Página 1
JuzoPro Malleo Gebrauchsanweisung · Instructions for use · Mode d'emploi · Istruzioni d'uso · Instruções de utilização · Instrucciones de uso · Gebruiksaanwijzing · Brugsanvisning · Bruksanvisning · Käyttöohje · Bruksanvisning · Οδηγίες χρήσης · Kullanım talimatları · Upute za uporabu · Instrukcja użyci · Инструкция по تعليمات...
Página 3
Sonne trocknen. Die Polster sind nicht trocknergeeig- net. Die Polster erst wieder in den Schalen befestigen, 2. Stellen Sie nun Ihre Ferse auf das Verbindungsstück wenn sie vollständig getrocknet sind. Dieses Juzo zwischen den Orthesenschalen. Ihr Fuß sollte dabei Produkt darf nicht chemisch gereinigt werden.
This is how to put on your JuzoPro Malleo for tumble drying. Please do not reattach the pads to correctly: the shells until they are fully dry. This Juzo product 1. Open the two straps on the orthosis shells, fold must not be cleaned chemically.
Página 5
à la cheville. pour linge délicat. Nous recommandons pour cela la L'orthèse limite les mouvements de pronation et de Lessive Spéciale Juzo. Enfin rincer soigneusement les supination, c'est-à-dire une torsion vers l'intérieur ou rembourrages et la suspendre pour la laisser sécher vers l'extérieur respectivement.
Ce produit Juzo ne l'état de santé ou un décès doivent être signalés au doit en aucun cas être nettoyé en pressing. fabricant et à l'autorité compétente de l'État membre. Les incidents graves sont définis à l’article 2, point Composition du produit n°...
Il produttore non risponde per circa 30 °C. Raccomandiamo per questo il Detersivo danni / ferite nel caso in cui il prodotto venga usato Speciale Juzo. Sciacquare bene i rivestimenti ed impropriamente o per uno scopo diverso da quello asciugarli stesi a temperatura ambiente. Non strizzare.
Volte a colocar as almofadas nos do método de eliminação convencional após o fim invólucros só quando estas estiverem completamente da sua utilização. Tenha em conta os regulamentos secas. Este produto Juzo não pode ser limpo com locais / nacionais aplicáveis.. produtos químicos. Composição do material Consulte as indicações exactas no rótulo do tecido...
30 °C. Para ello le recomendamos el suave Detergente En caso de reclamaciones en relación con el pro ducto, Especial Juzo. Por último aclare bien cojín y tiéndala a como por ejemplo daños en el material o ajuste temperatura ambiente sin escurrir. Para que se seque inadecuado, por favor, póngase en contacto directa-...
De JuzoPro Malleo stabiliseert het spronggewricht hand gewassen worden. We adviseren hiervoor het door middel van twee stijve, gepolsterde elementen, milde Juzo Speciale Wasmiddel. Spoel vervolgens de die op flexibele en instelbare wijze met elkaar kussen goed uit en laat ze op kamertemperatuur vrij verbonden zijn en die zijdelings op het gewricht hangend drogen.
Página 11
Ortosen må ikke tørres i tørretumbler. Be- pronations- og supinationsbevægelsen, dvs. vrikke trækkene må først fastgøres i skålene igen, når de er om indad eller udad. helt tørre. Dette Juzo produkt må ikke renses kemisk. Sådan anlægger du din JuzoPro Malleo Materialets sammensætning korrekt: Nøjagtige angivelser fremgår af tekstilmærket, som er...
Página 12
Fäst inte kuddarna i skålarna förrän de Den begränsar pronations- och supinationsrörelsen, har torkat helt. Den här Juzo produkten får inte rengöras dvs. fotens lutning inåt eller utåt i steget. kemiskt.
Página 13
Pesu- ja hoito-ohje föreskrifter. Ole hyvä ja noudata JuzoPro Malleon tekstiilietiketissä annettuja hoito-ohjeita. Irrota pehmusteet tukilastan kupeista (tarrasulkimet) ja pyyhi kupit kostealla rievul- la puhtaaksi. Pehmuste tulee pestä käsin hienopesuai- neella n. 30 °C lämpimässä vedessä. Suosittelemme miedon Juzo Erikoispesuainetta käyttämistä. Huuhtele...
Página 14
Ortoosia ei saa kuivata kuivauskoneessa. Kiinnitä (EU) 2017/745 2 artiklan 65 kohdassa. pehmusteet takaisin kuppeihin vasta kun ne ovat Hävittäminen kuivuneet täysin. Tätä Juzo-tuotetta ei saa puhdistaa Pääsääntöisesti tuote hävitetään käytön loputtua kemiallisesti. tavanomaisen sekajätteen seassa. Hävittämisessä Materiaalit on kuitenkin noudatettava voimassa olevia paikalli- Tarkat tiedot löydät tekstiilietiketistä, joka on ommeltu...
Página 15
Polsteret bør vaskes med en fint vaskemiddel ved ca. kan føre til en vesentlig forringelse av helsetilstanden 30 °C med hånd. Vi anbefaler det milde Juzo Spesial eller død, skal rapporteres til produsenten og den Vaskemiddel. Deretter skyller du polsteret godt, kompetente myndigheten i medlemsstaten.
Página 16
ένα ιατρικό εξειδικευμένο κατάστημα. Δηλώνετε στον στους κάλυκες / κελυφη αφού πρώτα στεγνώσουν κατασκευαστή και στην αρμόδια αρχή μόνο σοβαρές εντελώς. Για αυτό το προϊόν Juzo δεν επιτρέπεται περιπτώσεις που θα μπορούσαν να επηρεάσουν σε στεγνό καθάρισμα. σημαντικό βαθμό αρνητικά την κατάσταση υγείας ή...
Página 17
çıkarınız (cırt cırtlı bağlantı) ve plastik kısımları nemli bir bezle siliniz. Pedler, yünlüler için uygun bir deterjan kullanılarak yakl. 30 derecede elle yıkanmalıdır. Bunun için Juzo Özel Deterjan’ı tavsi- ye ediyoruz. Sonra kılıfları iyice durulayınız ve asarak Kullanım amacı...
Página 18
Jastučiće tek onda učvrstite u kalupe postavljaju bočno na zglob. On ograničava pronaciju i kada su se potpuno osušili. Ovaj Juzo proizvod se ne supinaciju, tj. prelamanje prema vani i unutra. smije kemijski čistiti.
Página 19
łusk ortezy (zamknięcia na rzep) i wycierać łuski wilgotną szmatką. Poduszki prać ręcznie łagod- nym środkiem do prania w temperaturze ok. 30 °C. Polecamy łagodny Środek do Prania Juzo. Następnie dobrze wypłukać poduszki, powiesić i suszyć w temperaturze pokojowej. Czas suszenia można skrócić...
odstęp. супинации, т. е. сгиба- ние внутрь или наружу. Wskazania Порядок надевания ортеза Leczenie zachowawcze i pooperacyjne więzadeł po JuzoPro Malleo: urazach, trwała niestabilność stawu skokowego, po 1. Расстегните оба ремня на оболочках ортеза, uszkodzeniach więzadeł i / lub skręceniach, stabiliza- раскройте оболочки и положите ортез перед cja stawu skokowego w sporcie, alternatywa dla gipsu собой...
Página 21
при температу- ре около 30 ºC вручную. Мы медлительно к Вашему врачу или в специализи- рекомендуем использовать при этом специальное рованный медицинский салон. Если Вам известно мягкое моющее средство Juzo. В заключение, про- о непереносимости Вами одного или нескольких полоскайте вставки-прокладки, пожалуйста, тща- ингредиентов данного продукта, посоветуйтесь, тельно...
Página 22
مك و ِّ نٍ واحد أو أكرث من مكونات هذا املنتج، في ُ جى استشارة الطبيب قبل االستخدام. إذا ازدادت أع ر اضك السلبية خالل وقت االرتداء، فيجى استشارة الطبيب عىل الفور. الرشكة املصنعة ليست مسؤولة عن األ رض ا ر / اإلصابات الناجمة عن .املعالجة...
Página 23
درجة ح ر ارة ۰۳ درجة مئوية تقري ب ً ا. ونويص لذلك باستخدام الغرض من االستعامل . ي ُ رجى بعد ذلك شطف املنظف الخاص املعتدل من Juzo بتثبيت الكاحل عن يقوم مق و ّ م العظام JuzoPro Malleo .الوسادة...
Página 24
škrupín až vtedy, keď je úplne a prikladajú sa z bočnej strany na kĺb. Obmedzuje suchý. Tento Juzo výrobok sa nedá chemicky čistiť. pronačný alebo supinačný pohyb, to znamená, že Zloženie materiálu vykĺbenie smerom dovnútra alebo von.
Página 25
Ne pustite ju v brisači in ju ne sušite na radiatorju ali soncu. Ortoza ni primerna za sušenje v sušilniku. Namestite blazinici v školjki šele, ko sta popolnoma suhi. Izdelek Juzo ni Namen uporabe primeren za kemično čiščenje.
Página 26
uporabo posvetujte z zdravnikom. Če se vaše težave med nošenjem poslabšajo, takoj obiščite zdravnika. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za škodo / poškodbe, ki bi nastale zaradi nepravilnega ravnanja ali neustrezne uporabe. Pri s pripomočkom povezanih reklamacijah, na primer zaradi poškodbe materiala ali pomanjkljivosti v prilagajanju, se obrnite neposredno na svojega specializiranega prodajalca medicinskih pripomočkov.
Página 28
Hersteller Medizinprodukt Bedeutung der Symbole Manufacturer Medical Device Meaning of the signs Fabricant Dispositif médical Signification des symboles Produttore Prodotto medicale Significato dei simboli Fabricante Produto medicinal Significado dos símbolos Fabricante Producto sanitario Significado de los símbolos Fabrikant Medisch hulpmiddel Betekenis van de symbolen Producent Medicinsk udstyr...
Página 29
Herstellungsdatum Charge Art. Nr. Date of Batch Item No. manufacture Date de fabrication Réf. art. Data di Partita Art. N. produzione Data de Lote Art. N.º fabrico Fecha de fabricación Lote N.º art. Fabricagedatum Charge Art. Nr. Fremstillingsdato Parti Art. Nr. Tillverkningsdatum Batch Art.
Página 30
Gebrauchsanweisung beachten / Elektronische Gebrauchsanweisung Bedeutung der Symbole Follow the instructions for use / Electronic instructions for use Meaning of the signs Respecter le mode d'emploi / Mode d'emploi électronique Signification des symboles Rispettare le istruzioni d'uso / Istruzioni d'uso elettroniche Significato dei simboli I Ler atentamente as instruções de utilização / ...
Página 31
Trocken aufbewahren Vor Sonnenlicht schützen Entsorgung über den Hausmüll möglich Store in a dry place Protect from sunlight Disposal in household waste À conserver dans un endroit sec À protéger de la lumière du soleil À éliminer avec les ordures ménagères Conservare in luogo asciutto Proteggere dalla luce solare Smaltimento attraverso i rifiuti...
Página 32
Gültig für | Valid for: JuzoPro Malleo Made in Germany www.juzo.com Julius Zorn GmbH · Juliusplatz 1 · 86551 Aichach · Germany · juzo.com...