Tuthill V1AR04SW0000 Manual De Operación página 10

Mando de bomba de lavado de caudal variable
Tabla de contenido

Publicidad

TUTHILL
CORPORATION
®
TROUBLESHOOTING AND
MAINTENANCE
DANGER: Modular Drive Systems are not
customer serviceable, except for
replacement of FUSES and MOTOR
BRUSHES.
DANGER: High voltages exist and are accessible
in the Modular Drive. Refer servicing to
qualified personnel.
WARNING: Unplug Controller prior to
checking or replacing FUSES and/or
MOTOR BRUSHES.
MOTOR BRUSH CHECK/
REPLACEMENT
Brushes should be checked every 6 months or
2000 operating hours or if erratic operation occurs.
Erratic operation may occur immediately after
brush replacement. Allow motor to run up to an
hour to allow brushes to seat.
To replace the brushes, remove the 2 rubber caps
and unscrew the brushes.
Inspect for cracks and excessive wear.
Replace both brushes, if either brush is less than
7.6 mm (0.300 in) long from base to point.
Contact your dealer if you have service needs.
Fuses
NOTE: These drives have an External fuse; T3.15A
(115V AC); T1.6A (230V AC). (See
REPLACEMENT PARTS / ACCESSORIES
Section.)
CAUTION: Do not substitute.
CLEANING
Keep the drive enclosure clean with mild detergents.
Never immerse nor use excessive fluid.
NETTOYAGE
Utiliser des détergents peu agressifs lors du
nettoyage du boîtier. Ne jamais le plonger dans du
liquide ni utiliser trop de solution de nettoyage.
REINIGUNG
Gehäuse mit mildem Reinigungsmittel säubern.
Niemals eintauchen oder zuviel Flüssigkeit
benutzen.
LIMPIEZA
Mantenga limpio el compartimiento del propulsor
con detergentes suaves. No lo sumerja nunca ni use
cantidades excesivas de fluido.
PULIZIA
Per mantenere pulita la custodia dell'azionamento,
usare detersivi leggeri. Non immergerla mai e non
usare fluidi in quantità eccessive.
10
Tuthill Pump Group
Concord Operations
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
DANGER : l'entretien des systèmes d'entraînement
modulaires ne peut être effectué par le
client, à l'exception du remplacement des
FUSIBLES et des BALAIS DE MOTEUR.
DANGER : des hautes tensions auxquelles on peut
être exposé sont présentes dans
l'entraînement modulaire. En faire
effectuer l'entretien par du personnel
qualifié.
AVERTISSEMENT : débrancher le contrôleur
avant de vérifier ou de remplacer les
FUSIBLES et/ou les BALAIS DE
MOTEUR.
CONTRÔLE ET REMPLACEMENT
DES BALAIS DE MOTEUR
Les balais doivent être contrôlés tous les 6 mois ou
toutes les 2000 heures de fonctionnement ou en cas
d'irrégularité de marche.
Le fonctionnement risque d'être irrégulier
immédiatement après le remplacement des balais.
Laisser le moteur tourner pendant une heure au
maximum pour permettre aux balais de se mettre en
place.
Pour remplacer les balais, retirer les 2 capuchons en
caoutchouc et dévisser les balais.
Examiner les balais pour voir s'ils sont fêlés et si leur
usure est excessive.
Remplacer les deux balais si l'un d'eux est long de
moins de 7,6 mm de la base à la pointe.
S'adresser au revendeur en cas de besoin.
Fusibles
REMARQUE : ces entraînements sont protégés
par un fusible externe : T3.15A (115 V c.a.)
ou T1.6A (230 V c.a.) (Voir la section
PIÈCES DE RECHANGE /
ACCESSOIRES.)
ATTENTION : remplacer les fusibles
uniquement par des fusibles du
même type.
STÖRUNGSBESEITIGUNG UND
WARTUNG
VORSICHT, LEBENSGEFAHR: Abgesehen vom
Austauschen der SICHERUNGEN und
KOHLEBÜRSTEN dürfen die modularen
Antriebssysteme nicht vom Kunden
gewartet werden.
VORSICHT, LEBENSGEFAHR: Im modularen
Antrieb herrscht Hochspannung, die
unter Umständen zugänglich ist.
Wartungsarbeiten dürfen nur von
qualifiziertem Personal vorgenommen
werden.
VORSICHT: Vor Prüfen oder Auswechseln der
SICHERUNGEN und/oder
KOHLEBÜRSTEN das Netzkabel des
Controllers ziehen.
ÜBERPRÜFEN UND
AUSWECHSELN DER
KOHLEBÜRSTEN
Die Bürsten müssen alle 6 Monate oder nach jeweils
2000 Betriebsstunden geprüft werden, oder wenn
sich Fehler in der Anwendung bemerkbar machen.
Unmittelbar nach dem Auswechseln der Bürsten
kann es zu unregelmäßigem Betrieb kommen. Den
Motor bis zu einer Stunde laufen lassen, damit sich
die Bürsten einschleifen können.
Zum Austauschen der Bürsten die 2 Gummiab-
deckkappen entfernen und die Bürsten abschrauben.
Bürsten auf Risse und Abnutzungserscheinungen
prüfen.
Beide Bürsten auswechseln, wenn eine Bürste bis auf
weniger als 7,6 mm abgenutzt ist.
Falls eine weitere Überprüfung erforderlich ist,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Sicherungen
HINWEIS: Diese Antriebe haben eine externe
Sicherung; T3.15 A (115 V~); T1.6 A
(230 V~). (Siehe Abschnitt ERSATZTEILE
/ ZUBEHÖR.)
ACHTUNG: Keinen anderen Ersatz verwenden.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

V2ar04sw0000

Tabla de contenido