………………………………………………………………………………………………………...P.62 0-I Τι είναι το "Bluetooth"..........................P.62 0-II: ∆ήλωση εγγύησης / Όροι εγγύησης………………………………………………………………………...P.62 0-III: ∆ήλωση συµµόρφωσης……………………………………………………………………………………..P.63 0-IV: Τεχνικές προδιαγραφές……………………………………………………………………………………..P.64 I. Γενική άποψη και λειτουργίες………………………………………………………………………….………..P.64 I-1 Γενική άποψη…………………………………………………………………………………………………...P.64 I-2 Λειτουργία……………………………………………………………………………………………………….P.65 II. Χειρισµός…………………………………………………………………………………………………………P.66 II-1 Φόρτιση των µπαταριών………………………………………………………………………………………P.66 II-2 Ενεργοποίηση του Car Kit…………………………………………………………………………………….P.66 II- 3 Pairing / Συντονισµός…………………………………………………………………………………………P.66 II-4 Ενεργοποιήστε...
  • Página 62: Εισαγωγή

    0. Εισαγωγή Το LUTEC BT 77P full-duplex (ταυτόχρονη αµφίδροµη φωνητική µετάδοση) είναι ένα προϊόν το οποίο σχεδιάστηκε µε στόχο τη µεγαλύτερη δυνατή ευκολία χρήσης και τον υψηλό βαθµό µελλοντικής ασφάλειας. Γι αυτό, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, µπορεί το BT 77P να µην υποστηρίζει όλες τις λειτουργίες του κινητού σας...
  • Página 63: 0-Iii: ∆Ήλωση Συµµόρφωσης

    µπαταρίες) εξαιρούνται από την εγγύηση. 1) Εγχειρίδιο: ∆ιαβάστε προσεκτικά το συνοδευτικό εγχειρίδιο. 2) Ιστοσελίδα: Στη διεύθυνση www.lutec.eu µπορείτε να ενηµερωθείτε για τις συχνές ερωτήσεις (FAQ), τις επίκαιρες λίστες συµβατότητας κ.λπ. 3) Ανοιχτή γραµµή επικοινωνίας πελατών: Μπορείτε να επικοινωνήσετε µαζί µας στο e-mail bt77p@lutec.eu.
  • Página 64: 0-Iv: Τεχνικές Προδιαγραφές

    89/366/ΕΟΚ, την οδηγία περί χαµηλής τάσης 73/23 ΕΟΚ και την οδηγία για το ραδιοεξοπλισµό και τον τηλεπικοινωνιακό τερµατικό εξοπλισµό 99/54/ΕΚ. 0-IV: Τεχνικές προδιαγραφές Προϊόν Συσκευή ανοιχτής συνοµιλίας Bluetooth BT 77P Βασικό Bluetooth 2.0, κατηγορία II Περιοχή Μέχρι 10 m Υποστηριζόµενα Ακουστικά, handsfree προφίλ...
  • Página 65: Λειτουργία

    4. Σύνδεση συνεχούς ρεύµατος 5. Μικρόφωνο 6. Λυχνία LED 7. Ηχείο 8. Κάλυµµα µπαταρίας 9. Κλιπσάκι στερέωσης (π.χ. στο σκιάδιο) I-2 Λειτουργία (δείτε το σχ. 1) I-2-1 On/Off (S1) Πατώντας το S1 µπορείτε: να ενεργοποιήσετε και απενεργοποιήσετε τη συσκευή να δηµιουργήσετε µια σύνδεση ("Pair") µε µια άλλη συσκευή Bluetooth να...
  • Página 66: Φόρτιση Των Μπαταριών

    II-1 Φόρτιση των µπαταριών (δείτε το σχ. 2) Πριν χρησιµοποιήσετε για πρώτη φορά το LUTEC Bluetooth Car Kit BT77P φορτίστε τις µπαταρίες για 6 ώρες. Μετά τον πρώτο κύκλο πλήρους φόρτισης οι άδειες µπαταρίες φορτίζου πλήρως σε περίπου 4 ώρες. Ακόµα...
  • Página 67 Κωδικός πρόσβασης Bluetooth Το Car Kit είναι εξοπλισµένο µε τον προρυθµισµένο κωδικό πρόσβασης 0000 για τη σύνδεση, ο οποίος είναι αποθηκευµένος στη µη προσβάσιµη εσωτερική µνήµη του Car Kit. Συνήθως για µια σύνδεση πρέπει να καταχωρηθεί ο κωδικός πρόσβασης 0000 και ένα κινητό µε δυνατότητα Bluetooth ή µια άλλη συσκευή. Αυτό εξαρτάται...
  • Página 68: Ενεργοποιήστε Τη Σύνδεση Bluetooth

    συνδεδεµένης συσκευής, στην περίπτωση αυτή το Car Kit. Σας συνιστούµε να διατηρήσετε το όνοµα "BT 77P" και να µην το αλλάξετε. Υπόδειξη: Αν για κάποιο λόγο δεν επιτευχθεί το Pairing, απενεργοποιήστε το Car Kit και το κινητό σας και περιµένετε τουλάχιστον 10 δευτερόλεπτα προτού τα επανενεργοποιήσετε. Στη συνέχεια ακολουθήστε τα...
  • Página 69: Πραγµατοποίηση Φωνητικών Κλήσεων "Voice Dialing

    Πιέστε µια φορά το S1 για να µεταδοθεί η κλήση στο Car Kit. V-7-2 Από το Car Kit στο κινητό τηλέφωνο Bluetooth Ακολουθήστε τις οδηγίες που περιγράφονται στο εγχειρίδιο του κινητού σας. II-8 Πραγµατοποίηση φωνητικών κλήσεων "Voice Dialing" II-8-1 Αν χρησιµοποιείτε κινητό τηλέφωνο Bluetooth: II-8-1-1 Πιέστε...
  • Página 70: Τερµατισµός Μιας Συνοµιλίας

    II-10-2 Επανενεργοποίηση του µικροφώνου ("un-mute") Αν έχετε απενεργοποιήσει τον ήχο του µικροφώνου, πιέστε το πλήκτρο S2 για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Το µικρόφωνο επανενεργοποιείται και το συνεχόµενο ηχητικό σήµα σταµατάει. II-11 Τερµατισµός µιας συνοµιλίας Εάν θέλετε να τερµατίσετε µια τηλεφωνική συνοµιλία πιέστε το πλήκτρο S1 που βρίσκεται στο Car Kit. Ένας παρατεταµένος...
  • Página 71: Απενεργοποίηση Του Car Kit

    δευτερόλεπτα, όσο το Car Kit είναι πλήρως φορτισµένο και συνδεδεµένο µε το φορτιστή. Υπόδειξη: Αν η κατάσταση φόρτισης των µπαταριών είναι πολύ χαµηλή, τότε το Car Kit απενεργοποιείται αυτόµατα για να αποφευχθεί µια πλήρης αποφόρτιση των µπαταριών. ∆εν µπορεί να επανενεργοποιηθεί...
  • Página 72: Αυτόµατη Σύνδεση Με Ένα Κινητό Τηλέφωνο Bluetooth

    ανακυκλώστε τις όπως γίνεται µε όλες τις µπαταρίες! Μην εκθέτετε ποτέ το Car Kit σε νερό ή υγρασία! Μην εκθέτετε ποτέ το Car Kit σε φωτιά! IV. Παραδοτέος εξοπλισµός Συσκευή ανοιχτής συνοµιλίας BT77P Φορτιστής αυτοκινήτου 3x επαναφορτιζόµενες µπαταρίες (3x AA 1500mAh) Εγχειρίδιο χρήστη Υπόδειξη: Χρησιµοποιείτε...
  • Página 73: Τροφοδοτικό Για Οικιακή Χρήση

    Αν χρειάζεστε ένα τροφοδοτικό για οικιακή χρήση, προσέξτε να πληρούνται οι παρακάτω προδιαγραφές (δείτε το σχέδιο). Μπορείτε να παραγγείλετε το τροφοδοτικό και από τη ηλεκτρονικό µας κατάστηµα http://shop.mylutec.com/. Οι προδιαγραφές ηλεκτρικής τροφοδοσίας ενός φορτιστή αυτοκινήτου / µετασχηµατιστή AC για το BT77P bluetooth car kit έχουν ως εξής: Έξοδος: 5V 1,0A Συνδεσµολογία ακροδεκτών εξόδου: VII.
  • Página 74 συνθήκες και διαφορετικές µάρκες κινητών. Μερικά κινητά διαθέτουν περιορισµένη εµβέλεια εκποµπής Bluetooth. Γιατί κατά την αναζήτηση του κινητού εµφανίζονται σε αυτό πέρα από το Car Kit BT77P και άλλες συσκευές Bluetooth; A: Τα περισσότερα κινητά που υποστηρίζουν την τεχνολογία Bluetooth, και των οποίων η λειτουργία...
  • Página 75 έτσι µπορείτε να µιλάτε χωρίς να αποσπάστε ή να παίρνετε το βλέµµα σας από το δρόµο! 21. ∆εν φορτίζεται το Car Kit! A: Απευθυνθείτε στο τµήµα τεχνικής υποστήριξηςbt77p@lutec.eu 22. Πώς λειτουργεί το Pairing ή συντονισµός; A: Πριν το συντονισµό πρέπει το Bluetooth Car Kit να ενεργοποιηθεί στη λειτουργία Pairing (δείτε το...

Tabla de contenido