Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 92

Enlaces rápidos

CR 114
2.639-357
Betriebsanleitung Deutsch
5.959-363
F 00499
(01/00)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kärcher CR 114

  • Página 1 CR 114 2.639-357 Betriebsanleitung Deutsch 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 Inhaltsverzeichnis A Zu Ihrer Sicherheit A.1 Sicherheitshinweise A.2 Bestimmungsgemäße Verwendung B Bedienung B.1 Bedienelemente B.2 Tasten B.3 Ausschalten im Notfall B.4 Maßnahmen vor Inbetriebnahme B.5 Bedienung B.5.1 Anzeige nach dem Einschalten B.5.2 Code eingeben B.5.3 Setup-Code abgleichen B.5.4 Startart „Standard“...
  • Página 3: A Zu Ihrer Sicherheit

    Betriebsanleitung CR 114 Deutsch A Zu Ihrer Sicherheit A.1 Sicherheitshinweise In dieser Betriebsanleitung wird folgendes Symbol ver- wendet: Wichtig! Bezeichnet Anwendungstips und wichtige Informationen. A.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Code-Terminal dient zur Bedienung von automatischen Selbstbedienungs-Waschanlagen durch den Benutzer. Dabei übernimmt das Code-Terminal folgende Funktionen:...
  • Página 4: B Bedienung

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 B Bedienung B.1 Bedienelemente Bedienelemente: a Frontplatte b NOT-AUS-Taster c Taste „Start“ d Taste „Stop“ e Taste „Bestätigung“ f Taste „Korrektur“ g Tasten für Code-Eingabe h Textanzeige i Schloß k Abdeckung B.2 Tasten Um die Betätigung der –...
  • Página 5: B.5 Bedienung

    Betriebsanleitung CR 114 Deutsch B Bedienung B.5 Bedienung B.5.1 Anzeige nach dem Einschalten Anzeigen der Softwareversion (10 Sekunden) CHIP-Code-WKL Version X.X Startbilder werden abwechselnd angezeigt. (Beispieltext) Guten Tag. Waschen Der Text kann kundenspezifisch gewählt werden. (z. B. Anschrift des Betreibers, Bei Störung Telefon...)
  • Página 6: B.5.2 Code Eingeben

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 B Bedienung B.5.2 Code eingeben Beim Kauf einer Fahrzeugwäsche druckt das Ticket-Ausga- begerät an der Kasse ein Ticket mit dem Code aus. Der Waschkunde nimmt das Ticket mit zur Waschanlage. Dort gibt er den Code in das Code-Terminal ein, um die Fahr- zeugwäsche zu starten:...
  • Página 7: B.5.4 Startart „Standard

    Betriebsanleitung CR 114 Deutsch B Bedienung B.5.4 Startart „Standard“ Ampel der Waschanlage zeigt Signal für Vorwärtsfahren. Das Einfahrtstor Guten Tag. Waschen – ist dauernd geöffnet, Sie Ihr Auto hier, – öffnet sich automatisch durch Fahrzeugerkennung. – Die Anlage besitzt keine Tore.
  • Página 8: B.5.5 Startart „Zeitverzögert

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 B Bedienung B.5.5 Startart „Zeitverzögert“ Das zu reinigende Fahrzeug hält vor der Waschanlage. Guten Tag. Waschen Die Ampel zeigt Stoppsignal. Sie Ihr Auto hier, denn hier wird Ihr Auto richtig sauber. Der Fahrer geht zum Code-Terminal und gibt den Code Bitte geben Sie die ein.
  • Página 9: B.5.6 Startart „Starttaste

    Betriebsanleitung CR 114 Deutsch B Bedienung Wäsche beendet. Bitte rückwärts ausfahren. Ist das Fahrzeug aus der Waschanlage gefahren und die Anlage in Grundstellung, zeigt das Code-Terminal die Startbilder. B.5.6 Startart „Starttaste“ Das zu reinigende Fahrzeug hält vor der Waschanlage. Guten Tag. Waschen Die Ampel zeigt Stoppsignal.
  • Página 10: B.5.7 Unterbrechen Des Waschprogrammes

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 B Bedienung Bei richtiger Positionierung zeigt die Ampel Stoppsignal. Der Fahrer verläßt das Fahrzeug zum Zweiten Mal und Zum Starten der drückt, wie vom Code-Terminal aufgefordert, die Start- Taste. Wäsche die Taste START drücken. Anschließend startet der Waschvorgang.
  • Página 11: C Technische Daten

    Betriebsanleitung CR 114 Deutsch C Technische Daten C.1 Eigenschaften Spannung V dc 24 ± 10% Leistungsaufnahme Schutzart IP65 Arbeitstemperatur °C (-20)...0–60 Aufwärmzeit bei -20 °C rel. Luftfeuchtigkeit max. Waschanlagencodierung 0–9999 Waschprogramme Gewicht ohne Kabel C.2 Abmessungen 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 12: D Wartung

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 D Wartung D.1 Wartungsvertrag Nur eine gewartete Anlage ist sicher. Sorgen Sie dafür, daß eine regelmäßige Wartung nach folgendem Wartungsplan durchgeführt wird. D.2 Wartungsplan Verwenden Sie ausschließlich Original-Teile des Herstellers oder von ihm empfohlene Teile. Beachten Sie die Sicher- heitshinweise, die diesen Teilen beigelegt sind.
  • Página 13: E Störungshilfe

    Betriebsanleitung CR 114 Deutsch Störungshilfe E.1 Störungsmeldungen in der Textanzeige Textanzeige Mögliche Ursache Behebung von wem Waschanlage nicht Die Waschanlage ist Waschanlage zurücksetzen. Betreiber bereit! nicht betriebsbereit. Betriebsanleitung der Waschanlage beachten. Evtl. Kundendienst rufen. Code-Nummer falsch Code falsch eingegeben. Code korrekt eingeben.
  • Página 14: E.2 Störungen Ohne Fehlermeldung

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 Störungshilfe E.2 Störungen ohne Fehlermeldung Störung Mögliche Ursache Behebung von wem Funktionsstörungen Heizung defekt. Heizwiderstände müssen warm Betreiber unter 0°C. sein, sonst Kundendienst rufen. Keine Anzeige Elektronik defekt. Elektronik tauschen. Kundendienst E.3 Störungen beheben E.3.1 Frontplatte öffnen Waschanlage abschalten Schloß...
  • Página 15: F Garantie

    Betriebsanleitung CR 114 Deutsch Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebs- gesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 16: G Zubehör

    Betriebsanleitung Deutsch CR 114 G Zubehör Anbausatz Standfuß (Best.-Nr.: 2.638-691) Standfuß zur freien Aufstellung des Code-Terminals. Umsturzsicherung für Betonboden (Best.-Nr. 2.638-693) Zur Sicherung des Standfußes gegen Umstürzen. Umsturzsicherung für Asphaltboden (Best.-Nr. 5.027-118) Zur Sicherung des Standfußes gegen Umstürzen. Zusätzlich wird benötigt: 1 Federstecker Best.-Nr.
  • Página 17 Betriebsanleitung CR 114 Deutsch G Zubehör Ticket-Ausgabegerät (Bestell-Nr. 6.425-012) Bedienerführung im Display in der Landessprache. Verkaufsstatistik. Einschließlich Netzteil für 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 19 CR 114 2.639-357 Operating Instructions English 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 20 Operating Instructions English CR 114 Contents A For your safety A.1 Safety information A.2 Intended usage B Operating procedures B.1 Operator controls B.2 Buttons B.3 Switching off in an emergency B.4 Prior to start-up B.5 Operation B.5.1 Display after switching on B.5.2 Enter code...
  • Página 21: A For Your Safety

    Operating Instructions CR 114 English A For your safety A.1 Safety information The following symbol is used in these operating instructions: Important! Draws attention to tips on usage and other important infor- mation. A.2 Intended usage The code terminal is intended for operation of the self- service washing units by the user.
  • Página 22: B Operating Procedures

    Operating Instructions English CR 114 B Operating procedures B.1 Operating controls Operating controls: a Front panel b EMERGENCY-STOP button c “Start” button d “Stop” button e “Confirm” button f “Correction” button g Buttons for entering code h Text display j Lock k Cover B.2 Buttons...
  • Página 23 Operating Instructions CR 114 English B Operating procedures B.5 Method of operation B.5.1 Information displayed at switch-on Insert a card into the slot on the wash card reader. The software version number is displayed (10 seconds). Wash Card Reader Version X.X Opening text blocks are displayed alternately (see sample text on left).
  • Página 24: B.5.2 Enter Code

    Operating Instructions English CR 114 B Operating procedures B.5.2 Enter code When a vehicle wash is purchased, the ticket issuing unit at the cash till prints out a ticket with the code. The customer takes the ticket with him to the washing unit. There, he...
  • Página 25: B.5.4 Start-Type "Standard

    Operating Instructions CR 114 English B Operating procedures B.5.4 Start-type “Standard” The traffic light of the washing unit shows the signal to drive forward. Hello. Wash your car The entry door here. – is open continuously – opens automatically by vehicle recognition –...
  • Página 26 Operating Instructions English CR 114 B Operating procedures B.5.5 Start-type ”time-delayed” The vehicle to be washed stops in front of the washing Hello. Thank you for unit. The traffic light shows the signal to stop. using this system. We’ll make sure your car is really clean.
  • Página 27: B.5.6 Start-Type "Start Button

    Operating Instructions CR 114 English B Operating procedures B.5.6 Start-type “Start button” the vehicle to be washed stops in front of the washing Hello. Thank you for unit. The traffic light shows the signal to stop. using this system. We’ll make sure your car is really clean.
  • Página 28: B.5.7 Interrupting The Washing Programme

    Operating Instructions English CR 114 B Operating procedures When the wash has terminated, the vehicle is driven out Wash ended. Please of the unit. The code terminal shows a prompt appropriate to the wash bay design. drive out forwards. Wash ended. Please reverse out.
  • Página 29: C Technical Specifications

    Operating Instructions CR 114 English C Technical specifications C.1 Details Voltage V DC 24 ± 10 % Power consumption Degree of protection IP 65 Operating temperature °C (–20) … 0–60 Warm-up time at –20 °C Max. relative humidity Washing unit codes 0–9999...
  • Página 30: D Maintenance

    Operating Instructions English CR 114 D Maintenance D.1 Maintenance contract Only a properly maintained system is both safe and reliable. Ensure that regular maintenance is carried out in accordan- ce with the following schedule. D.2 Maintenance schedule Only use original spare parts or alternatives recommended by the manufacturer.
  • Página 31: E Troubleshooting

    Operating Instructions CR 114 English Troubleshooting E.1 Error messages in text display Problem Possible cause Remedy By whom Washing system is not Washing unit is not ready Reset washing unit. Observe Operator ready for use! for use. details in operating instructions for washing system.
  • Página 32: E.2 Problems Without Error Messages

    Operating Instructions English CR 114 Troubleshooting E.2 Problems without error messages Problem Possible cause Remedy By whom Faulty operation Defective heater. Heating resistances should be Operator below 0 °C. warm, otherwise call Customer Service. No display Electronics module Replace electronics module.
  • Página 33 Operating Instructions CR 114 English Warranty The applicable warranty conditions in different countries are issued by the respective national distributor of KÄRCHER products. In the event of a warranty claim, please contact your original dealer or the nearest authorised customer service centre.
  • Página 34 Operating Instructions English CR 114 G Accessories Floor Stand Accessory Kit (Order no. 2.638-691) Floor stand to make code terminal free-standing. Anti-overturning Kit For Concrete Floors (Order no. 2.638-693) For securing the floor stand and preventing it from falling over.
  • Página 35 Operating Instructions CR 114 English G Accessories Ticket-issuing unit (Order no. 6.425-012) Operator guidance on display in national language. Sales statistics. Inclusive of power pack for 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 37 CR 114 2.639-357 Notice d’instructions Français 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 38 Notice d’instructions Français CR 114 Sommaire A Pour votre sécurité A.1 Consignes de sécurité A.2 Conformité d’utilisation B Commande B.1 Eléments de commande B.2 Touches B.3 Coupure en cas d’urgence B.4 Mesures à prendre avant la mise en service B.5 Commande B.5.1 Affichage après l’enclenchement...
  • Página 39: A Pour Votre Sécurité

    Notice d’instructions CR 114 Français A Pour votre sécurité A.1 Consignes de sécurité La présente notice d’instructions fait appel au symbole suivant. Important! Désigne des conseils d’utilisation et des informations importantes. A.2 Conformité d’utilisation Le terminal à code permet de commander les installations de lavage automatique en libre-service.
  • Página 40: B Commande

    Notice d’instructions Français CR 114 B Commande B.1 Eléments de commande Eléments de commande: a Platine frontale b Bouton-poussoir d’ARRET D’URGENCE c Touche «Démarrage» d Touche «stop» e Touche «Confirmation» f Touche «Correction» g Touches de programmation du code h Affichage de texte j Serrure B.2 Touches...
  • Página 41: B.5 Commande

    Notice d’instructions CR 114 Français B Commande B.5 Commande B.5.1 Contenu de l’afficheur après la mise sous tension Affichage de la version du logiciel (10 secondes) Lecteur de cartes Version X.X, X.XX Les textes d’accueil s’affichent au fur et à mesure Merci de laver (exemple de formulation).
  • Página 42: B.5.2 Programmation Du Code

    Notice d’instructions Français CR 114 B Commande B.5.2 Programmation du code A l’achat d’un lavage de véhicule, le distributeur de billets qui est situé à la caisse imprime un billet contenant le code. Le client du lavage prend le ticket et l’emporte jusqu’à...
  • Página 43 Notice d’instructions CR 114 Français B Commande B.5.4 Type de démarrage «Standard» Le feu de l’installation de lavage donne le signal de faire avancer la voiture. Bonjour. Votre Le portail d’entrée voiture lavee ici – est ouvert en permanence, – s’ouvre automatiquement sur détection du véhicule.
  • Página 44 Notice d’instructions Français CR 114 B Commande B.5.5 Type de démarrage «temporisé» Le véhicule à laver s’immobilise devant l’installation de Merci de laver lavage. Le feu affiche le signal de Stop. votre voiture ici car elle sortira vraiment propre. Le conducteur se rend au terminal à code et tape ce Tapez 1er chiffre dernier.
  • Página 45 Notice d’instructions CR 114 Français B Commande B.5.6 Type de départ «Touche de démarrage» Le véhicule à nettoyer s’arrête devant l’installation de Merci de laver nettoyage. Le feu affiche le signal de Stop. votre voiture ici car elle sortira vraiment propre.
  • Página 46 Notice d’instructions Français CR 114 B Commande Une fois le lavage terminé, le véhicule sort de l’installation. Suivant la construction du hall, le terminal de codage affiche une instruction appropriée. Lavage termine. Avancez pour sortir. Lavage termine. Reculez pour sortir.
  • Página 47: C Données Techniques

    Notice d’instructions CR 114 Français C Données techniques C.1 Particularités Tension 24 ± 10% Puissance absorbée Type de protection IP 65 Température de travail °C (–20)...0–60 Délai d’échauffement depuis –20 °C Humidité relative maxi. Codage de la station de 0–9999...
  • Página 48: D Entretien

    Notice d’instructions Français CR 114 D Entretien D.1 Contrat d’entretien Seule une station de lavage entretenue est sûre. Veillez à qu’elle soit entretenue régulièrement et conformément au plan d’entretien ci-après. D.2 Plan d’entretien Veuillez n’utiliser que des pièces de rechange Kärcher d’origine ou des pièces recommandées par ce fabricant.
  • Página 49: E Dérangements Et Remèdes

    Notice d’instructions CR 114 Français Dérangements et remèdes E.1 Messages d’incident à l’afficheur de texte Message affiché Cause possible Remède Par qui? Station de lavage pas La station de lavage Remettre la station de lavage L’opérateur prete! n’est pas prête.
  • Página 50: E.2 Dérangements Non Signalés Par Un Message

    Notice d’instructions Français CR 114 Dérangements et remèdes E.2 Dérangements non signalés par un message Incident Cause possible Remède Par qui? Fonctionnement Chauffage défectueux Les résistances chauffantes Exploitant perturbé doivent être chaudes. Prévenir en-dessous de 0 °C sinon le service après-vente Rien d’affiché...
  • Página 51 Notice d’instructions CR 114 Français Garantie Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution Kärcher autorisée. Pour bénéficier de la garantie en cas de panne, veuillez contacter votre revendeur ou l’agence Kärcher agréée du service après-vente la plus proche.
  • Página 52 Notice d’instructions Français CR 114 G Accessoires Pied d’appui vertical en kit (n° de réf.: 2.638-691) Pied servant à implanter le terminal à code à un endroit quelconque. «T» anti-renversement, pour sol en béton (n° 2.638-693) Ce «T» empêche le pied vertical de se renverser.
  • Página 53 Notice d’instructions CR 114 Français G Accessoires Distributeur de tickets (n° de réf. 6.425-012) Guidage de l’opérateur sur l’écran, dans la langue nationale. Statistiques de vente. Y compris bloc d’alimentation stabilisée à raccorder au 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 55 CR 114 2.639-357 Istruzioni per l’uso Italiano 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 56 Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 Indice A Per la Vostra sicurezza A.1 Istruzioni di sicurezza A.2 Impiego regolare B Uso B.1 Elementi di comando B.2 Tasti B.3 Disinserire in caso d’emergenza B.4 Provvedimenti prima di mettere in funzione B.5 Uso B.5.1 Messaggio dopo l’inserimento...
  • Página 57: A Per La Vostra Sicurezza

    Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano A Per la Vostra sicurezza A.1 Istruzioni di sicurezza In queste istruzioni per l’uso viene utilizzato il seguente simbolo Importante! Indica consigli per l’impiego e informazioni importanti. A.2 Impiego regolare Il terminale a codice serve per il comando di impianti di lavaggio self-service automatici da parte dell’utente.
  • Página 58: B Uso

    Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 B Uso B.1 Elementi di comando Elementi di comando: a Pannello frontale b Tasto ARRESTO D’EMERGENZA c Tasto «Start» d Tasto «Stop» e Tasto «Conferma» f Tasto «Correzione» g Tasti per immissione del codice...
  • Página 59: B.5 Uso

    Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano B Uso B.5 Uso B.5.1 Indicazione dopo l’inserimento Indicazione della versione di software (10 secondi) Lettore carte lavag. Versione X.X, X.XX I messaggi d’avvio vengono visualizzati consecutivamen- Buon giorno. Lavi te. (esempio di testo).
  • Página 60: B.5.2 Immettere Il Codice

    Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 B Uso B.5.2 Immettere il codice All’acquisto di un lavaggio veicolo, l’apparecchio di emissione ticket della cassa stampa un ticket con il codice. Il cliente dell’autolavaggio porta il ticket con sé nell’impianto di lavaggio. Qui egli immette il codice nel terminale a codice, per avviare il lavaggio del veicolo: Il terminale a codice invita ad immettere il codice.
  • Página 61: B.5.4 Tipo Di Avviamento «Standard

    Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano B Uso B.5.4 Tipo di avviamento «Standard» Il semaforo dell’impianto di lavaggio mostra il segnale di avanzamento. Buon giorno. Lavate La porta d’ingresso qui la vostra auto – è sempre aperta, – si apre automaticamente al riconoscimento del veicolo, –...
  • Página 62: B.5.5 Tipo Di Avviamento «Ritardato

    Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 B Uso B.5.5 Tipo di avviamento «Ritardato» Il veicolo da lavare si ferma innanzi all’impianto di lavag- Buon giorno. Lavi gio. Il semaforo mostra segnale di stop. qui la Sua auto se vuole un’auto davvero pulita.
  • Página 63: B.5.6 Tipo Di Avviamento «Pulsante Di Avviamento

    Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano B Uso Lavaggio terminato. Prego uscire verso dietro. Quando il veicolo è uscito dall’impianto di lavaggio e l’impianto è in posizione base, il terminale a codice visualizza i messaggi d’avvio. B.5.6 Tipo di avviamento «Pulsante di avviamento»...
  • Página 64: B.5.7 Interruzione Del Programma Di Lavaggio

    Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 B Uso Se il posizionamento è corretto, il semaforo indica il segnale di stop. Il conducente abbandona il veicolo la seconda volta Per avviare il e preme il pulsante di start, come richiesto dal terminale lavaggio premere a codice.
  • Página 65: C Dati Tecnici

    Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano C Dati tecnici C.1 Proprietà Tensione V c.c. 24 ± 10 % Potenza assorbita Protezione IP65 Temperatura di lavoro °C (–20)...0–60 Tempo di riscaldamento a –20 °C Umidità rel. dell’aria max. Codifica impianto di 0–9999...
  • Página 66: D Manutenzione

    Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 D Manutenzione D.1 Contratto di manutenzione Solo un impianto regolarmente sottoposto a manutenzione è sicuro. Provvedete affinché la manutenzione venga eseguita regolarmente, secondo il seguente programma di manuten- zione. D.2 Programma di manutenzione Utilizzare esclusivamente parti originali della casa produttri- ce, oppure parti dalla stessa consigliate.
  • Página 67: E Inconvenienti E Rimedi

    Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano Inconvenienti e rimedi E.1 Messaggi di guasto nel display messaggi Messaggio Causa possibile Rimedio Esecutore Impianto di lavaggio L’impianto di lavaggio Resettare impianto di lavaggio. Esercente non pronto! non è pronto per l’uso. Osservare le istruzioni per l’uso dell’impianto.
  • Página 68: E.2 Guasti Senza Messaggio Di Guasto

    Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 Inconvenienti e rimedi E.2 Guasti senza messaggio di guasto Messaggio Causa possibile Rimedio Esecutore Disturbo di Riscaldamento difettoso. Le resistenze di riscaldamento Esercente funzionamento devono essere calde, altrimenti sotto a 0 °C. rivolgersi al servizio assistenza clienti.
  • Página 69 Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano Garanzia In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pubblica- te dalla nostra società di vendita competente. Nei casi previ- sti dalla garanzia rivolgetevi al Vostro rivenditore, oppure al più vicino centro assistenza clienti autorizzato.
  • Página 70 Istruzioni per l’uso Italiano CR 114 G Accessori Set di montaggio supporto a colonna (Cod. di ordinaz. N° 2.638-691) Supporto a colonna per il montaggio libero del terminale a codice. Sicurezza antiribaltamento per pavimento di cemento (Cod. di ordinaz. N° 2.638-693) Per impedire la caduta del supporto a colonna.
  • Página 71 Istruzioni per l’uso CR 114 Italiano G Accessori Apparecchio di emissione ticket (codice di ordinazione N° 6.425-012) Guida per il cliente nel display, nella lingua nazionale. Statistica di vendita. Incluso alimentatore di rete per 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 73 CR 114 2.639-357 Gebruikshandleiding Nederlands 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 74 Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 Inhoudsopgave A Voor uw veiligheid A.1 Veiligheidsvoorschriften A.2 Gebruik volgens bestemming B Bediening B.1 Bedieningselementen B.2 Toetsen B.3 Uitschakelen in een noodgeval B.4 Maatregelen voor ingebruikneming B.5 Bediening B.5.1 Aanduiding na het inschakelen B.5.2 Code invoeren B.5.3 Setupcode afstemmen...
  • Página 75: A Voor Uw Veiligheid

    Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands A Voor uw veiligheid A.1 Veiligheidsvoorschriften In deze gebruiksaanwijzing wordt het volgende symbool gebruikt: Belangrijk! Hiermee worden gebruikstips en belangrijke informatie aangegeven. A.2 Gebruik volgens bestemming De codeterminal dient voor de bediening van automatische zelfbedieningswasinstallaties door de gebruiker. Daarbij...
  • Página 76: B Bediening

    Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 B Bediening B.1 Bedieningselementen Bedieningselementen: a Frontplaat b Knop NOOD-UIT c Toets „Start” d Toets „Stop” e Toets „Bevestiging” f Toets „Correctie” g Toetsen voor invoeren van de code h Tekstdisplay j Slot k Afscherming B.2.
  • Página 77: B.5 Bediening

    Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands B Bediening B.5 Bediening B.5.1 Begintekst na het inschakelen Weergave van de software-versie (10 seconden) Waskaartlezer Versie X.X, X.XX Beginteksten worden afwisselend in het display weerge- Goedendag. Was geven. Hiernaast staat een voorbeeld. U kunt zelf een...
  • Página 78: B.5.2 Code Invoeren

    Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 B Bediening B.5.2 Code invoeren Wanneer een autowasbeurt wordt gekocht, drukt het kaartjesafgifteapparaat aan de kassa een kaartje met de code af. De klant neemt het kaartje mee naar de wasinstalla- tie. Daar voert hij de code in de codeterminal in om de autowasbeurt te starten.
  • Página 79 Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands B Bediening B.5.4 Soort start „Standaard“ Het lichtsignaal van de wasinstallatie geeft „Vooruit“ aan. De ingangsdeur Goedendag. – is permanent geopend, of Was uw auto hier. – opent automatisch door de herkenning van het voertuig, of –...
  • Página 80 Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 B Bediening B.5.5 Soort start „Tijdvertraagd“ Het te reinigen voertuig stopt voor de wasinstallatie. Het Goedendag. Was signaal geeft „Stop“ aan. hier uw auto, want hier wordt uw auto echt schoon. De chauffeur gaat naar de codeterminal en voert de code Voer het eerste cijfer van de code in.
  • Página 81 Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands B Bediening Wasbeurt gestopt. A.u.b. naar achteren wegrijden. Wanneer de auto uit de wasinstallatie is gereden en de installatie in de basisstand staat, geeft de codeterminal de beginteksten weer. B.5.6 Soort start „Starttoets“ Het te reinigen voertuig stopt voor de wasinstallatie. Het Goedendag.
  • Página 82: B.5.7 Onderbreken Van Het Wasprogramma

    Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 B Bediening Bij een juiste positionering toont het verkeerslicht het stopsignaal. De chauffeur verlaat het voertuig voor de tweede keer en Voor het starten van drukt, zoals hem door de codeterminal wordt gevraagd, de wasbeurt de toets op de toets Start.
  • Página 83: C Technische Gegevens

    Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands C Technische gegevens C.1 Eigenschappen Spanning V DC 24 ± 10 % Opgenomen vermogen Isolatiesoort IP65 Werktemperatuur °C (–20)...0–60 Opwarmtijd bij –20 °C Rel. luchtvochtigheid max. Wasinstallatiecodering 0–9999 Wasprogramma Gewicht zonder kabel C.2 Afmetingen 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 84: D Onderhoud

    Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 D Onderhoud D.1 Onderhoudscontract Alleen een goed onderhouden installatie is veilig. Zorg er voor dat regelmatig onderhoud wordt uitgevoerd volgens het onderstaande onderhoudsschema. D.2 Onderhoudsschema Gebruik uitsluitend originele onderdelen van de fabrikant of door hem geadviseerde onderdelen. Neem de veiligheids- voorschriften in acht die bij deze onderdelen horen.
  • Página 85: E Hulp Bij Storingen

    Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands Hulp bij storingen E.1 Storingsmeldingen in het display Display Mogelijke oorzaak Oplossing Door wie Wasinstallatie buiten De wasinstallatie Reset van wasinstallatie. Exploitant werking. verkeert buiten werking. Zie de gebruiksaanwijzing van de installatie. Indien nodig contact opnemen met klantenservice.
  • Página 86: E.2 Storingen Zonder Foutmelding

    Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 Hulp bij storingen E.2 Storingen zonder foutmelding Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Door wie Functiestoringen bij Verwarming defect. Verwarmingsweerstanden moeten Exploitant van temperaturen onder warm zijn, anders contact de installatie 0 °C. opnemen met klantenservice. Geen weergave.
  • Página 87 Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands Garantie De door onze verkoopmaatschappij in uw land uitgegeven garantievoorwaarden zijn van toepassing. Neem bij een defect binnen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservice. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 88 Gebruiksaanwijzing Nederlands CR 114 G Toebehoren Opbouwset standvoet (bestelnr. 2.638-691) Standvoet voor vrijstaande opstelling van de codeterminal. Omvalbeveiliging voor betonnen vloer (bestelnr. 2.638-693) Om de standvoet tegen omvallen te beveiligen. Omvalbeveiliging voor asfaltvloer (bestelnr. 5.027-118) Om de standvoet tegen omvallen te beveiligen. Bovendien is...
  • Página 89 Gebruiksaanwijzing CR 114 Nederlands G Toebehoren Kaartjesafgifteapparaat (bestelnr. 6.425-012) Menu’s in de taal van het land in het display. Verkoopstatistiek. Inclusief voeding voor 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 91 CR 114 2.639-357 Instrucciones de servicio Español 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 92 Instrucciones de servicio Español CR 114 Indice A Para su seguridad A.1 Consejos y advertencias de seguridad A.2 Aplicación correcta de la unidad lectora B Manejo de la unidad lectora B.1 Elementos de mando B.2 Teclas B.3 Desconexión en caso de emergencia B.4 Preparativos para la puesta en marcha inicial...
  • Página 93: A Para Su Seguridad

    Instrucciones de servicio CR 114 Español A Para su seguridad A.1 Consejos y advertencias de seguridad ¡Importante! En las presentes Instrucciones de seguridad, este símbolo designa consejos prácticos e informaciones importantes para el funcionamiento y manejo de la unidad lectora de tarjetas.
  • Página 94: B Manejo De La Unidad Lectora

    Instrucciones de servicio Español CR 114 B Manejo de la unidad lectora B.1 Elementos de mando Elementos de mando: a Placa frontal b Interruptor de desconexión de emergencia c Tecla «Puesta en marcha (START)» d Tecla «Parada (STOP)» e Tecla «Confirmar»...
  • Página 95: B.5 Manejo De La Unidad

    Instrucciones de servicio CR 114 Español B Manejo de la unidad lectora B.5 Manejo de la unidad B.5.1 Indicaciones tras conectar la unidad En la pantalla se indica la versión de software actual Lectora de tarjetas (10 segundos). Versión X.X Las imágenes de arranque se van sucediendo consecuti-...
  • Página 96: B.5.2 Introducir El Código

    Instrucciones de servicio Español CR 114 B Manejo de la unidad lectora B.5.2 Introducir el código Al adquirir un ticket para un lavado, la unidad expendedora en la Caja Central expide un ticket con código. El cliente se dirige con el ticket al puente de lavado e introduce el código en la unidad de control para iniciar el ciclo de lavado.
  • Página 97: B.5.4 Modalidad De Arranque «Estándar

    Instrucciones de servicio CR 114 Español B Manejo de la unidad lectora B.5.4 Modalidad de arranque «Estándar» El semáforo del puente muestra la señal correspondiente a «Avanzar» Muy buenas. Lave su La puerta de entrada coche en este puente – está permanentemente abierta –...
  • Página 98: B.5.5 Modalidad De Arranque «Retardo Temporal

    Instrucciones de servicio Español CR 114 B Manejo de la unidad lectora B.5.5 Modalidad de arranque «Retardo temporal» El vehículo que se va a lavar se detiene delante del Muy buenas. Lave su puente. coche en este puente Su coche quedara limpio y radiante.
  • Página 99: B.5.6 Modalidad De Arranque «Tecla De Arranque

    Instrucciones de servicio CR 114 Español B Manejo de la unidad lectora El lavado ha con- cludio. Abandone el puente circulando en marcha atras Una vez que se ha retirado el vehículo del puente y éste se encuentra en la posición básica, se muestran en la pantalla de visualización las imágenes de arranque.
  • Página 100: B.5.7 Interrumpir El Programa De Lavado Activado

    Instrucciones de servicio Español CR 114 B Manejo de la unidad lectora En caso de encontrarse el vehículo correctamente posicionado, el semáforo muestra la señal de parada. El conductor abandona el vehículo por segunda vez y Para activar el pulsa, tal como le ha pedido la unidad lectora, la tecla de ciclo de lavado, arranque START.
  • Página 101: C Características Técnicas

    Instrucciones de servicio CR 114 Español C Características Técnicas C.1 Propiedades V, corriente Tensión 24 ± 10 % continua Potencia absorbida Clase de protección IP65 Temperatura de trabajo °C (–20)...0–60 Tiempo de calentamiento a una temperatura entorno horas de –20 °C Máxima humedad relativa...
  • Página 102: D.1 Contrato De Mantenimiento

    Instrucciones de servicio Español CR 114 D Mantenimiento D.1 Contrato de mantenimiento Sólo una instalación que es objeto de un mantenimiento regular es una instalación segura. Por ello, el usuario deberá procurar que el mantenimiento se efectúe regularmente según el siguiente plan de mantenimiento.
  • Página 103: E Localización De Averías

    Instrucciones de servicio CR 114 Español Localización de averías E.1 Indicación de averías en la pantalla de visualización Indicación de avería Posible causa Forma de subsanarla a realizar por El puente no esta El puente de lavado no Poner a cero el puente de lavado.
  • Página 104: E.2 Averías No Indicadas En La Pantalla De Visualización

    Instrucciones de servicio Español CR 114 Localización de averías E.2 Averías no indicadas en la pantalla de visualización Avería Posible causa Forma de subsanarla a realizar por Perturbaciones La calefacción está Las resistencias de calefacción el usuario y averías defectuosa.
  • Página 105: F Garantía

    Instrucciones de servicio CR 114 Español Garantía En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por las correspondientes Sociedades Distribuidoras. En un caso de garantía rogamos se dirija al Distribuidor en donde adquirió el aparato o a la Delegación Oficial del Servicio Postventa.
  • Página 106: G Accesorios Opcionales

    Instrucciones de servicio Español CR 114 G Accesorios opcionales Soporte vertical (Nº de pedido 2.638-691) Soporte vertical para colocar la unidad de control en el exterior. Seguro antivuelco para firme de hormigón (Nº 2.638-693) Para asegurar el soporte vertical contra vuelco.
  • Página 107 Instrucciones de servicio CR 114 Español G Accesorios opcionales Unidad expendedora de tickets (Nº de pedido 6.425-012) Guía del usuario a través de la pantalla de visualización mediante textos en la lengua nacional seleccionada. Con estadística de ventas. Incluye cable de conexión a la red eléctrica para redes de 220 V.
  • Página 109 CR 114 2.639-357 Instruções de serviço português 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 110 Instruções de serviço Português CR 114 Índice A Para sua segurança A.1 Advertências sobre a segurança A.2 Aplicação conforme as disposições legais B Manejo B.1 Elementos de comando B.2 Teclas B.3 Desligar no caso de emergência B.4 Providências antes da colocação em funcionamento B.5 Manejo...
  • Página 111: A Para Sua Segurança

    Instruções de serviço CR 114 Português A Para sua segurança A.1 Advertências sobre a segurança Nestas instruções de serviço é utilizado o seguinte símbolo: Importante! Significa indicações sobre a palicação e informações importantes. A.2 Aplicação conforme as disposições legais O terminal de código serve para a operação de instalações de lavagem mecânica de auto-serviço automáticas pelo...
  • Página 112: B Manejo

    Instruções de serviço Português CR 114 B Manejo B.1 Elementos de comando Elementos de comando: a Placa frontal b Tecla de PARAGEM DE EMERGÊNCIA c Tecla «arranque» d Tecla «paragem» e Tecla «Confirmação» f Tecla «Correção» g Teclas para a introdução de código...
  • Página 113: B.5 Manejo

    Instruções de serviço CR 114 Português B Manejo B.5 Manejo B.5.1 Indicação depois de ligar Indicação da versão de Sofware (10 segundos) Leitor de cartao Versao X.X, X.XX As imagens de arranque são indicadas alternadamente Bom dia, lave (texto exemplar)
  • Página 114: B.5.2 Digitar O Código

    Instruções de serviço Português CR 114 B Manejo B.5.2 Digitar o código Na compra dum bilhete de lavagem de veículos a impressora de bilhetes na caixa impreme um bilhete com o código. O cliente leva então este bilhete junto para a instalação de lavagem.
  • Página 115: B.5.4 Tipo De Arranque «Padrão

    Instruções de serviço CR 114 Português B Manejo B.5.4 Tipo de arranque «padrão» Semófaro da instalação de lavagem indica o sinal para marchar para frente. Bom dia, lave O portão de entrada seu carro aqui, – está constantemente aberto, – abre-se automaticamente pelo reconhecimento do veículo.
  • Página 116: B.5.5 Tipo De Arranque «Retardado

    Instruções de serviço Português CR 114 B Manejo B.5.5 Tipo de arranque «retardado» O veículo a ser limpado pára diante da instalação de Bom dia, lave lavagem. O semófaro indica o sinal de paragem. seu carro aqui, pois daqui ele sai bem limpo.
  • Página 117: B.5.6 Tipo De Arranque «Tecla De Arranque

    Instruções de serviço CR 114 Português B Manejo Lavagem terminada. Favor sair em marcha atras. Assim que o veículo sair da lavadora e a instalação estiver na posição inicial, o terminal de código mostra as imagens de arranque. B.5.6 Tipo de arranque «tecla de arranque»...
  • Página 118: B.5.7 Interromper O Pragama De Lavagem

    Instruções de serviço Português CR 114 B Manejo Se a posição do veículo for correcta, o semófaro indica o sinal de paragem. O condutor abandona o carro pela segunda vez e, como Para iniciar o terminal de código exige, prime a tecla de arranque.
  • Página 119: C Dados Técnicos

    Instruções de serviço CR 114 Português C Dados técnicos C.1 Características Tensão V cc 24 ± 10 % Absorção de potência Classe de protecção IP65 Temperatura de trabalho °C (–20)...0–60 Tempo de aquecimento a –20 °C Humidade relativa do ar máx.
  • Página 120: D Manutenção

    Instruções de serviço Português CR 114 D Manutenção D.1 Contrato de manutenção Somente uma instalação bem conservada trabalha com segurança. Providencie a execução dos trabalhos de manu- tenção regulares conforme o seguinte plano de manutenção. D.2 Plano de manutenção Utilize somente peças originais do fabricante ou aquelas por ele recomendadas.
  • Página 121: E Auxílio No Caso De Avarias

    Instruções de serviço CR 114 Português Auxílio no caso de avarias E.1 Mensagens de avarias no indicador de texto Indicador de texto Causas possíveis Solução por quem Instalacao nao A instalação de lavagem Repor na posição inicial Explorador preparada! não está preparada para a instalação de lavagem.
  • Página 122: E.2 Avarias Sem Mensagem De Erro

    Instruções de serviço Português CR 114 Auxílio no caso de avarias E.2 Avarias sem mensagem de erro Avaria Causas possíveis Solução por quem Avarias no Aquecimento com defeito As resistências de aquecimento Explorador funcionamento devem estar quentes, senão abaixo de 0 °C chamar o serviço de assistência...
  • Página 123 Instruções de serviço CR 114 Português Garantia Em cada país valem as condições de garantia dadas pela nossa companhia distribuidora competente. No caso de garantia dirija-se por favor ao seu revendedor ou ao próximo serviço de assistência técnica. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 124 Instruções de serviço Português CR 114 G Acessórios Jogo de montagem – suporte vertical (Nº de pedido: 2. 638-691) Suporte vertical para montagem livre do terminal de código. Protecção contra queda para soalho de betão (Nº de pedido: 2. 638-693) Para proteger o suporte vertical contra queda.
  • Página 125 Instruções de serviço CR 114 Português G Acessórios Impressora de bilhetes (N.º de pedido 6.425-012) Guia do operador no display no idioma nacional. Estastísta de vendas. Inclusive equipamento de alimentação a partir da rede para 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 127 CR 114 2.639-357 Brugsanvisning dansk 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 128 Brugsanvisning Dansk CR 114 Indholdsfortegnelse A. For Deres egen sikkerheds skyld A.1 Sikkerhedsinstruktioner A.2 Beregnet anvendelsesområde B. Betjening B.1 Betjeningselementer B.2 Taster B.3 Sluk i nødstilfælde B.4 Forholdsregler før ibrugtagning B.5 Betjening B.5.1 Displayindhold efter tænding B.5.2 Indtastning af kode B.5.3 Justering af setup-kode...
  • Página 129: For Deres Egen Sikkerheds Skyld

    Brugsanvisning CR 114 Dansk A For Deres egen sikkerheds A.1 Sikkerhedsinstruktioner skyld I nærværende brugsanvisning benyttes følgende symbol: Vigtigt! Betegner anvendelsestips og vigtige informationer. A.2 Beregnet anvendelsesområde Kodeterminalen benyttes af brugeren til at betjene auto- matiske selvbetjenings-vaskeanlæg. Kodeterminalen overtager følgende funktioner: Start af et vaskeprogram efter indtastning af et sekscifret kodenummer.
  • Página 130: Betjening

    Brugsanvisning Dansk CR 114 Betjening B.1 Betjeningselementer Betjeningselementer: a Frontplade b NOT-AUS (NØDSTOP)-taste c „START“-taste d „STOP“-taste e „Bestätigung“ (OK)-taste f „Korrektur“ (korrektur)-taste g Taster til kodeindlæsning h Tekstdisplay j Lås k Afdækning B.2 Taster Aktiveringen af – tasten „KORREKTUR“, –...
  • Página 131: B.5 Betjening

    Brugsanvisning CR 114 Dansk Betjening B.5 Betjening B.5.1 Displayindhold efter tænding Visning af softwaremodel (10 sekunder). Vaskekortlaeser Model X.X, X.XX Startbilleder vises på skift (teksteksempel). Goddag. Vask Teksten kan vælges individuelt, så den passer til den enkelte kundes behov (f.eks. adresse på anlæggets ejer, Deres bil her, Ved fejl: ring venligst...).
  • Página 132: B.5.2 Indtastning Af Kode

    Brugsanvisning Dansk CR 114 Betjening B.5.2 Indtastning af kode Ved køb af bilvask udskriver ticket-output-enheden ved kassen en ticket med en kode. Kunden tager sin ticket med til brug i vaskeanlægget. Her indtastes koden i kodeterminalen for at starte bilvask: Kodeterminalen opfordrer til at indtaste koden.
  • Página 133: B.5.4 Startart „Standard

    Brugsanvisning CR 114 Dansk Betjening B.5.4 Startart „Standard“ Vaskeanlæggets lyssignal viser signalet for fremadkørsel. Indkørselsporten God dag. Vask – er permanent åben, Deres bil her, for – åbnes automatisk via registrering af køretøjet. – anlægget har ingen porte. her bliver Deres bil rigtig ren.
  • Página 134: B.5.5 Startart „Tidsforsinket

    Brugsanvisning Dansk CR 114 Betjening B.5.5 Startart „Tidsforsinket“ Køretøjet, der skal rengøres, stopper foran Goddag. Vask vaskeanlægget. Lyssignalet viser stop. Deres bil her, her bliver Deres bil rigtig ren. Føreren går hen til kodeterminalen og indtaster koden. Indtast det foerste ciffer i koden.
  • Página 135: B.5.6 Startart „Starttaste

    Brugsanvisning CR 114 Dansk Betjening Vask afsluttet Koer venligst ud bagud Når køretøjet er kørt ud af vaskeanlægget og anlægget er i grundstilling, viser kodeterminalen startbillederne. B.5.6 Startart „Starttaste“ Køretøjet, der skal rengøres, stopper foran vaskeanlægget. Lyssignalet viser stop. Goddag. Vask...
  • Página 136: B.5.7 Afbrydelse Af Vaskeprogram

    Brugsanvisning Dansk CR 114 Betjening Er placeringen korrekt, viser signalanlægget stopsignalet. Tryk pa start- Føreren forlader køretøjet for anden gang og trykker starttasten ind, hvilket kodeterminalen opfordrer til. tasten for at starte vasken Derefter starter vaskeprocessen. Vaskeprogram nr. XX Vent.
  • Página 137: Tekniske Data

    Brugsanvisning CR 114 Dansk C Tekniske data C.1 Egenskaber Spænding V dc 24 ± 10 % Kapacitet Tæthedsgrad IP 65 Arbejdstemperatur °C (–20)...0–60 Opvarmningstid ved –20 °C Rel. luftfugtighed maks. Vaskeanlægskodning 0–9999 Vaskeprogrammer Vægt uden kabel C.2 Mål 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 138: Service

    Brugsanvisning Dansk CR 114 D Service D.1 Serviceaftale Kun et serviceret anlæg er sikkert. Sørg derfor for, at anlægget serviceres regelmæssigt iht. følgende serviceplan. D.2 Serviceplan Benyt udelukkende originale dele fra fabrikanten eller dele, som fabrikanten anbefaler. Overhold gældende sikkerhedsin- struktioner, som følger med disse dele.
  • Página 139: Afhjælpning I Forbindelse Med Fejl

    Brugsanvisning CR 114 Dansk Afhjælpning i forbindelse E.1 Fejlmeldinger i tekstdisplay med fejl Fejl Mulig årsag Afhjælpning Af hvem Vaskeanlæg ikke Vaskeanlægget er ikke Nulstil vaskeanlæg. Bruger parat! driftsklart. Overhold brugsanvisning til vaskeanlæg. Tilkald evt. servicepersonale. Indtastning af forkert Indtastning af forkert...
  • Página 140: E.2 Fejl Uden Fejlmelding

    Brugsanvisning Dansk CR 114 Afhjælpning i forbindelse E.2 Fejl uden fejlmelding med fejl Fejl Mulig årsag Afhjælpning Af hvem Funktionsfejl under Varme defekt Varmemodstand skal være varm. Driftsleder 0 °C. I modsat fald tilkaldes servicepersonale Ingen displayvisning Elektronik defekt. Udskift elektronik.
  • Página 141: Garanti

    Brugsanvisning CR 114 Dansk Garanti I hvert land gælder de garantibetingelser, som er udgivet af vores ansvarlige salgsselskab. Hvis De vil gøre Deres garanti gældende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller nærmeste autoriserede kundetjeneste. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 142: Tilbehør

    Brugsanvisning Dansk CR 114 G Tilbehør Montagesæt ståfod (bestill.nr. 2.638-691) Ståfod til fri opstilling af kodeterminalen. Styrtsikring til betongulv (bestill.nr. 2.638-693) Til sikring af ståfod mod styrt. Styrtsikring til asfaltgulv (bestill.nr. 5.027-118) Til sikring af ståfod mod styrt. Desuden er der brug for følgende:...
  • Página 143 Brugsanvisning CR 114 Dansk G Tilbehør Ticket-output-enhed (bestill.nr. 6.425-012) Brugerguide på landets sprog. Salgsstatistik. Inkl. netdel til 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 145 CR 114 2.639-357 Bruksanvisning Norsk 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 146 Bruksanvisning Norsk CR 114 Innholdsfortegnelse A For sikkerhetens skyld A.1 Sikkerhetsanvisninger A.2 Riktig bruk B Betjening B.1 Betjeningsorganer B.2 Taster B.3 Utkobling i nødstilfeller B.4 Før igangsetting B.5 Betjening B.5.1 Anvisning etter innkobling B.5.2 Tast inn kode B.5.3 Innstilling av Setup-kode B.5.4 Starttype „Standard“...
  • Página 147 Bruksanvisning CR 114 Norsk A For sikkerhetens skyld A.1 Sikkerhetsanvisninger I denne bruksanvisning brukes følgende symboler: Viktig! Betegner brukertips og viktig informasjon. A.2 Riktig bruk Kode-terminalen er for betjening av automatiske selvbetjenings-vaskeanlegg. Kode-terminalen har følgende funksjoner: Starter et vaskeprogram etter inntasting av et sekssifret kode-nummer, brukerføring ved hjelp av tekstanvisning,...
  • Página 148 Bruksanvisning Norsk CR 114 B Betjening B.1 Betjeningselementer Betjeningselementer: a Frontplate b NØD-STOPP-tast c „Start“-tast d „Stopp“-tast e „Bekreftelses“-tast f „Korreksjons“-tast g Tast for kode-innlegging h Tekstanvisning j Lås k Deksel B.2 Taster For å gjøre betjeningen lettere, avgir – tasten „Korrektur“...
  • Página 149 Bruksanvisning CR 114 Norsk B Betjening B.5 Betjening B.5.1 Anvisning etter innkobling Anviser software-versjon (10 sekunder) Vaskekortleser Versjon X.X, X.XX Startbildene anvises vekslende (Eksempeltekst). God dag. Vask Teksten kan kundespesifiseres i h.t. til kundens ønske. bilen din her (F.eks. drivers adresse, telefonnummer ved feil...)
  • Página 150 Bruksanvisning Norsk CR 114 B Betjening B.5.2 Innlegging av kode Ved kjøp av en kjøretøyvask trykker billettmaskinen Vennligst legg inn i kassen en billett med en kode. Kunden tar billetten med til vaskeanlegget. Der legger han inn koden i kode-terminalen kodens første siffer...
  • Página 151 Bruksanvisning CR 114 Norsk B Betjening B.5.4 Starttype „Standard“ Vaskeanlæggets lyssignal viser signalet for fremadkørsel. God dag. Vask Indkørselsporten bilen din her – er permanent åben, – åbnes automatisk via registrering af køretøjet. – anlægget har ingen porte. Her blir den...
  • Página 152 Bruksanvisning Norsk CR 114 B Betjening B.5.5 Starttype „Tidsforsinket“ Køretøjet, der skal rengøres, stopper foran God dag. Vask vaskeanlægget. Lyssignalet viser stop. bilen din her Her blir den virkelig ren Føreren går til kode-terminalen og legger inn koden. Vennligst legg inn kodens første siffer...
  • Página 153 Bruksanvisning CR 114 Norsk B Betjening B.5.6 Starttype „Starttast“ Køretøjet, der skal rengøres, stopper foran vaskeanlæg- God dag. Vask get. Lyssignalet viser stop. bilen din her Her blir den virkelig ren Føreren går til kode-terminalen og legger inn koden. Vennligst legg inn kodens første siffer...
  • Página 154 Bruksanvisning Norsk CR 114 B Betjening Etter avsluttet vask kjøres kjøretøyet ut av anlegget. Avhengig av hallens utførelse viser kode-terminalen en tilsvarende melding. Bilvask ble avbrutt. Ga frem. Bilvask ble avbrutt. Ga tilbake/ ut. Når kjøretøyet er kjørt ut av vaskeanlegget og anlegget er gått i grunnstilling, viser kode-terminalen startbildene.
  • Página 155 Bruksanvisning CR 114 Norsk C Tekniske data C.1 Egenskaper Spenning V dc 24 ± 10 % Effekt Beskyttelsestype IP 65 Arbeidstemperatur °C (–20)...0–60 Oppvarmingstid ved –20 °C Relativ luftfuktighet maks. Vaskeanleggkoding 0–9999 Vaskeprogram Vekt uten kabel C.2 Mål 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 156 Bruksanvisning Norsk CR 114 D Vedlikehold D.1 Vedlikeholdskontrakt Anlegget er kun sikkert når det er riktig vedlikeholdt. Sørg derfor for regelmessig vedlikehold i h.t. til følgende vedlikeholdsplan. D.2 Vedlikeholdsplan Det må kun brukes originale reservedeler fra produsenten eller deler som er anbefalt av denne. Ta hensyn til sikker- hetsanvisningene som er vedlagt disse delene.
  • Página 157 Bruksanvisning CR 114 Norsk Feilsøking E.1 Feilmelding i tekstanvisningen Tekstanvisning Mulig årsak Feilretting av hvem Vaskeanlegget er Vaskeanlegget er ikke Tilbakestill vaskeanlegg. Bruker ikke klart! driftsklart. Konf. vaskeanleggets bruksanvisning. Ta evt. kontakt med en servicemontør. Kode-nummer er feil Kode feil innlagt.
  • Página 158 Bruksanvisning Norsk CR 114 Feilsøking E.2 Feil uten feilmelding Feil Mulig årsak Feilretting av hvem Funksjons-forstyrrels Oppvarming defekt. Varmemotstand må være varm. Bruker under 0 °C. Hvis ikke, ring servicemontør. Ingen anvisning. Elektronikk defekt. Skift elektronikk Servicemontør E.3 Feilretting E.3.1 Åpne frontplaten Slå...
  • Página 159 Bruksanvisning CR 114 Norsk Garanti De garantibestemmelser som er utgitt av vår distribusjonsav- deling gjelder i alle land. Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden, dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantirepa- rasjoner henvender du deg til din forhandler eller nærmeste...
  • Página 160 Bruksanvisning Norsk CR 114 G Tilbehør Påbyggingsfot (best.nr. 2.638-691) Fot for fri oppstilling av kode-terminalen. Tippesikring for betonggulv (best.nr. 2.638-693) For å sikre at foten ikke tipper. Tippesikring for asfaltgulv (best.nr. 5.027-118) For å sikre at foten ikke tipper. I tillegg trengs: 1 Fjærsplint...
  • Página 161 Bruksanvisning CR 114 Norsk G Tilbehør Billettmaskin (best.nr. 6.425-012) Betjeningsføring på display på landet språk. Salgsstatistikk. Inkl. elektrisk del for 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 163 CR 114 2.639-357 Bruksanvisning Svenska 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 164 Bruksanvisning CR 114 Svenska Innehållsförteckning A För din säkerhet A.1 Säkerhetsanvisningar A.2 Avsedd användning B Handhavande B.1 Manöverorgan B.2 Knappar B.3 Frånslagning i nödfall B.4 Åtgärder före igångsättning B.5 Handhavande B.5.1 Indikering efter tillslagning B.5.2 Inmatning av kod B.5.3 Inställning av setup-kod B.5.4 Startsätt „Standard“...
  • Página 165: A För Din Säkerhet

    Bruksanvisning CR 114 Svenska A För din säkerhet A.1 Säkerhetsanvisningar I denna bruksanvisning används tecknet Viktigt! för att hänvisa till användningstips och viktig information. A.2 Avsedd användning Kodterminalen är till för användarens handhavande av automatiska självbetjäningstvättar. Därvid övertar kodtermi- nalen följande funktioner: Startar tvättprogrammet efter inmatning av sexsiffrigt...
  • Página 166: B.1 Manöverorgan

    Bruksanvisning Svenska CR 114 B Handhavande B.1 Manöverorgan Manöverorgan: a Framplatta b NÖDSTOPP c Start d Stopp e Kvittering f Korrektion g Knappar för kodinmatning h Textdisplay j Lås k Kåpa B.2 Knappar För att bekräfta att knapparna – „Ändra“...
  • Página 167: B.5 Handhavande

    Bruksanvisning CR 114 Svenska B Handhavande B.5 Handhavande B.5.1 Indikering efter tillslagning Indikering av programvaruversion (10 sek). Kortläsare Version X.X Startbilder visas omväxlande (exempel). Goddag. Tvätta Valfri text (t ex ägarens adress, ring ..vid störning). bilen här, för här blir den riktigt ren.
  • Página 168: B.5.2 Inmatning Av Kod

    Bruksanvisning Svenska CR 114 B Handhavande B.5.2 Inmatning av kod Vid köp av en fordonstvätt skrivs en biljett med kod ut vid kassan. Kunden tar med sig denna biljett till tvättanläggnin- gen och matar där in koden i kodterminalen för att starta tvätten.
  • Página 169: B.5.4 Startsätt „Standard

    Bruksanvisning CR 114 Svenska B Handhavande B.5.4 Startsätt „Standard“ Tvättanläggningens ljussignal signalerar framåtkörning Ingångsporten God dag. Tvätta – är öppen hela tiden din bil här, – öppnas automatiskt genom fordonsidentifiering – anläggningen har inga portar för här blir din bil riktigt ren.
  • Página 170: B.5.5 Startsätt „Fördröjt

    Bruksanvisning Svenska CR 114 B Handhavande B.5.5 Startsätt „Fördröjt“ Fordonet som ska tvättas står framför anläggningen. Goddag. Tvätta Ljussignalen visar rött. bilen här, för här blir den riktigt ren. Föraren går till kodterminalen och matar in koden. Mata in kodens första siffra.
  • Página 171: B.5.6 Startsätt „Startknapp

    Bruksanvisning CR 114 Svenska B Handhavande B.5.6 Startsätt „Startknapp“ Fordonet som ska tvättas står framför anläggningen. Goddag. Tvätta Ljussignalen visar rött. bilen här, för här blir den riktigt ren. Föraren går till kodterminalen och matar in koden. Mata in kodens första siffra.
  • Página 172: B.5.7 Avbryta Tvättprogrammet

    Bruksanvisning Svenska CR 114 B Handhavande B.5.7 Avbryta tvättprogrammet Tryck på „Stopp” för att avbryta tvättprogrammet. Tryck START för Försummade åtgärder kan rättas till, som t ex att starta tvätten. trycka in antennen stänga fönster stänga takluckan osv. Beakta tvättanläggningens bruksanvisning.
  • Página 173: C Tekniska Data

    Bruksanvisning CR 114 Svenska C Tekniska data C.1 Egenskaper Spänning 24 ± 10 % Förbrukning Skyddsutförande IP65 Arbetstemperatur °C (–20)...0–60 Uppvärmningstid vid –20 °C Max rel luftfuktighet Kodning 0–9999 Tvättprogram Vikt utan kabel C.2 Mått 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 174: D.1 Serviceavtal

    Bruksanvisning Svenska CR 114 D Skötsel D.1 Serviceavtal Endast en välskött anläggning är säker. Se dörför till att den sköts regelbundet enligt nedanstående skötselschema. D.2 Skötselschema Använd endast originaldelar eller av tillverkaren godkända delar. Beakta de bifogade säkerhetsanvisningarna, som gäller för reserv- och slitdelar tillbehör.
  • Página 175 Bruksanvisning CR 114 Svenska Felsökning E.1 Störningsmeddelanden i displayen Text Orsak Åtgärd Av vem? Tvättanläggning ej Tvättanläggningen ej Återställ tvättanläggningen. Driftansvarig beredd! driftberedd. Beakta bruksanvisningen. Kontakta kundtjänst vid behov. Felinmatat Koden är felinmatad. Koden riktigt inmatad. Driftansvarig kodnummer! Felmeddelande trots rätt kod:...
  • Página 176: E.3 Åtgärder Vid Störningar

    Bruksanvisning Svenska CR 114 Felsökning E.2 Störningar utan meddelande Störning Orsak Åtgärd Av vem? Funktionsstörningar Värme defekt. Värmemotstånden måste vara Driftansvarig under 0 °C. varma. Kontakta annars kundtjänsten. Ingen indikering Elektroniskt system defekt Byt system Kundtjänst E.3 Åtgärder vid störningar E.3.1 Öppna framplattan...
  • Página 177 Bruksanvisning CR 114 Svenska Garanti För varje land gäller vår representants garantivillkor. Eventuella fel på maskinen repareras kostnadsfritt under garantitiden, såvida orsaken är material- eller tillverkningsfel. Kontakta återförsäljaren eller vår representant vid garantifall. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 178 Bruksanvisning Svenska CR 114 G Tillbehör Stativ (best nr 2.638-691) Fot för fri uppställning av kodterminalen. Hållare för betonggolv (best nr 2.638-693) För att förhindra att stativet kan falla. Hållare för asfaltgolv (best nr 5.027-118) För att förhindra att stativet kan falla. Dessutom behövs: 1 sprint best nr 7.316-453...
  • Página 179 Bruksanvisning CR 114 Svenska G Tillbehör Biljettautomat (best nr 6.425-012) Användarhjälp på displayen på resp lands språk. Inkl nätdon för 230 V. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 181 CR 114 2.639-357 Käyttöohje Suomi 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 182 Käyttöohje Suomi CR 114 Sisällysluettelo A Turvamääräykset A.1 Turvallisuusohjeita A.2 Määräysten mukainen käyttö B Käyttö B.1 Käyttölaitteet B.2 Painikkeet B.3 Poiskytkentä hätätilanteessa B.4 Toimenpiteet ennen käyttöönottoa B.5 Käyttö B.5.1 Näyttö käynnistämisen jälkeen B.5.2 Koodin syöttö B.5.3 Setup-koodin asetus B.5.4 Käynnistystapa „vakio“...
  • Página 183: A.1 Turvallisuusohjeita

    Käyttöohje CR 114 Suomi A Turvamääräykset A.1 Turvallisuusohjeita Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavaa symbolia: Huom.! Se viittaa käyttöohjeisiin ja tärkeisiin tiedotuksiin. A.2 Määräysten mukainen käyttö Kooditerminaali on tarkoitettu käytettäväksi automaattisissa itsepalvelu-pesulaitteistoissa. Kooditerminaalin toiminnot ovat seuraavat: Pesuohjelman käynnistäminen kuusinumeroisen koodin syötön jälkeen.
  • Página 184: B.1 Käyttölaitteet

    Käyttöohje Suomi CR 114 B Käyttö B.1 Käyttölaitteet Käyttölaitteet: a Etupaneeli b HÄTÄ-SEIS-painike c Painike „käyntiin“ d Painike „seis“ e Painike „vahvistus“ f Painike „korjaus“ g Koodin syöttönäppäimet h Tekstinäyttö j Lukko k Suojalevy B.2 Painikkeet Jotta painikkeiden – „Korjaus“...
  • Página 185: B.5 Käyttö

    Käyttöohje CR 114 Suomi B Käyttö B.5 Käyttö B.5.1 Näyttö käynnistämisen jälkeen Ohjelmistoversion näytöt (10 sekuntia) Pesukortinlukija versio X.X Käynnistyskuvat tulevat näytölle vuorotellen. Hyvää päivää. Pese (Esimerkkiteksti) Teksti voidaan valita asiakaskohtaisesti. autosi täällä (esim. laitteiston omistajan osoite, häiriötapauksessa puhelin...) sillä täällä autosi puhdistuu kunnolla.
  • Página 186: B.5.2 Koodin Syöttö

    Käyttöohje Suomi CR 114 B Käyttö B.5.2 Koodin syöttö Ostettaessa autonpesuohjelma kassalla oleva pesulipun tulostin tulostaa koodilla varustetun pesulipun. Asiakas ottaa pesulipun mukaansa pesulaitteistolle. Siellä hän näppäilee koodin kooditerminaaliin autonpesun käynnistämiseksi: Kooditerminaali antaa käskyn koodin syöttämiseen. Näppäile koodin Näppäile kuusinumeroinen koodi; kooditerminaali lisää...
  • Página 187: B.5.4 Käynnistystapa „Vakio

    Käyttöohje CR 114 Suomi B Käyttö B.5.4 Käynnistystapa „vakio“ Pesulaitteiston ajo-ohjevalo antaa merkin eteenpäin Hyvää paivää. Pese ajamiseen. Sisäänajo-ovi autosi täällä – on jatkuvasti auki, – aukeaa automaattisesti tunnistettaessa auto. sillä täällä se – Laitteistossa ei ole ovia. puhdistuu kunnolla Aja auto pesulaitteistoon.
  • Página 188: B.5.5 Käynnistystapa „Viiveellä

    Käyttöohje Suomi CR 114 B Käyttö B.5.5 Käynnistystapa „viiveellä“ Pestävä auto pysäytetään pesulaitteiston eteen. Hyvää päivää. Pese Ajo-ohjevalo antaa seis-merkin. autosi täällä sillä täällä autosi puhdistuu kunnolla. Kuljettaja menee kooditerminaalille ja näppäilee koodin. Näppäile koodin ensimmäinen numero. Laitteisto valmistautuu pesua varten.
  • Página 189: B.5.6 Käynnistystapa „Käynnistyspainike

    Käyttöohje CR 114 Suomi B Käyttö Pesu päättynyt. Peruuta ulos pesulaitteistosta. Kun auto on ajettu ulos ja pesulaitteisto on perusasennossa, kooditerminaalin näyttöön ilmestyvät käynnistyskuvat. B.5.6 Käynnistystapa „käynnistyspainike“ Pestävä auto pysäytetään pesulaitteiston eteen. Hyvää päivää. Pese Ajo-ohjevalo antaa seis-merkin. autosi täällä...
  • Página 190: B.5.7 Pesuohjelman Keskeyttäminen

    Käyttöohje Suomi CR 114 B Käyttö Kun auto on oikeassa asennossa, ajo-ohjevalojen seis-valo syttyy. Kuljettaja poistuu autosta toisen kerran ja painaa Käynnistä pesu käynnistyspainiketta kooditerminaalin ohjeiden mukaise- painamalla sti. START- painiketta. Pesuohjelma n:o XX Sen jälkeen käynnistyy pesuvaihe. Odota. Kun pesu on päättynyt, auto ajetaan pois pesuhallista.
  • Página 191: C Tekniset Tiedot

    Käyttöohje CR 114 Suomi C Tekniset tiedot C.1 Ominaisuudet Jännite V dc 24 ± 10 % Ottoteho Kotelointiluokka IP65 Käyttölämpötila °C (–20)...0–60 Lämpiämisaika, kun –20 °C Suht. ilmankosteus max. Pesulaitteiston koodaus 0–9999 Pesuohjelmat Paino ilman johtoa C.2 Mitat 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 192: D.1 Huoltosopimus

    Käyttöohje Suomi CR 114 D Huolto D.1 Huoltosopimus Ainoastaan huollettu laite on toimintavarma. Muista suorittaa huoltotoimenpiteet määräajoin seuraavan huoltosuunnitelman mukaan. D.2 Huoltosuunnitelma Käytä ainoastaan alkuperäisiä tai valmistajan suosittelemia osia. Noudata näiden osien mukana olevia turvallisuusohjeita. Tämä koskee: varaosia ja kuluvia osia lisävarusteita...
  • Página 193: E Toimenpiteet Häiriötapauksessa

    Käyttöohje CR 114 Suomi Toimenpiteet E.1 Häiriöilmoitukset tekstinäytössä häiriötapauksessa Tekstinäyttö Mahdollinen syy Toimenpide Kenen tehtävä Pesulaitteisto ei ole Pesulaitteisto ei ole Palauta pesulaitteisto alkutilaan. Omistaja valmis! käyttövalmis. Noudata pesulaitteiston käyttöohjeita. Mahdollisesti soitettava huoltoon. Koodinumero on väärä! Koodi näppäilty väärin. Näppäile oikea koodi.
  • Página 194: E.3 Häiriöiden Poisto

    Käyttöohje Suomi CR 114 Toimenpiteet E.2 Häiriöilmoitukset tekstinäytössä häiriötapauksessa Häiriö Mahdollinen syy Toimenpide Kenen tehtävä Toimintahäiriöitä kun Lämmitys rikki. Lämmitysvastusten tulee olla Omistaja alle 0 °C. lämpimät, jollei soita huoltoon. Ei näyttöä Elektroniikka rikki. Vaihda elektroniikka. Huolto E.3 Häiriöiden poisto E.3.1 Etupaneelin avaaminen...
  • Página 195 Käyttöohje CR 114 Suomi Takuu Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen Kärcher- yrityksen laatimat takuuehdot. Ota takuutapauksessa yhteys lähimpään jälleenmyyjään tai huoltopisteeseen. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 196 Käyttöohje Suomi CR 114 G Lisävarusteet Asennussarja jalusta (til.-n:o 2.638-691) Jalusta kooditerminaalin kiinnittämiseen. Kaatumissuoja betonialustalla (til.-n:o 2.638-693) Jalustan varmistamiseen kaatumista vastaan. Kaatumissuoja asfaltilla (til.-n:o 5.027-118) Jalustan varmistamiseen kaatumista vastaan. Lisäksi tarvitaan: 1 jousisokka til.-n:o 7.316-453 1 aluslaatta til.-n:o 7.312-010 Seinäkiinnitin (til.-n:o 2.638-694) Pidike kooditerminaalin seinään kiinnittämiseen.
  • Página 197 Käyttöohje CR 114 Suomi G Lisävarusteet Pesulipun tulostin (til.-n:o 6.425-012) Ohjeet käyttäjälle näyttöruudussa maan kielellä. Myyntitilasto. Vakiovarusteena verkkokoje 230 V:n jännitteelle. 5.959-363 F 00499 (01/00)
  • Página 199 CR 114 2.639-357 5.959-363 F 00499 (07/00)
  • Página 200 CR 114...
  • Página 201 CR 114...
  • Página 202 CR 114...
  • Página 203 CR 114...
  • Página 204 CR 114...
  • Página 205 CR 114...
  • Página 206 CR 114...
  • Página 207 CR 114...
  • Página 208 CR 114...
  • Página 209 CR 114 24 ± % 10 IP65 (–20)...0–60 0–9999...
  • Página 210 CR 114...
  • Página 211 CR 114...
  • Página 212 CR 114...
  • Página 213 CR 114...
  • Página 214 CR 114...
  • Página 215 CR 114...

Este manual también es adecuado para:

2.639-357

Tabla de contenido