1" (25 mm)
English:
Remove all protective film.
Español:
Quite toda película protectora.
Français :
Retirer toute la pellicule protectrice.
English:
Connect the straight tunnel section with the angle
adapters, fitting the straight tunnel section outside the upper
angle adapter and inside the lower angle adapter. Obtain mini-
mum 2" (50mm) overlap. Tape and secure all joints with two of
the 3/8 (10mm) screws provided.
Español:
Conecte la sección de túnel recto con los adaptadores
de ángulo, colocando la sección de túnel recto por afuera del
adaptador de ángulo superior y por adentro del adaptador de
ángulo inferior. Permita una superposición minima de 2" (50mm)
y asegure todas las juntas con cinta y con dos de los tornillos de
3/8" (10mm).
Français :
Mettre en place la section de tunnel droit avec les rac-
cords d'angle, en positionnant la section de tunnel droit à l'ex-
térieur du raccord d'angle supérieur et à l'intérieur du raccord
d'angle inférieur. Assurer un chevauchement minimum de 2 po
(50 mm), poser le ruban et fixer solidement tous les joints avec
les deux vis de 3/8 po (10 mm) fournies.
English:
From the inside, insure the tunnel is installed tightly into
the ceiling ring and secure it with four of the 1" (25 mm) screws
provided.
To avoid interference with the diffuser gasket, position screws 1"
(25 mm) above the bottom side of the ceiling as shown.
Español:
Desde adentro, asegúrese de que el túnel esté bien
instalado en el anillo del cielo raso y asegúrelo con cuatro de
los tornillos de 1" (25 mm) suministrados.
Para evitar la interferencia con la empaquetadura del difusor,
coloque los tornillos 1" (25 mm) por encima del lado inferior del
cielo raso como se muestra.
Français :
De l'intérieur, s'assurer que le tunnel est bien en place
dans l'anneau de plafond et le fixer solidement avec quatre des
vis de 1 po (25 mm) fournies.
Pour éviter tout contact avec le joint de diffuseur, positionner les
vis à une distance de 25 mm (1 po) au-dessus du côté inférieur
du plafond, tel que montré.
9