Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
999 2229.0
All manuals and user guides at all-guides.com
93-604
MULTIMETER
Read and understand this material before operating
this meter. Failure to understand how to safely operate
the meter could result in an accident causing serious
injury or death.
© 1998 Greenlee Textron
Español; p. 21
Français; p. 41
IM 1305 REV 1 3/98

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Greenlee 93-604

  • Página 1: English Version

    MULTIMETER Read and understand this material before operating this meter. Failure to understand how to safely operate the meter could result in an accident causing serious injury or death. 999 2229.0 © 1998 Greenlee Textron IM 1305 REV 1 3/98...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Safety Alert Symbol ..................3 Safety Information ..................4-5 Description ...................... 6 Features ......................7 Operation Preparation For Use ................... 8 Voltage Measurement ................9 Current Measurement ................10 Resistance Measurement ................. 11 Continuity Check ..................
  • Página 3: Safety Alert Symbol

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter SAFETY ALERT SYMBOL The symbol above is used to call your attention to instructions concerning your personal safety. Watch for this symbol. It points out important safety precautions. It means “ATTENTION! Become alert! Your personal safety is involved!”...
  • Página 4: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. • Do not use the meter if it is wet or damaged. Electric shock can result. • Do not apply more than 500 VAC/VDC between any terminal and earth ground.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter SAFETY INFORMATION (cont’d) • Do not open the case while the test leads are connected to the circuit or while the meter is on. Damage to the meter can result. • Do not change the position of the selector switch when the test leads are connected to a component or circuit.
  • Página 6: Description

    Resistance: 0–20 megohms Continuity Check Diode Check Battery Check: 1.5-volt and 9-volt batteries PURPOSE This instruction manual is intended to familiarize operators with the safe operation of the Greenlee 93-604 Multimeter. This manual should be kept available to all operating personnel.
  • Página 7: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter FEATURES (Fig. 1) 1. Digital Display • 3-1/2 LCD readout (maximum reading is ‘1999’) • over-range indication (“1” or “-1” appears at far left of the display) • automatic polarity indication •...
  • Página 8: Operation Preparation For Use

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION Preparation For Use Before using the test instrument, check the meter with a functioning circuit or component. If the test instrument fails to perform as expected, refer to the following troubleshooting list until the problem is solved: 1.
  • Página 9: Voltage Measurement

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter Voltage Measurement Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Do not attempt to measure more than 750 VAC or 1000 VDC. Electric shock can result.
  • Página 10: Current Measurement

    All manuals and user guides at all-guides.com Current Measurement Electric shock hazard: Contact with live circuits can result in severe injury or death. Do not measure current in circuits with more than 250 VAC/VDC or in circuits which have a maximum load exceeding 4000 VA and fuse protection greater than 16 amps.
  • Página 11: Resistance Measurement

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter Resistance Measurement Do not connect the meter to a source of voltage or current when the range selector is in an Ω position. Electric shock can result. Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
  • Página 12: Continuity Check

    All manuals and user guides at all-guides.com Continuity Check Do not connect the meter to a source of voltage or current when the range selector is in the position. Electric shock can result. Failure to observe this warning may result in serious injury or death. Do not change the position of the selector switch when the test leads are connected to a component or circuit.
  • Página 13: Diode Check

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter Diode Check Do not connect the meter to a source of voltage or current when the range selector is in the position. Electric shock can result. Failure to observe this warning may result in serious injury or death.
  • Página 14: Battery Check

    All manuals and user guides at all-guides.com BATTERY CHECK 1. Plug the black test lead into the COM input terminal, and plug the red test lead into the Ω input terminal. 2. Set selector switch to the appropriate range. Note: To measure the voltage of a 1.5-volt battery, set the range selector to BAT 1.5V. To measure the voltage of a 9-volt battery, set the range selector to BAT 9V.
  • Página 15: Specifications

    Accuracy: +/– (% of reading + number of digits) see the following specification tables for accuracies of specific functions Accessories: Test leads (pair) Greenlee part no. 500 2461.2 Protective Holster Greenlee part no. 500 2464.7 Fuse, Ceramic, 20A/250V Greenlee part no. 500 2465.5 Fuse, 200mA/250V Greenlee part no.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com DC Voltage Range Resolution Accuracy Overload Protection 100 µV 200 mV +/– (0.8% + 2 digits) 500 VDC; 15 seconds max. 1 mV 20 V 10 mV +/– (0.8% + 2 digits) 1000 VDC 200V 100 mV 1000V...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter Direct Current Range Resolution Accuracy Overload Protection 1 µA 2 mA +/– (0.8% + 2 digits) 10 µA 20 mA 200mA/250V fuse 100 µA 200 mA +/– (1.0% + 2 digits)
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Diode Check Range Test Current Accuracy Overload Protection 1 mA +/– 0.6 mA +/– (3% + 1 digit) 500 VDC/VAC RMS Open circuit voltage: 3 VDC Continuity Check Range Continuity Threshold Continuity Indication Overload Protection less than 100Ω...
  • Página 19: Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimeter MAINTENANCE Replacing the Battery or Fuse (See Figure 2) 1. Disconnect the test leads from the circuit under test and set the range selector to OFF. Remove the test leads from the meter.
  • Página 20: Warranty

    All manuals and user guides at all-guides.com WARRANTY Greenlee warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee’s standard one year limited warranty.
  • Página 21: Versión En Español

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES English; p. 1 Français; p. 41 MULTÍMETRO MODELO 93-604 Lea y entienda este documento antes de manejar o dar servicio a este equipo. Utilizarlo sin comprender cómo manejarlo de manera segura podría ocasionar un accidente, y como resultado de éste, graves...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE English Version ................... 1-20 Símbolo de alerta sobre seguridad ..............23 Información sobre seguridad ..............24-25 Descripción ....................26 Características ....................27 Funcionamiento Preparación para el manejo de la herramienta ........28 Mediciones de voltaje ................
  • Página 23: Símbolo De Alerta Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para llamar su atención hacia las instrucciones sobre seguridad personal. Ponga atención cuando lo vea ya que le indica importantes precauciones que debe tomar para su propia seguridad.
  • Página 24: Información Sobre Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. • No utilice el medidor si se encuentra mojado o dañado; de lo contrario podría electrocutarse. •...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD (continuación) • No abra la caja del medidor mientras los cables de prueba estén conectados al circuito ni mientras el medidor se encuentre encendido (on); de lo contrario el aparato podría dañarse.
  • Página 26: Descripción

    Verificación de la pila pilas de 1,5 voltios y 9 voltios PROPÓSITO DE ESTE MANUAL Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a los operadores con el funcionamiento del Multímetro modelo 93-604 de Greenlee y deberá, por tanto, mantenerse siempre al alcance de dicho personal.
  • Página 27: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro CARACTERÍSTICAS (Fig. 1) 1. Pantalla digital • LCD (Liquid Crystal Display o Pantalla de cristal líquido) de 3 ó 1/2 dígitos (la máxima lectura es “1999”) • indicación de sobremargen (“1” o “-1” aparece en el extremo izquierdo de la pantalla) •...
  • Página 28: Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO Preparación para el manejo de la herramienta Antes de utilizar el multímetro, pruébelo en un componente o circuito activo. Si no funciona como es debido, consulte la lista siguiente hasta resolver el problema. 1.
  • Página 29: Mediciones De Voltaje

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro Mediciones de voltaje Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. No intente medir más de 750V de CA o 1000V de CC; de lo contrario podría electrocutarse.
  • Página 30: Mediciones De Corriente

    All manuals and user guides at all-guides.com Mediciones de corriente Peligro de electrocución. El contacto con circuitos activados puede ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. No intente medir corriente en circuitos con más de 250V de CA/CC, ni en circuitos con una carga máxima superior a los 4000 VA y protección de fusible superior a los 16 amperios;...
  • Página 31: Mediciones De Resistencia

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro Mediciones de resistencia No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente cuando el selector de escala se encuentre en una posición de Ω; de lo contrario podría electrocutarse.
  • Página 32: Verificación De Continuidad

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificación de continuidad No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente cuando el selector de escala se encuentre en la posición ; de lo contrario podría electrocutarse. De no observarse estas precauciones podrían ocurrir graves lesiones personales o incluso la muerte.
  • Página 33: Verificación De Diodo

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro Verificación de diodo No conecte el medidor a una fuente de voltaje o corriente cuando el selector de escala se encuentre en la posición ; de lo contrario podría electrocutarse. De no observarse estas precauciones podrían ocurrir graves lesiones personales o incluso la muerte.
  • Página 34: Verificación De La Pila

    All manuals and user guides at all-guides.com Verificación de la pila 1. Vuelva a conectar el cable de prueba de color negro a la terminal de entrada COM, y conecte el cable de prueba de color rojo a la terminal de entrada V/Ω. 2.
  • Página 35: Especificaciones

    Precisión: +/– (% de la lectura + número de dígitos) consulte las siguientes tablas de especificaciones a fin de conocer la precisión de funciones específicas Accesorios: Cables de prueba (un par) No. de parte de Greenlee: 500 2461.2 Funda protectora No. de parte de Greenlee: 500 2464.7 Fusible, cerámica, No.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Voltaje de CC Escala Resolución Precisión Protección contra sobrecarga 100 µV 200 mV +/– (0,8% + 2 dígitos) 500V de CC; 15 segundos máximo 1 mV 10 mV +/– (0,8% + 2 dígitos) 1000V de CC 200V 100 mV...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro Corriente continua Escala Resolución Precisión Protección contra sobrecarga 1 µA 2 mA +/– (0,8% + 2 dígitos) Fusible, 200 mA/250V 10 µA 20 mA 100 µA 200 mA +/– (1,0% + 2 dígitos) 10 mA +/–...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Diode Check Escala Corriente de prueba Precisión Protección contra sobrecarga 1 mA +/– 0.6 mA +/– (3% + 1 dígito) 500V de CC/CA eficaces Voltaje de circuito abierto: 3V de CC Continuity Check Escala Umbral de continuidad Indicación de continuidad Protección contra sobrecarga menos de 100Ω...
  • Página 39: Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multímetro MANTENIMIENTO Cómo reemplazar la pila o los fusibles (Véase la Figura 2) 1. Desconecte los cables de prueba del circuito que está verificando y establezca el selector de escala en OFF. Saque los cables de prueba del medidor.
  • Página 40: Garantía

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTÍA Greenlee le garantiza al comprador original de estos bienes de uso, que los mismos estarán libres de defectos de materiales y fabricación durante su vida útil; excepto en el caso de que sean maltratados o hayan sufrido el deterioro normal.
  • Página 41: Version Française

    Avant d’utiliser cet appareil, lire et assimiler ces instructions. Négliger de comprendre comment utiliser sans danger ce multimètre peut résulter en un accident causant des blessures graves ou même mortelles. 999 2229.0 © 1998 Greenlee Textron IM 1305 REV 1 3/98...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIERES English version ................... 1-20 Versión en español ................... 21-40 Symboles d’alerte à la sécurité ..............43 Instructions de sécurité ................44-45 Description ..................... 46 Caractéristiques ..................... 47 Utilisation Préparation avant usage ............... 48 Mesure de voltage ................
  • Página 43: Symboles D'aLerte À La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre SYMBOLE D’ALERTE A LA SECURITE Le symbole ci-dessus est utilisé pour attirer l’attention sur des instructions concernant la sécurité personnelle. Se souvenir de ce symbole. Il souligne des précautions importantes de sécurité. Il veut dire “ATTENTION ! Soyez alerte ! Votre sécurité...
  • Página 44: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS DE SECURITE Risques de choc électrique : Le contact avec des circuits sous tension peut causer des blessures graves ou la mort. • Ne pas utiliser le multimètre s’il est mouillé ou endommagé. Un choc électrique peut en résulter.
  • Página 45: Instructions De Securite (Suite)

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre INSTRUCTIONS DE SECURITE (suite) • Ne pas ouvrir le boîtier pendant que les conducteurs de test sont connectés sur un circuit, ni pendant que le multimètre est en marche. Le multimètre peut être endommagé.
  • Página 46: Description

    Vérification de pile : piles de 1,5 et 9 volts OBJET Ce manuel d’instructions est prévu pour familiariser les utilisateurs avec un usage sans danger du Multimètre 93-604 de Greenlee. Ce manuel doit demeurer à la disposition du personnel qui utilise l’instrument.
  • Página 47: Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre CARACTERISTIQUES (Fig. 1) 1. Affichage numérique • Ecran à cristaux liquides de 3-1/2 (la lecture maximum est de 1999) • Indication de dépassement (“1” ou “-1” apparaît tout à fait à gauche de l’affichage) •...
  • Página 48: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION Préparation avant usage Avant d’utiliser le multimètre, le tester sur un circuit ou un composant fonctionnant bien. Si l’instrument ne fonctionne pas comme prévu, se reporter à la liste suivante jusqu’à ce que le problème soit résolu : 1.
  • Página 49: Mesure De Voltage

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre Mesure de voltage Risques de choc électrique : Le contact avec des circuits sous tension peut causer des blessures graves ou la mort. Ne pas tenter de mesurer plus de 750 V CA ou de 1000 V CC. Un choc électrique peut en résulter.
  • Página 50: Mesure De Courant

    All manuals and user guides at all-guides.com Mesure de courant Risques de choc électrique : Le contact avec des circuits sous tension peut causer des blessures graves ou la mort. Ne pas mesurer le courant de circuits de plus de 250 V CA/V CC ou de circuits ayant une charge maximum dépassant 4000 VA et une protection par fusible de plus de 16 amps.
  • Página 51: Mesure De Résistance

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre Mesure de résistance Ne pas connecter le multimètre sur une source de voltage ou de courant quand le sélecteur de plage est sur la position Ω. Un choc électrique peut en résulter.
  • Página 52: Vérification De Continuité

    All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de continuité Ne pas connecter le multimètre sur une source de voltage ou de courant quand le sélecteur de plage est sur la position Un choc électrique peut en résulter. Négliger d’observer cet avertissement peut résulter en blessures sérieuses ou même la mort.
  • Página 53: Vérification De Diode

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre Vérification de diode Ne pas connecter le multimètre sur une source de voltage ou de courant quand le sélecteur de plage est sur la position . Un choc électrique peut en résulter.
  • Página 54: Vérification De Pile

    All manuals and user guides at all-guides.com Verification de pile 1. Brancher le conducteur de test noir sur la borne d’entrée COM et brancher le conducteur de test rouge sur la borne d’entrée V/Ω. 2. Tourner le commutateur sélecteur sur la plage appropriée. Note : Pour mesurer le voltage d’une pile de 1,5 volts, régler le sélecteur de plage sur BAT 1.5V.
  • Página 55: Spécifications

    Accessoires : Conducteurs de test (paire) No. pièce Greenlee 500 2461.2 Etui de protection No. pièce Greenlee 500 2464.7 Fusible de céramique 20 A/250 V No. pièce Greenlee 500 2465.5 Fusible de 200 mA/250 V No. pièce Greenlee 500 2466.3...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Voltage CC Plage Résolution Précision Protection survoltage 100 µV ± (0,8 % + 2 chiffres) 200 mV 500 V CC ; 15 secondes maxi. 1 mV ± (0,8 % + 2 chiffres) 20 V 10 mV 1000 V CC 200 V...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre Courant Continu Plage Résolution Précision Protection survoltage 1 µA 2 mA ± (0,8 % + 2 chiffres) fusible 200 mA/250 V 10 µA 20 mA 100 µA ± (1 % + 2 chiffres) 200 mA ±...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Vérification de diode Plage Courant de test Précision Protection survoltage 1 mA ± 0,6 mA ±(3 % + 1 chiffre) 500 V CC/V CA efficace Voltage circuit ouvert : 3 V CC Vérification de continuité Plage Seuil de continuité...
  • Página 59: Entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre ENTRETIEN Remplacement de pile ou de fusible (voir Figure 2) 1. Déconnecter les conducteurs de test du circuit qui est en cours de test et tourner le sélecteur de plage sur OFF. Retirer les conducteurs de test du multimètre.
  • Página 60: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE Greenlee garantit au premier acheteur de ces produits à utiliser, que ces produits sont sans défauts de main d’oeuvre et de matières premières pour le temps de leur durée utile, sauf usure normale et abus. Cette garantie est sujette aux mêmes termes et conditions contenus dans la garantie standard de Greenlee limitée à...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com 93-604 Multimètre...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Greenlee Textron / Subsidiary of Textron Inc. 4455 Boeing Drive, Rockford, IL 61109-2988 USA Customer Service (International): 815/397-7070 • Fax: 815/397-1391 Customer Service (North America): 800/435-0786 • Fax: 800/451-2632, 815/397-1865 Canada Fax: 800/524-2853...