2
1
English:
Read entire page before removing paper from adhesive
tape. Assemble the tunnel in a warm and dry location and keep
all surfaces clean during assembly. Remove the protective film
from the tunnel section and the release paper from the self adhe-
sive tape.
Español:
Lea la pagina entera antes de quitar el papel de la
cinta adhesive. Arme el túnel en un lugar cálido y seco y man-
tenga limpias todas las superficies durante el armado. Quite la
película protectora de la sección de túnel y el papel de la cinta
autoadhesiva.
Français :
Lire la page au complet avant de retirer le papier du
ruban adhésif. Assembler le tunnel dans un endroit chaud et sec
et veiller à ce que toutes les surfaces soient propres durant
l'assemblage. Retirer la pellicule protectrice de la section de tun-
nel et le papier anti-adhérent du ruban autocollant.
English:
Assemble the straight tunnel section to go outside the
upper angle adapter and inside the lower angle adapter. Leave
the joint at the upper end 3/16" (5 mm) open and keep the joint
at the lower end tight together.
NOTE: For longer Sun Tunnels use VELUX rigid straight tunnel
sections type ZTR assembled in the same way. Connect tunnel
sections with minimum 2" (50 mm) overlap and tape and secure
all joints with two of the 3/8" (10 mm) screws provided. Length
of tunnel should not exceed 18 feet (5.5 m) and tunnels longer
than 6 feet (1.8 m) should be supported with additional framing.
Español:
Arme la sección de túnel recto de manera que quepa
por afuera del adaptador de ángulo superior y por adentro del
adaptador de ángulo inferior. Deje abierto el extremo superior
de la junta 3/16" (5 mm) y no deje espacio alguno en el
extremo inferior de la junta.
NOTA: Para Sun Tunnels más largos, use secciones de túnel rígi-
do rectos VELUX tipo ZTF armadas de la misma manera.
Conecte las secciones de túnel con una superposición mínima de
2" (50 mm) y asegure todas las juntas con cinta y con dos de
los tornillos de 3/8" (10 mm) suministrados. La longitud del
túnel no debe exceder los 18 pies (5,5 m) y los túneles de más
de 6 pies (1,8 m) deben tener apoyo estructural adicional.
Français :
Assembler la section de tunnel droit en la plaçant à
l'extérieur du raccord d'angle supérieur et à l'intérieur du rac-
cord d'angle inférieur. Laisser le joint ouvert de 3/16 po (5 mm)
à l'extrémité supérieure et veiller à ce que le joint à l'extrémité
inférieure soit bien serré.
NOTA : Pour les installations de tunnels de lumière plus longs,
utiliser des sections de tunnel droit rigide de type ZTR de VELUX
et les assembler de la même façon. Assembler les sections de
tunnel avec un chevauchement d'au moins 2 po (50 mm), poser
le ruban et fixer solidement tous les joints avec deux des vis de
3/8 po (10 mm) fournies. La longueur du tunnel ne doit pas
dépasser 18 pieds (5,5 m); les tunnels de plus de 6 pieds
(1,8 m) devraient être soutenus par un cadrage supplémentaire.
7