021391 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Démonter le pare chocs. Démonter des deux côtés les 3 vis dans le logement de roue et les 4 boulons du
support de pare chocs en dessous.
Décrocher les 2 caoutchoucs de suspension du silencieux d'échappement arrière et baisser l'échappement.
Démonter la plaque de protection du silencieux arrière.
3. Enlever la bride de transport de l'attelage.
4. Enlever les supports métalliques du pare chocs du pare chocs intérieur.
Faire la découpe dans le pare chocs intérieur et dans les supports du pare chocs pour l'attelage suivant
les dessins de détail.
5. La grandeur de la découpe dans le pare chocs extérieur peut être choisie. Pour cela placer le gabarit sur
l'extérieur, la ligne X-X en coïncidence avec le bas du pare chocs. Le côté A (voir détail) est la dimension
de la découpe minimale. S'il est nécessaire d'avoir plus d'espace autour de la rotule, pour le montage par
exemple de supports de bicyclette ou stabilisateur, le support de prise peut être monté dans le pare chocs.
En conséquence la découpe doit être faite suivant le détail B.
Dans ce cas monter également le support de prise en sens inverse.
6. Positionner l'attelage dans le pare chocs intérieur comme montré sur le dessin de détail. Remonter le pare
chocs extérieur par-dessus le pare chocs intérieur avec le matériel de fixation existant.
Renforcer le pare chocs intérieur avec le plaque "2" à l'aide des vis et des rondelles fournies (voir détail).
7. Monter l'attelage avec le pare chocs aux trous existants dans les longerons du châssis avec les vis M12x40,
les rondelles freins et les rondelles de carrosserie.
8. Monter la rotule avec les support de prise à l'attelage à l'aide des vis M12x70, des rondelles freins et des
écrous.
9. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M12 - 79 Nm
M12 -117 Nm (10.9).
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
10. Pour éviter que la conduite du frein et la conduite ASB ne soient endommagées en raison du surchauffe
par l'échappement (dans les situations extrêmes) il faut les protéger par une plaque de protection à
commander ainsi que le matériel de fixation sous les références 7MO 611 732A et N016 194)) voir le
croquis fourni.
11. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable (art 185 lid 2 NBW).
021391 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos del gancho de remolque. Si procede, retirar el pegamento
existente en los puntos de sujección.
2. Desmontar el parachoques. A ambos lados 3 tornillos en el pase de rueda y en la parte inferior 4 pernos de los
soportes del parachoques.
Descolgar las 2 gomas traseras del silencioso trasero y bajar el tubo de escape. Desmontar la chapa de
protección del silencioso trasero.
3. Retirar la abrazadera de transporte del gancho de tiro.
4. Retirar los soportes metálicos del parachoques interior. Realizar un espacio libre en el parachoques interior y
los soportes del parachoques de modo que el gancho de tiro encaje en dicho espacio, según los detalles
incluidos.
5. El grosor del vaciado en el parachoques exterior puede realizarse a elección. Colocar la plantilla en el exterior,
encontrándose la línea X-X al mismo nivel que la parte inferior del parachoques. El tamaño A (ver detalle) es
el tamaño mínimo del orificio. Si se requiere un espacio libre más grande alrededor de la bola con motivo del
montaje de ciertos portabicicletas o de un estabilizador, la placa del enchufe podrá montarse dentro del
parachoques. En tal caso debe realizarse un vaciado en el parachoques según el tamaño B. Además debe
montarse al revés la placa del enchufe.
6. Meter el gancho dentro del parachoques interior, según el detalle. Montar de nuevo el parachoques exterior
sobre el parachoques interior con los medios de fijación existentes. Reforzar el parachoques interior con placa
"2" por medio de los tornillos y aros incluidos (ver hoja de detalles).
7. Montar el gancho junto con el parachoques en los orificios existentes en los largueros del chasis con los pernos
M12x40 con inclusión de aros elásticos y anillos de carrocería.
8. Montar la bola junto con la placa del enchufe en el gancho por medio de los pernos M12x70, con inclusión de
aros elásticos y tuercas.
9. Fijar el gancho de remolque. Atenerse aquí a los siguientes pares de apriete:
M12 - 79 Nm
M12 -117 Nm (10.9).
Cada 1000 km de uso es necesario comprobar las conexiones del perno (según los pares de apriete dados).
10. Para evitar que se dañen los tubos de freno y de ABS por recalentamiento por el tubo de escape (en situaciones
extremas), éstos deben ser protegidos por una placa protectora con los medios de fijación correspondientes
(números de pedido: 7MO 611 732A y N016 194), ver el detalle incluido.
11. Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a un uso
imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad (art. 185, párrafo
2 N.B.W. (Código Civil Holandés)).
021391 MONTAGEVEJLEDNING
1. Fjern de dele og monteringsmaterialer der sidder på trækkrogen. Eventuelt kit på fastgørelsespunkterne
fjernes.
2. Afmonter kofangeren. På begge sider 3 skruer i hjulkassen og 4 kofangerstøttebolte på undersiden.
Afhægt de 2 bagerste gummiophæng til den bagerste lydpotte og sænk udstødningsrøret ned. Afmonter den
bagerste lydpottes beskyttelsesplade.
3. Fjern trækkrogens transportbøjle.
4. Fjern kofangerstøtterne af metal fra den indre kofanger.
Gør plads i den indre kofanger og kofangerstøtterne til trækkrogen (se detaljetegningen).
5. Størrelsen af udskæringen i den ydre kofanger kan anbringes efter eget valg. Anbring skabelonen på
ydersiden, idet linjen X-X skal ligge lige med kofangerens underkant. Mål A (detaljetegning) er
mindstemålet for hullet. Hvis der kræves mere plads omkring kuglen, f.eks. på grund af et monteret
cykelstativ eller en stabilisator, kan stikdåsepladen anbringes i kofangeren. Det betyder, at udskæringen
skal udføres i henhold til mål B.
I det tilfælde skal stikdåsepladen også monteres omvendt.
6. Skub trækkrogen ind i den indre kofanger som vist på detaljetegningen. Genanbring den ydre kofanger
over den indre kofanger med de eksisterende montagemidler.
Afstiv den indre kofanger med plade "2" med de medfølgende skruer og skiver (se detaljeblad).
7. Monter trækkrogen sammen med kofangeren ved de eksisterende huller i chassisvangen med boltene
M12x40 inkl. fjederskiver og karrosseriskiver.
8. Monter kuglen sammen med stikdåsepladen på trækkrogen med boltene M12x70 inkl. fjederskiver og
møtrikker.
9. Fastgør trækkrogen. Følgende momenter skal iagttages: M12 - 79 Nm
Det er nødvendigt at efterspænde møtrikken efter ca. 1000 km.
10. For at undgå beskadigelse af bremse- og ABS-ledninger på grund af overophedning fra udstødningsrøret
(i ekstreme situationer) skal disse afskærmes med en beskyttelsesplade med tilhørende montagemidler.
(bestillingsnr. 7MO 611 732A og N016 194), se den medfølgende skitse.
11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller ukyndig
anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§ 185, stk. 2 N.B.W. (hollandsk privatret)).
M12 -117 Nm (10.9).