Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MNPG375-00 Edizione 25/08/2021
I.A.C.E.R. Srl
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para I-Tech F3S2000

  • Página 1 MNPG375-00 Edizione 25/08/2021 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 2 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MANUALE DI UTILIZZO USER MANUAL MANUAL DE USO NOTICE D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 4 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 5: Manuale Di Utilizzo

    MANUALE DI UTILIZZO MNPG266-02 Edizione 20/05/2021 F3S2000 e F2S700 Applicatori fascia con solenoidi I.A.C.E.R. Srl www.itechmedicaldivision.com I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 6: Informazioni Tecniche

    Introduzione I dispositivi F3S2000 e F2S700 sono rispettivamente applicatori a tre e due solenoidi per magnetoterapia a bassa frequenza. Risultano adattabili facilmente a qualunque zona del corpo grazie alla presenza dell’elastico terapeutico. I dispositivi sono classificati classe I, conformemente alla regola 1 (4.1) di cui all'allegato VIII del regolamento (UE) 2017/745 del parlamento europeo e del consiglio del 5 aprile 2017 relativo ai dispositivi medici.
  • Página 7 Etichetta 1 - Label 1 Modello F3S2000 Modello F2S700 Etichetta cavo: I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 8 XX-YYYY Anno/Year Mese/Month Simboli: Simbolo Significato Logo del fabbricante. In conformità al regolamento (UE) n. 2017/745 Dati Fabbricante. Data di fabbricazione (MM-AAAA). Dispositivo medico. Seguire le istruzioni per l’uso. Direttiva RAEE per lo smaltimento dei rifiuti elettronici. Parte applicata tipo BF. Temperature ammesse (temperature di stoccaggio, su confezione).
  • Página 9: Trasporto E Immagazzinamento

    Cura di F3S2000 Pulizia di F3S2000 e F2S700 Per la pulizia di F3S2000 e F2S700 si raccomanda di scollegare l’applicatore a tre/2 solenoidi dal dispositivo prima di compiere qualsiasi operazione. Procedere alla pulizia del tessuto con un panno inumidito con semplice acqua e sapone neutro ed attendere la completa asciugatura prima di riutilizzare l’applicatore a tre solenoidi per una seduta terapeutica.
  • Página 10 Tel. 041.5401356 • Fax 041.5402684 Garanzia F3S2000 è coperto da garanzia di 2 anni a decorrere dalla data di acquisto. La garanzia decade in caso di manomissione, incuria ed uso inappropriato dell’applicatore ed in caso d’intervento sullo stesso da parte di personale non autorizzato dal costruttore o dal rivenditore autorizzato.
  • Página 11 Tutti i diritti sono riservati. F3S2000 e F2s700 ed il logo sono di esclusiva proprietà di I.A.C.E.R. Srl e sono registrati I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 12 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 13: User Manual

    USER MANUAL MNPG362-00 Edition 25/08/2021 F3S2000 and F2S700 Band applicators with solenoids I.A.C.E.R. Srl www.itechmedicaldivision.com I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 14 Introduction F3S2000 and F2S700 devices are applicators with three and two solenoids for low-frequency magnetotherapy. They can easily adapt to any area of the body thanks to the presence of the therapeutic elastic band. The devices are classified as class I, in accordance with rule 1 (4.1) referred to in Annex VIII of Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council dated 5 April 2017, relating to medical devices.
  • Página 15 Label 1 Model F3S2000 Model F2S700 Cable label: I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 16 XX-YYYY Year Month Symbols: Symbol Meaning Manufacturer's logo. In compliance with regulation (EU) no. 2017/745 Manufacturer data. Date of manufacture (MM-YYYY). Medical device. Follow the instructions for use. WEEE directive for the disposal of electronic waste. Type BF applied part. Allowed temperatures (storage temperatures, on packaging).
  • Página 17: Transport And Storage

    F3S2000 Cleaning the F3S2000 and F2S700 To clean the F3S2000 and F2S700 devices, it is recommended to disconnect the three/2 solenoid applicator from the device before performing any operation. Clean the fabric with a cloth moistened with simple water and neutral soap and wait for it to dry completely before reusing the three solenoid applicator for a therapy session.
  • Página 18 Warranty F3S2000 is covered by a 2-year warranty starting from the date of purchase. The warranty shall lapse in case of tampering, neglect and inappropriate use of the applicator and in case of any intervention carried out by personnel who is not authorized by the manufacturer or by the authorized dealer.
  • Página 19 All rights reserved. F3S2000 and F2S700 and the logo are the exclusive property of I.A.C.E.R. Srl and are registered trademarks I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 20 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 21: Manual De Uso

    MANUAL DE USO MNPG363-00 Edición 25/08/21 F3S2000 y F2S700 Aplicadores de banda con solenoides I.A.C.E.R. Srl www.itechmedicaldivision.com I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 22: Información Técnica

    Introducción Los dispositivos F3S2000 y F2S700 son respectivamente aplicadores con dos y tres solenoides para magnetoterapia de baja frecuencia. Se adaptan fácilmente a cualquier zona del cuerpo gracias a la presencia del elástico terapéutico. Los dispositivos están clasificados como clase I, de acuerdo con la regla 1 (4.1) prevista en el anexo VIII del Reglamento (UE) 2017/745 del Parlamento Europeo y del Consejo del 5 de abril de 2017 sobre productos sanitarios.
  • Página 23 Etiqueta 1 - Label 1 Modelo F3S2000 Modelo F2S700 Etiqueta cable: I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 24 XX-YYYY Año/Year Mes/Month Símbolos: Símbolo Significado Logotipo del fabricante. De acuerdo con el Reglamento (UE) núm. 2017/745 Datos del Fabricante. Fecha de fabricación (MM-AAAA). Producto sanitario. Siga las instrucciones de uso. I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 25 Cuidado de F3S2000 Limpieza de F3S2000 y F2S700 Para la limpieza de F3S2000 y F2S700 se recomienda desconectar el aplicador de tres/dos solenoides del dispositivo antes de realizar cualquier operación. Limpie la tela con un paño humedecido simplemente con agua y jabón neutro y espere que se seque por completo antes de volver a utilizar el aplicador con tres solenoides para una sesión terapéutica.
  • Página 26 Tel. +39 041.5401356 • Fax +39 041.5402684 Garantía F3S2000 está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía queda anulada en caso de manipulación, falta de cuidado y uso inadecuado del aplicador, y en caso de intervención en el mismo por parte de personal no autorizado por el fabricante o...
  • Página 27 Todos los derechos reservados. F3S2000 y F2S700 y el logo son propiedad exclusiva de I.A.C.E.R. Srl y están registrados. I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 28 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 29: Notice D'UTilisation

    NOTICE D'UTILISATION MNPG364-00 Édition 25/08/2021 F3S2000 et F2S700 Applicateurs- sangles avec solénoïdes I.A.C.E.R. Srl www.itechmedicaldivision.com I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 30: Informations Techniques

    Introduction Les appareils F3S2000 et F2S700 sont des applicateurs à trois et deux solénoïdes pour la magnétothérapie à basse fréquence. Ils s'adaptent facilement à n'importe quelle partie du corps grâce à la présence de l'élastique thérapeutique. Les dispositifs sont classés dans la classe I, conformément à la règle 1 (4.1) visée à l'annexe VIII du règlement (UE) 2017/745 du Parlement européen et du Conseil du 5 avril 2017 relatif...
  • Página 31 Étiquette 1 - Label 1 Modèle F3S2000 Modèle F2S700 Étiquette câble : I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 32 XX-YYYY Année/Year Mois/Month Symboles : Symbole Signification Logo du fabricant. Conforme au règlement (UE) nº 2017/745 Données du fabricant. Date de fabrication (MM/AAAA). Dispositif médical. Suivre le mode d'emploi. Directive DEEE pour l'élimination des déchets électroniques. Partie appliquée type BF. Températures admises (température de stockage, sur confection) Humidité...
  • Página 33: Transport Et Stockage

    Entretien de F3S2000 Nettoyage de F3S2000 et F2S700 Pour le nettoyage de F3S2000 e F2S700, il est recommandé de débrancher l'applicateur à trois/deux solénoïdes du dispositif avant d'effectuer toute opération. Nettoyez le tissu avec un chiffon imbibé d'eau simple et de savon neutre et attendez qu'il sèche complètement avant de réutiliser l'applicateur à...
  • Página 34 Tél. +39 041.5401356 • Fax +39 041.5402684 Garantie F3S2000 est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat. La garantie est nulle en cas d'altération, de négligence et d'utilisation inappropriée de l'applicateur et en cas d'intervention sur celui-ci par du personnel non autorisé...
  • Página 35 Tous les droits sont réservés. F3S2000 et F2S700 et le logo sont la propriété exclusive de I.A.C.E.R. Srl et sont enregistrés. I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 36 I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 37: Benutzerhandbuch

    BENUTZERHANDBUCH MNPG365-00 Ausgabe 25/08/2021 F3S2000 und F2S700 Bandapplikatoren mit Magnetspulen I.A.C.E.R. Srl www.itechmedicaldivision.com I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 38 E i n f ü h r u n g Der F3S2000 und der F2S700 sind drei bzw. zwei Magnetfeldapplikatoren für die Niederfrequenz-Magnetfeldtherapie. Sie lassen sich dank des Therapie-Gummibandes leicht an jede Körperstelle anpassen. Die Produkte werden gemäß Regel 1 (4.1) in Anhang VIII der Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5.
  • Página 39 Etikett 1 - Label 1 Modell F3S2000 Modell F2S700 Kabel-Etikett: I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 40 XX-YYYY Jahr/Year Monat/Month S y m b o l e : Symbol Bedeutung Logo des Herstellers. Im Einklang mit der Verordnung (EU) Nr. 2017/745 Hersteller-Daten. Herstellungsdatum (MM-JJJJJ). Medizinprodukt. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung. I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 41 R e i n i g u n g d e s F 3 S 2 0 0 0 u n d F 2 S 7 0 0 Für die Reinigung des F3S2000 und F2S700 wird empfohlen, den 3/2-Magnetspulen- Applikator zuvor vom Gerät zu trennen. Reinigen Sie den Stoff mit einem mit milder Seife und Wasser angefeuchteten Tuch und warten Sie, bis er vollständig getrocknet ist, bevor Sie den...
  • Página 42 Tel. +39 041 5401356 • Fax +39 041 5402684 G a r a n t i e Für den F3S2000 gilt eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie erlischt bei Manipulationen, mangelnder Sorgfalt oder unsachgemäßem Gebrauch des Applikators sowie bei Eingriffen am Applikator durch nicht vom Hersteller oder Vertragshändler autorisiertes...
  • Página 43 Alle Rechte vorbehalten. F3S2000 und F2s700 sowie das Logo sind das ausschließliche Eigentum von I.A.C.E.R. Srl und sind registriert I.A.C.E.R. Srl...
  • Página 44 I.A.C.E.R. Srl...

Este manual también es adecuado para:

F3s700